-->

День мора (си)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу День мора (си), Филон Елена "Helena_fi"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
День мора (си)
Название: День мора (си)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 386
Читать онлайн

День мора (си) читать книгу онлайн

День мора (си) - читать бесплатно онлайн , автор Филон Елена "Helena_fi"

Восемь человек. Одна цель. И полная потеря памяти. Кто они? Как связаны? И что их объединяет, если в городе, который принял их в свои смертельные объятия, кроме них никого не осталось?

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кей был там. Со мной. Когда я потеряла ребёнка.

Кей был его отцом? Странно, но иначе и думать не хочется.

Именно Кей и выстрел в Ди, прежде чем она успела проткнуть меня клешнями. Он спас меня, помог одеться и даже сейчас не отходит: сидит рядом и время от времени мрачно поглядывает в мою сторону.

— Говорил, что от этой блондинки давно нужно было избавиться! — продолжает причитать Джей, почёсывая мокрые топорщащиеся на затылке волосы. — Тысячу раз говорил!

— Мы не избавляемся от своих! — осаждая, взревел на него Ти, покрываясь пунцовыми пятнами. — Только от моров!

— Так она и была мором, алё! С того момента, как её попробовали на вкус!

— Она была человеком! И я лично обещал ей ждать до последнего!

— Молодец какой, — глумливо усмехается Джей. — Подождал. А куколке нашей вон чуть живот не вспороли.

— Я в порядке, — скрипучим голосом выдавливаю из себя и прочищаю горло. — Двери проверяли? Си не мог просто взять и испариться.

Командир бросает на меня тяжёлый взгляд из-под бровей и опускается на одно из перевёрнутых вверх-тормашками кресел. Вымучено вздыхает и потирает ладонью лоб:

— Видимо мог. Потому что все двери подбиты тряпками.

— Так может он их подбил? — вставляет Джей.

— Подбиты с внутренней стороны! — рявкает на него Ти. — Он просто… растворился.

— Или блуждает по верхним этажам, — нехотя предполагает Кей, протягивая мне бутылку с водой, но я отказываюсь.

— Я проверял, — сообщает Ти. — Его нет на верхних этажах.

— Тут сотни номеров, — я говорю громче. — Си может быть в любом из них.

— Во-первых, зачем, по-твоему, ему это надо? — Ти качает головой. — Этот мальчишка был первым, кто собирался отправиться в это чёртово место назначения! А во-вторых, на, взгляни на тепловизор и скажи есть ли в этом здании ещё кто-нибудь тёпленький кроме нас, а то видимо я слепой.

— Да но… — Джей подходит ближе и подпирает задом регистрационную стойку, — неспроста ведь у нас продукты пропадали. И оружие. И этот… адреналин, так ведь, Док?

Кей невесело улыбается:

— В точку, приятель! Это Си утащил всё это и телепортировался спасать мир.

Опуская уголки губ вниз, Джей кивает:

— Как вариант.

Я издаю смешок, и голова Кея тут же поворачивается в мою сторону. Автоматически отвожу взгляд и пытаюсь сконцентрироваться на главном, а значит — на реальности, никак не на прошлом.

— Ладно и какой план, босс? Надо двигаться.

Ти отвечает не сразу, вновь вымученно вздыхает, потирая шею ладонью, и поднимается на ноги:

— Я ещё раз проверю верхние этажи. Вы оставайтесь здесь. Проведём ночь в отеле, Си знает, где мы и… я уверен, он вернётся. Даже если просто прячется. Возможно его что-то сильно напугало…

— Например, что? — усмехается Джей. — Клешни Ди, или сиськи куколки?

Командир его игнорирует, направляясь к лестнице:

— Если до рассвета Си не вернётся… выдвигаемся без него.

— Вот это правильный расклад, — одобрительно кивает Джей.

День пятый

Си не вернулся. Как и его планшет. Но координаты пункта назначения уже были вбиты в навигатор, так что нам просто оставалось завести двигатель и следовать маршруту. Следовать в центр города. Прямо в логово моров.

После долгих шумных обсуждений все мы в итоге согласились с тем, что прятаться вечно не получится, запаса топлива у нас нет, проверять остальные города сейчас глупо, ведь благодаря Би нам и так известно, что зараза распространилась по всему миру, и я почему-то уверена, что этой женщине можно верить. А в таком случае, нам нужно хоть какое-то относительно безопасное место для отсидки. И только Бостон может стать этим местом, учитывая то, что только в этом городе нам известны точные координаты местонахождения Королевы колонии. Осталось щёлкнуть выключателем и… и постараться выжить.

