Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ), Сахаров Василий Иванович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ)
Название: Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 545
Читать онлайн

Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ) читать книгу онлайн

Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Сахаров Василий Иванович
1. Василий Сахаров: Колесо Войны (СИ) 2. Василий Сахаров: Ройхо Ваирский (СИ) 3. Василий Сахаров: Имперская Окраина (СИ)   Предупреждение! Черновые версии  без единой правки. Автор целиком текст пока не читал.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Разрешите, господин граф? — остановившись на входе, спросил Влад Север.

— Проходи, — отодвигая бумагу в сторону, я указал пирату на кресло напротив меня, и краем глаза заметил за спиной Влада дружинников Амата.

Север присел, сунул под камзол руку и положил передо мной пухлую, сантиметров шесть толщиной, разбухшую от частых прикосновений и влажности обшитую тонкой кожей тетрадь.

— Вот, — сказал он, — записи моего отца.

Пролистнув дневник, я увидел знакомые мне русские буквы, какие-то схемы и планы, убедился в том, что все без обмана и спрятал эту рукопись в ящик стола. После чего обратился к пирату, который ожидал решения своей дальнейшей участи, с резонным вопросом:

— Чем дальше заниматься думаешь?

— В смысле? — не понял Влад. — Вы меня отпускаете?

— Конечно. Ты свою часть сделки выполнил честно и без обмана, не сбежал и дневник принес. Так что теперь ты снова вольная птица.

— Не знаю, — Север шмыгнул носом, — может быть, на другой остров переберусь. Возьму жену, детей, и при первой же возможности уеду. По началу, понятно, без накоплений и связей тяжко придется, но я выкарабкаюсь.

— А ты оставайся мне служить, — предложил я.

— Чтобы меня как бастардов Лютвира и примкнувших к ним уродов использовали, а потом уничтожили? Нет уж, мне такая судьба неинтересна.

— С чего ты решил, что капитаны-перебежчики под нож пойдут?

— А я не слепой и не глухой, и голова работает.

— Ну, с ними не все так просто, как кажется, а лично тебе я предлагаю не временную сделку или разовый контракт, а постоянную службу. Разницу понимаешь?

Бывший боцман капитана Одноглазого, которого за минувшую неделю я довольно неплохо узнал и изучил, помолчал, подумал и ответил:

— Понимаю. Для своих воинов граф Ройхо как отец родной, не сдаст, не предаст и не продаст.

— Правильно все видишь. Итак, что скажешь?

— Согласен. Но хотелось бы сразу знать, что я должен делать?

— Имеешь на это право. Мне нужен капитан. Не просто еще один пиратский вожак, а командир, который будет предан только мне и никому более. И ты на эту должность подходишь. Штурманское дело знаешь, моряк хороший, среди вашей островной братвы авторитет имеешь, и репутация у тебя дай боги каждому.

— Значит, мне дадут корабль?

— Да.

— А какой?

— На верфи новенькая галера стоит. Видел?

— Ага!

— Она твоя и ты можешь дать ей имя.

— А экипаж?

— Наберешь сам, только учти, нужны не кровавые убийцы, насильники, воры и гопота портовая, а моряки. То есть, в меру честные и спокойные профессионалы с семьями на берегу. Такие в Данце есть, немного, но на один-два экипажа их хватит. Ясно?

— В общем-то, да.

— Еще вопросы есть?

— Полно.

— Подробней после поговорим. Давай самое важное.

Север подался телом немного вперед, немного навис над столом, и задал самый важный для себя вопрос:

— Что по деньгам?

— Тебе как капитану полсотни иллиров каждый месяц. Офицерам двадцать пять. Морякам по червонцу. Гребцам по пять монет. Питание, оружие, обмундирование и корабельные расходы за мой счет.

— Мало. И зачем платить гребцам?

— Нормально. У вас на островах это стандартное жалованье отличного наемного экипажа, а гребцы будут свободными, и это не обсуждается. Кроме того, помимо жалованья пойдут надбавки за рейс, абордаж, десант и конвоирование.

— А с захваченного судна?

— Десять процентов от стоимости добычи.

— Идет!

Мы ударили по рукам, Север встал, и кивнул в сторону двери:

— Ну, я пойду?

— Да, принимай галеру и начинай набирать экипаж, а гребцов тебе пришлют позже. Отныне ты капитан на службе имперского графа Уркварта Ройхо. Соответствующие документы и бумаги вольного гражданина Империи Оствер получишь завтра. И запомни, ты теперь мой человек, а значит, обязан везде и всюду в первую очередь защищать мои интересы и не порочить герб Ройхо, который будешь носить на плаще и шляпе.

