Демоны и демонологи (СИ)
Демоны и демонологи (СИ) читать книгу онлайн
Не успели утихнуть страсти в игровом виртуальном мире под названием «Песочница», как «виновники» этих страстей оказались в новой игре. В игре, которая не имеет даже собственного названия. И, казалось бы, что может быть интересного в недоделанном игровом мире, где по огромному континенту бегает несколько десятков «игроков»? Какие приключения, интриги или войны, могут быть в захолустной «стартовой локации», в которой живут подростки да старики-маразматики? Наверное, для большинства людей, ответ на эти вопросы очевиден. Но только не для героев данного романа.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Моя, — признался парень. — Я не хочу больше общаться с какими-то эльфами, лисами или рептиолоидами. Я хочу видеть перед собой обычных людей.
— Тогда почему ты не оставил мне моё 'обычное' уродливое тело? — прохрипела свой следующий вопрос девушка.
— Потому что настоящая Мойра стоит сейчас передо мной. А то, во что тебя превратила болезнь, в любом случае осталось для всех нас в прошлом.
— Мог бы и голос мой изменить, — неожиданно надула губки Мойра.
— Прости, — искренне извинился Артур, который вдруг растерялся от столь человечной эмоции своей 'супруги'.
Улыбнувшись в ответ на извинение и дав знак Артуру следовать за ней, Мойра неспешной походкой направилась прочь от спящих девушек. Вскоре её догнал и Артур. После чего 'супружеская' пара побрела вдоль края 'летающего острова'.
***
— Ты уже определился с которой из них ты будешь жить, а с которой просто спать? — после долгих раздумий, прохрипела Мойра, кивнув головой в сторону, спящих девушек.
— Не мели ерунды, — попытался отмахнуться от этого вопроса Артур и тут же перевёл разговор в несколько иное русло. — Лучше расскажи мне, что ты задумала?
— Ты действительно хочешь знать ответ на свой вопрос? — вопросом на вопрос ответила девушка.
— Нет, — признался Артур. — Но Мейли настояла на том, чтобы я поговорил с тобой. Вот я и говорю, для протокола.
— Что ж, — понимающе кивнула Мойра, — похоже, ты тоже осознал простейший факт. Стоит только китайцам убедиться в том, что искусственный интеллект и в самом деле существует в этой игре, как они тут же выпрут всех нас отсюда. А что они сделают с 'отработанным материалом' в дальнейшем? — остаётся только догадываться.
— Нас выпрут из этой игры в любом случае, — решил внести ясность Артур. — Просто сейчас, у китайцев ещё есть время поиграться с нами. Заставить нас шпионить друг за другом и таким образом разузнать как можно больше про искусственный интеллект. Но в такую игру они могут играть с нами максимум пару недель. После чего нас просто заменят более 'надёжными и верными' людьми.
— Я предусмотрела это, — лаконично подтвердила предположение Артура девушка. — И уже обо всё позаботилась.
— Тогда мне следует знать ответы всего лишь на пару незначительных вопросов. Играет ли в твоём плане эта сопливая девчонка из Магической академии хоть какую-то малозначимую роль? И стоит ли мне тратить на неё своё время и силы?
— Да, — разом ответила на все вопросы Артура девушка.
Пройдя ещё пару метров в тишине, Мойра наконец остановилась и повернулась к Артуру.
— И это всё, что ты хотел спросить у меня? Это всё, что ты хотел мне сказать?
— А разве у нас ещё есть какие-то общие темы для разговора, — пожал плечами Артур.
— Мог бы хотя бы поинтересоваться самочувствием своей 'супруги', которая одной ногой в могиле, — буркнула под нос Мойра.
— Я изначально догадывался, зачем тебе был нужен этот бессмысленный 'брак', — равнодушно ответил на это бурчание Артур. — И было ясно, что с тобой произойдёт после того, как ты отказалась от проведения следующей хирургической операции. И хотя я и поражён твоей решимостью, но в то же время, позволь тебе напомнить о том, что все мы здесь рискуем своими жизнями. По крайне мере, Мейли упорно отмалчивается по поводу того, что с нами сделают после завершения этого 'эксперимента'.
Что же касается всего остального, то не важно чем закончится это наше очередное 'приключение'. Я в любом случае разведусь с тобой при первой же возможности. Верну тебе твою фамилию, титулы, деньги и постараюсь забыть тебя как страшный сон.
— Не так быстро, — внесла коррективы в планы Артура его 'супруга'. — Ты забыл о другой части нашей сделки.