Ти всю ночь не спал, безрезультатно разыскивал мальчишку, после чего будто взбесился и в приказном порядке велел всем вываливать на улицу и забираться броневик. Сам уселся за руль, Джея усадил на рабочее место пулемётчика, а я с Кеем бок о бок уселись на полу в отсеке для экипажа.

— Ди тебя не зацепила? — Кей первым нарушает молчание, с равнодушным видом глядя перед собой.

— Нет, — хрипло отвечаю я. — Ты же знаешь.

— Я не осматривал твоё тело.

— Учитывая то, что я была голой, тщательный осмотр и не требовался, разве нет? — поворачиваю к нему голову и разглядываю профиль. — Я знаю твоё настоящее имя.

Кей не реагирует, замирает, продолжает смотреть в противоположную стену, словно я и не с ним говорю.

Броневик подпрыгивает на кочках и трещинах, оружие позвякивает в сумках, а Джей всё время чертыхается.

— Колдер Адамс… — говорю я, не отводя взгляда. — Твоё имя не Кей, я Колдер Адамс.

Нет ответа. Будто ему всё равно, но я продолжаю:

— Ты работал врачом в хирургическом отделении в больнице, в которую меня доставили на скорой. Я была беременна… Не знаю на каком месяце, но живот был большой. — Говоря это, чувствую себя выпотрошенной живой куклой, или мертвецом, которому уже всё равно. Словно рассказываю о том, как сегодня утром позавтракала подгоревшим тостом и во рту до сих пор чувствуется привкус гари. — Ты был рядом, когда я очнулась. Думаю, ты и сообщил мне о том, что ребёнка спасти не удалось. Это странно… видеть, но не слышать о чём мы говорили, хотя… — Глубоко вздохнув быстро поморгала, избавляясь от жжения в глазах и приводя себя в чувства. — На мне было много крови, так что вероятно я откуда-то упала, или попала в аварию. И думаю… ты… ты отец… того ребёнка. По крайней мере, учитывая то, что на мне было обручальное кольцо и ты не стеснялся целовать меня, я склонна предполагать именно так.

Ему всё равно. А должно быть иначе? Кей абсолютно безразличен и даже не слышит меня. Или делает вид, что не слышит, да и какая разница? Я одна варюсь во всём этом дерьме. Я одна по крупицам восстанавливаю свои воспоминания и больше не уверенна в том, что действительно этого хочу.

Откидываю затылок на стену и прикрываю глаза.

«Нам не выжить. Да и надо ли»? — делаю вывод и ощущаю, как холодная рука Кея находит мою ладонь, он переплетает пальцы с моими и крепко сжимает.

— Ты помнишь? — с участившимся сердцебиением шепчу я.

Кей не отвечает, просто смотрит на меня и его глаза полны боли и сожаления.

Он помнит.

Колдер помнит.

***

— Так. Давайте-ка ещё раз, — Джей почёсывает пальцами щетину и недоверчиво смотрит на командира. — Как только мы пришьём Королеву этих мутантов-каннибалов, все отродья подохнут как африканский скот от засухи?

— Это была теория Би, — отвечает Ти, не отрывая взгляда от приборов на панели броневика.

— И как это произойдёт? — Джей скептически щурится. — Они что, возьмут и вырубятся просто?

— Они не роботы, — замечаю я.

— Тогда как? — вскрикивает Джей, всплескивая руками. — Через сколько они подохнут? Час, день, год? Сколько времени им нужно для этой смертельной скорби?

— Этого тебе никто не скажет, приятель, — пожимает плечами Ти.

Джей фыркает:

— Отлично! То есть времени на то, чтобы выбраться из их логова живыми, пока эти уроды начнут убиваться по мамочке, может и не быть?

Ему никто не отвечает. Каждый знает, как мизерны шансы на выживание.

Джей невесело смеётся, глядя на всех по очереди:

— Ну и закономерный вопрос: какого чёрта тогда мы все туда прёмся?!

— Потому что всё что происходит, имеет только одно логическое объяснение! — рявкает на него Кей. — Мы здесь именно для этого!

— Мальчишка думал так же, — продолжает посмеиваться Джей. — И где сейчас этот мальчишка?

— Мы на месте, — объявляет Ти, глуша двигатель и кивая через лобовое стекло на офисное здание, высотой в этажей шестьдесят, не меньше. Зеркальные окна кое-где почернели, кое-где и вовсе отсутствуют. Плющ и в этой части города отлично выполнил свою работу: чувство, будто находишься в джунглях и кто-то с большой фантазией разбросал кое-где остатки следов цивилизации.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название