— Я понятливый.

Первый капитан во флоте Ройхо коротко кивнул. После чего, левой рукой придерживая свой меч, который ему вернули еще на имперском берегу, он покинул кабинет, а я, глядя ему вслед, подумал о том, что, видимо, не ошибся, и из Влада Севера получится неплохой офицер. Однако до этого момента еще дожить надо, а пока снова к планам на светлое будущее.

И опять двадцать пять. В помещении появился старший Дайирин, который не сел, а буквально рухнул в кресло покинутое Севером и устало выдохнул:

— Все!

— Что все? — я посмотрел на него.

— Архивы, бухгалтерию и библиотеки, до которых мы смогли дотянуться, свезли сюда.

— Что именно?

— Перечислять долго. Но если взять основу, то все бумаги Совета Капитанов, Гильдии Купцов, Магов, Корабелов, Оружейников, Крестьян и Рыболовов, а так же библиотеки и архивы всех более или менее заметных местных граждан, в дома которых мы вломились раньше тайных стражников барона Кратта.

— И много добыли?

— Слишком много. Одних книг по примерным прикидкам около десяти тысяч томов, а переписки и финансовых документов несколько тонн. И это все только самая важная и свежая отчетность без учета того, что есть в особняках Верхнего Города. Кто будет заниматься разбором этих бумажных гор?

Я посмотрел на дверь и ткнул пальцем в вошедшего человека:

— Вот он будет.

— А чего сразу я? — улыбаясь, поинтересовался тайный стражник Бала Керн, и поприветствовал нас: — Здравствуйте господа.

— Привет Бала, — я тоже улыбнулся и спросил: — Сколько с тобой людей?

— Десять человек, два моих ученика и столичный книжник Тим Теттау, которого вы приказали прихватить с собой.

— Вот и хорошо. Приступай к делу. Начинай допросы республиканской агентуры, которую мы здесь захватили. И выдели двух человек в помощь Теттау, который займется бумажной добычей. Приоритет по первому направлению получение информации о действиях вражеской агентуры на островах и в пределах империи. В общем, разберешься, что у шпионов спрашивать. Ну, а по бумагам полная опись, разбор и сортировка. Самые ценные книги и трактаты по магии отправятся в мою семейную библиотеку, а экземпляры поплоше готовьте на продажу.

— А с финансовыми документами что делать? Я ведь во всех этих сальдо, бульдо, дебетах и кредитах ни в зуб ногой.

— Этим займется знающий человек, глава Гильдии Купцов Вилли Йоцке. Он к работе готов, так что приставишь к нему одного из своих ветеранов, например Генэка, и пусть местный финансист работает.

— А если он что-то неправильно делать станет?

— Не станет. У нас его семья, и по окончании работы я пообещал ему свободу и возможность эмигрировать за океан, где у него есть накопления. Поэтому Йоцке будет работать на совесть, а с твоей стороны только контроль и постоянные доклады.

— Понятно.

— Тогда вперед, господа, нас ждут великие дела.

Дайирин и Керн покинули помещение, а я, уже не торопясь браться за бумагу, посмотрел на дверь, и подумал, что сейчас, наверняка, еще один гость пожалует. Хм! И я не ошибся. Действительно, в проеме возник потный и раскрасневшийся сержант Нерех.

— Господин… господин… граф… — задыхаясь, выпалил дружинник.

— Что такое!? — видя необычное состояние опытного и невозмутимого сержанта, я выскочил из-за стола, и подскочил к Нереху. — В чем дело!?

— Там! — пауза и выдох: — Там!

— Да, что там!? — я встряхнул сержанта за плечи.

— К нам гости! — наконец-то выдал более или менее внятную информацию Нерех.

— Кто!? Пираты!?

Сержант собрался:

— Нет! Не пираты! Император и великий герцог Каним!

— Да ну!? — моему удивлению не было предела. — Это не ошибка!?

Нерех покачал головой:

— Никакой ошибки.

— И где они?

— От телепорта спускаются вниз. Вот-вот будут здесь.

Отодвинув сержанта в сторону, я бегом бросился на улицу. По дороге ко мне присоединились Гай Куэхо-Кавейр, Трори и Верек. И маг на ходу выдохнул:

— Чародеи из «Истинного Света» сообщили, что император прибыл…

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название