— Разобраться с твоими родственниками, — кивнул Артур. — Думаю, ты справишься с этим и сама. Хотя, от данного обещания я не отказываюсь. Но неужели ты действительно настолько сильно желаешь их всех истребить? Это всё же родные тебе...
— Я их ненавижу! — чуть ли не прошипела Мойра, по привычке скрежетнув зубами. — Жалкое, ни на что не способное помойное отребье, марающее мою фамилию. За всю свою никчёмную жизнь, они не сделали ровным счётом ничего. Никто из них не войдёт в мировую историю...
— Вообще-то, я тоже вряд ли войду в мировую историю, — перебил девушку Артур. — Да и предки мои не вписали свои имена в учебники. Разве это так важно?
— Ты и твои предки, — жалкое крестьянское быдло, — огрызнулась в своей излюбленной манере Мойра. — Ваши имена и не должны остаться в мировой истории.
— Ладно, — сокрушённо вздохнул парень. — Давай закроем эту тему. Похоже, что твое новое тело никак не изменило твоё мировоззрение.
— Артур, — чуть более спокойным тоном попыталась объясниться Мойра. — Взгляни хоть раз, на окружающий нас мир, моими глазами. Ты потомок крестьян, живущий в какой-то Сибирской глуши. У тебя нет огромных денег или влиятельных связей. И если ты и сможешь оставить хоть какой-то след в истории, то честь тебе и хвала. Если же нет, то и ладно. От тебя этого никто особо не требовал и не ждал. У нашей же семьи есть всё. Богатство, власть, слава. Мы финансируем избирательные компании влиятельных политиков. От работы наших предприятий зависит доходная статья бюджета сразу нескольких стран. И что делают с такими деньгами все эти родовитые выскочки, которые имеют наглость называться моими родственниками? Они их тупо прожирают. Год от года они только и делают, что покупают себе по новому роскошному свинарнику, в котором они трахают очередную элитную шлюху, плодя при этом следующее поколение свиней. Имея возможность без особого труда сделать что-то великое для всего человечества, тем самым, оставив в истории свой след, этот скот оставляет после себя лишь дерьмо, в виде своих тупоголовых потомков. И при этом они ещё имеют наглость прикрывать свою тупую, скотскую жизнь, громкими именами моих предков.
— То есть, иными словами, ты хочешь донести до меня простую и банальную мысль о том, что размер богатства и власти любого человека пропорционален его долгу перед обществом? — уточнил Артур.
— Именно это я и пытаюсь объяснить тебе с момента нашего знакомства, — обрадовано подтвердила очередную догадку Артура девушка.
Однако, реакция Артура на радость Мойры оказалась весьма странной. Покачав головой, он лишь махнул на девушку рукой.
— Столько же в тебе дури, — буркнул парень. — Пойдём. Где-то тут сундук с одеждой должен быть. Я там тебе сюрприз приготовил.
Не обращая больше внимания на замершую в удивлении девушку, Артур направился к центру острова, где и в самом деле стояла пара сундуков, доверху набитых всевозможной одеждой.
***
— Мило — прохрипела Мойра, рассматривая подаренную Артуром корону.
Необычный подарок выглядел как золотой обруч с алым рубином и тремя зубцами в виде когтей какого-то чудовища.
— Мне показалось, что королеве этого мира подойдёт больше золотая корона, чем маска, — пожал плечами Артур.
Горделиво улыбнувшись, 'супруга' торжественно надела корону на свою голову.
— Ужасно, — раздался неожиданный комментарий за её спиной.
Резко обернувшись, Мойра скрежетнула зубами на стоящих за её спиной двух девушек.
— Нет, не корона ужасна, — поспешила объясниться Сачи. — Ужасно то, что этот болван снова сделал со всеми нами.
— Да я вроде ничего с вами пока не сделал, — непонимающе прокомментировал возмущение Сачи парень.
— Хм? — три пары глаз тут же сошлись на Артуре
— Эм-м, — замялся парень, поняв, что снова ляпнул что-то не то. — В смысле, а что я сделал-то?
— Это, — вздохнув, Сачи обвела себя рукой. — Почему ты не посоветовался с нами, прежде чем превратить нас в людей? Опять сделал 'как лучше', не спрашивая мнения остальных?
Не зная, что тут ответить, Артур лишь виновато улыбнулся девушке.
— Я просто посчитал, что некотороые вещи будет правильнее обсуждать с людьми, а не с их фэнтезийными аватарами.
Моргнув и пытаясь понять смысл слов, сказанных только что Артуром, Сачи подошла к нему вплотную.