-->

Камень Света

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Камень Света, Зинделл Дэвид-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Камень Света
Название: Камень Света
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 391
Читать онлайн

Камень Света читать книгу онлайн

Камень Света - читать бесплатно онлайн , автор Зинделл Дэвид

Закат Эры Дракона настал на островных землях Эа. Наступили дни Хаоса и Войны, время дерзостных мечтаний об эпохах давно ушедших. Время, когда Падший ангел Морйин снова начнет поиски Камня Света.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Жадный… хм-м, да уж, точно. Золото у нас есть. Вот только достаточно ли?

Этот вопрос разрешился часом позже, когда мы отозвали капитана Кэральда в сторонку и изложили ему свои намерения. Узнав, куда мы на самом деле направляемся, он остолбенел.

– Вы сказали, Лебяжий остров? Зачем вам? Он проклят!

– Как проклят?

– Никто точно не знает. Но говорят, что там водятся драконы. Туда никогда не плавают.

Я объяснил ему, что мы должны попасть на этот остров, и побыстрее, и рассказал о наших обетах, данных во дворце короля Киритана, а также о надеждах отыскать камень Света.

– Камень Света, камень Света!.. – вздохнул капитан Кэральд. – Ни о чем другом и не болтают во всех портах от Йувало до Элиссу. Вашей золотой чаши давно уж нет – наверняка переплавили на монеты или украшения.

– Переплавили!.. – воскликнул Кейн. – Можно ли переплавить солнце? Камень Света сделан не из обычного золота.

– Предположим, – согласился капитан Кэральд. – Но я признаю золото только одного вида.

Он многозначительно улыбнулся Атаре. Отлично поняв намек, она достала кошель.

– Ага, обычное золото у вас есть! – Капитан взял кошель Атары и взвесил на одной руке, другой потирая рыжую бороду, потом открыл его и заглянул внутрь глазами, вспыхнувшими, как изумруды. – Прекрасно, прекрасно… но где же остальное?

Атара бросила на меня быстрый взгляд.

– Больше у нас нет.

– Ну, коли так, то что ж… – вздохнул капитан, словно утешая бедную вдову, вынужденную тратить последние гроши. – Но Лебяжий остров лежит больше чем в трех сотнях миль от Йувало. Да еще надо пересечь залив Драконов.

– Это все наши деньги.

– Я вам верю. Однако золото есть золото, даже если оно не отлито в монеты.

Тут он показал на золотой медальон, который король Киритан надел на шею Атаре. Цепкие глаза задержались на бриллиантовых лучах и на золотой чаше, выгравированной в центре.

– Ты ожидаешь, что я отдам это? – Она тронула свой медальон.

– Моя дорогая, я не ожидаю ничего. Но до острова, который вы ищете, плыть очень долго.

Пальцы Атары дернулись; похоже, девушка собиралась схватиться за меч. Я никогда не видел ее в такой ярости.

– Король дал его нам вместе со своим благословением и сказал, что мы должны прославиться во всех землях.

– Король Киритан – великий человек, и вы уже здорово прославились. Кто может снискать большую славу, чем те, кто в силах расстаться с презренным золотом ради благороднейшего металла камня Света, искать который имеют храбрость столь немногие?

Эти неожиданные мудрые слова пристыдили нас.

– Очень хорошо, – сказал я. – Мы согласны.

– Боюсь, чтобы пересечь залив Драконов, потребуется еще многое. Плохое там место: быстрые течения, часто штормит. А в последнее время стало даже опаснее – Гесперу посылает корабли, чтобы блокировать порты Суррапама.

Капитан поведал о войне, что сотрясала его родину, и дал понять, что многое потерял, покинув свои склады и корабли и переселившись в Йувало.

– Как видите, теперь настало время для справедливости. И справедливость требует, чтобы великий риск предпринимался только ради великой цели.

Я кивнул на кошель, который капитан все еще сжимал в руке.

– Монеты ты получишь. Наши медальоны тоже. Чего же ты хочешь еще?

– Мой добрый принц, я не прошу ничего – кроме справедливого вознаграждения за такой ужасный риск.

Его взгляд переполз на кольцо, подаренное мне отцом. Два алмаза ослепительно сверкали в утреннем свете.

– Ты хочешь, чтобы я отдал тебе это? – Я поднял руку с рыцарским кольцом. Мог ли я отдать свою кисть, чтобы обрести камень Света? Мог ли я отдать всю руку?

– Ну, алмазы вообще-то предпочтительнее золота…

Теперь настала моя очередь воспылать гневом.

– Ты думаешь, что я торговец алмазами?

– Прости, если оскорбил тебя, – произнес капитан Кэральд. – Я не люблю спорить.

Я глубоко вдохнул, пытаясь успокоить бешено стучащее сердце.

– Хорошо, если тебе нужны алмазы, можешь взять эти два. Только не само кольцо, понял?

– Прекрасно, – сказал он голосом, холодным, как море. – А ты должен понять, что я не стану рисковать кораблем даже за два прекрасных алмаза.

– Так сколько тебе их тогда нужно? – Я скрипнул зубами. Если бы со мной были алмазные доспехи воина валари, я швырнул бы ему целую горсть – прямо в лицо.

– А сколько у вас есть?

– Лишь эти два. – Я кивнул на кольцо.

– Только два? – Он покачал головой. – И ты принц Меша?

– В Меше алмазы вставляют в доспехи и в такие кольца. Мы никогда не вывозим их из страны.

– Ну, не люблю никого называть лжецом, – пробормотал капитан, подергивая рыжий ус, – Не люблю я и торговаться.

Я переглянулся с Кейном и остальными.

– Все, что мы могли предложить тебе за проезд, предложено.

Капитан Кэральд посмотрел на кольца, которыми были унизаны пальцы Мэрэма.

– Ты и мои кольца хочешь взять? – спросил тот.

– Наверное, нет. – Капитан снова покачал головой. – Наверное, ваше путешествие все-таки слишком опасное.

Кейн наконец потерял терпение. Быстрый как молния, он выхватил меч и поймал им восходящее солнце.

– Я тоже не люблю торговаться. Мы предложили тебе больше, чем достаточно.

– Ты поднял меч на капитана корабля? – ледяным голосом вопросил Кэральд.

Тут же Йональд и еще с десяток моряков кинулись к нам с обнаженными саблями. Впрочем, все они видели, как Кейн работает мечом, поэтому, окружив нас, остановились.

– Ни в коем случае. Я не люблю мятежей. Давай просто поупражняемся, а?

Сказав это, Кейн медленно поднял меч над головой, словно показывая первые движения того искусства, которому учил меня.

– Мои люди никогда не доставят вас к Лебяжьему острову без капитана. Убив меня, ты ничего не добьешься.

– Ничего, кроме удовлетворения, – прорычал Кейн.

– Кейн! – крикнул я. Мне не понравилось выражение его темных глаз.

Капитан Кэральд посмотрел прямо на Кейна.

– Делай, что считаешь нужным. То же самое буду делать и я.

Несмотря на все свои недостатки, недостатком храбрости он не страдал.

Я шагнул вперед и принудил Кейна убрать меч, с облегчением глядя, как люди капитана тоже убирают клинки в ножны.

– Ты, несомненно, капитан корабля и хозяин самому себе. Пока Красного Дракона еще сдерживают, так и будет.

Я начал говорить о необходимости противостоять Морйину, чтобы тот не превратил всех людей в рабов. Возвращение камня Света – ключ к успеху. Я пытался найти нужные слова, чтобы убедить капитана. Сознательно не применяя меч вэларды, я открыл ему свое сердце.

Но, похоже, этого было недостаточно.

– В Йувало есть и другие корабли, – холодно промолвил капитан. – Может, один из них и отвезет вас, куда хотите.

С этими словами он ушел, а матросы вернулись к своим обязанностям.

– Вообще-то он прав. В Йувало мы найдем другие корабли и других капитанов, – сказал Мэрэм.

– Да уж, – проворчал Кейн. – Пиратские корабли и боевые галеры, а также еще менее принципиальных торговцев.

– Принципиальных?

– Капитан Кэральд по крайней мере точно знает, сколько хочет за наш проезд. И не отступит ни перед какими доводами или угрозами.

– Иметь принципы, конечно, очень хорошо. Но среди них есть и высшие, – заметил мастер Йувейн.

При эти словах Мэрэм кивнул.

– Наверное, мы просто не готовы отдать все. Надо было предложить ему один из наших джелстеи.

Кейн мотнул головой в сторону внутреннего кармана красной туники Мэрэма, в которой тот обычно прятал огненный камень.

– Хочешь отдать свой первым?

Под сверкающим взглядом Кейна Мэрэм покраснел от стыда и медленно покачал головой.

– Не могу поверить, что мы собирали джелстеи только для того, чтобы заплатить ими за проезд на корабле.

Все согласились с этим, однако никто не мог придумать, каким образом уговорить капитана Кэральда доставить нас к Лебяжьему острову.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название