Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени
Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Разумеется.
— А пока, — заговорил он авторитетным тоном медика, — я пришлю одну из гостиничных служанок посидеть с этой девушкой. Вам же, юная леди, лучше всего тоже пойти прилечь. Вот… — Он извлек из своего саквояжа пакетик и передал его Фентон. — Проследите, чтобы она приняла это в стакане горячего молока. Затем пусть никто ее не тревожит, пока она не проснется сама.
Я вовсе не собиралась выполнять его указания, хотя и не заявляла об этом впрямую. Только что насмотревшись на действие снотворного, я с содроганием решила, что никогда в жизни не стану его принимать. Конечно, утро вечера мудренее, но не в этом случае. Мы спасли Амели, но что с Викториной?
Я не оправдала доверия… горькая правда. Однако оставалась слабая надежда, что я сумею поправить ситуацию. Если я сумею обнаружить какой-то след до приезда Алена, у меня будет чем ему помочь.
В моей комнате дожидалась Фентон. Нужно было уговорить ее помочь мне — сама я была слишком измучена и выбита из колеи.
— Фентон, мы должны найти мисс Викторину!
Она кивнула, не возразив ни словом… чего я от нее почти ожидала.
— Я знаю, мисс, вас это сильно беспокоит. Но где мы будем искать?
Меня сердечно тронуло немедленное предложение помощи, прозвучавшее в этом «мы».
— Кто-то должен был видеть, как она покидала гостиницу.
— Если вы начнете задавать вопросы, мисс Тамарис, помощи не будет, только сплетни. Приличнее будет сохранить это в тайне, когда она снова вернется домой. В этом городе любят сплетни, а если уж грязь налипнет, отмыть ее будет тяжко.
Фентон, конечно, была права. Но я была уверена, что Викторина не в меньшей опасности, чем Амели, и надо спешить.
— Здесь есть люди, которых я немного знаю… — продолжала Фентон нерешительно, словно не вполне была уверена, какое подобрать следующее слово.
— Ты хочешь сказать — слуги? Они не расскажут мне, но могут рассказать тебе?
— Да, мисс, отсюда, похоже, и надо начинать.
— Тогда попробуй, Фентон! Если сумеешь разыскать хоть самый слабый след…
— Я сделаю, что смогу, мисс Тамарис.
Она вышла, а я прошла в ванную и умылась холодной водой, надеясь, что это поможет мне мыслить яснее. Затем я поспешила к своему гардеробу и осмотрела его содержимое.
Я выбрала очень простое платье из альпака, которое Фентон настолько презирала, что предлагала выбросить. Вместо этого я взяла его с собой, собираясь носить на взморье, куда Ален собирался нас отвезти. Оно было тускло-синего цвета, отделанное только черной тесьмой, с укороченной «прогулочной юбкой» — то, что в Эшли-Мэнф мы называли «одежда для дождливых дней».
Если мне придется идти на поиски Викторины, я должна быть как можно незаметнее. В таком платье, завернувшись в плащ, полностью подобрав волосы под самую старую шляпу я, возможно, не буду бросаться в глаза.
Но куда идти и как, я не знала. Ни одна дама из общества не выходит одна на улицу. Если у нее нет иного спутника, она берет с собой служанку. Но были причины, по которым я не могла взять с собой Фентон. Я вынула кошелек, достала оттуда несколько золотых и серебряных монет, завязала их в носовой платок и спрятала во внутренний карман платья. Затем я обулась в самые прочные свои башмаки, хотя даже они предназначались для поездок в экипаже, а не для ходьбы пешком.
Полностью одетая, за исключением шляпы и плаща, я вернулась в комнату Викторины. В полумраке виднелась женская фигура, склонившаяся над спящей девушкой. Я увидела руку, скользнувшую под подушку, словно в поисках чего-то.
— Что вы делаете? — спросила я.
Женщина в испуге оглянулась, и я узнала Сабмит. И когда она посмотрела на меня, я удивилась выражению ее лица.
Если когда-либо из человеческих глаз на меня взирал откровенный страх, то именно в это мгновение. Рука, выпорхнувшая из-под подушки, сжалась в кулак, словно обхватив некий предмет. Мне показалось, что я уловила блеск золота.
— Что это у тебя?
Твердо шагнув к ней, я схватила ее запястье. Она попыталась вырваться, затем замерла. Ее лицо по-прежнему оставалось маской ужаса.
— Что там у тебя? — повторила я, притягивая ее руку под свет лампы.
— Вот, смотрите! — буквально выплюнув эти слова, она разжала пальцы.
Браслет с пауком упал на постель. На нежно-розовом покрывале он выглядел еще отвратительнее.
— Z’araignee! — сейчас Сабмит и вправду плюнула — пятно слюны расплылось рядом с мерзким украшением.
— Ты украла его! — Но почему она хотела стянуть вещь, вызывавшую у нее столь явное отвращение?
— Я взяла его потому что это — зло. И она злая, хотя и не так сильно, как…
Вдруг поток ее слов иссяк, словно ей зажали рот. Сабмит была парализована страхом, и я, судя по выражению ее лица, сейчас мало чего могла от нее добиться.
Я подошла к туалетному столику Викторины и нашла там носовой платок. Через него я взяла браслет, чтобы не дотрагиваться до него пальцами, потому что любое прикосновение к нему было мне противно. Для чего предназначался этот ужасный предмет, оставалось для меня загадкой. То, что Амели носила его, усиливало мою неприязнь к этой девушке. Неужели виной тому было слишком сильное предубеждение против насекомых?
Наша борьба за жизнь Амели научила меня жалости. Амели, какова бы она ни была — порождение рабства, оставившего за собой тяжкое наследие. Как смею я судить кого-то строже, чем себя?
Я сжала гадкий браслет в руке, стараясь сообразить, что с ним делать. Но я так устала, что не могла принять быстрого решения.
— Что вы с ним сделаете? Оно плохое… Очень плохое…
— Что ты собиралась с ним делать? — ответила я вопросом на вопрос.
— Отнести его к… — Она снова осеклась, но, понимая, что должна что-то ответить, продолжила: — Я бы отнесла его туда, где от него больше не было бы вреда. Тогда она, — Сабмит указала на Амели, — тоже не смогла бы причинить вред!
— Сабмит… — Может, это шанс разузнать что-либо о Викторине? В этом отеле большинство слуг были негры, что они скажут Фентон? Сабмит была явно потрясена, в таком состоянии духа, она, возможно, будет откровеннее. — Ты знаешь, что мисс Соваж пропала?
Она ответила быстрым кивком.
— Ты не знаешь, кто-нибудь видел, как она вечером покидала гостиницу? Поможешь мне узнать, была она с кем-то или одна, и… — куда она пошла?
Всякое выражение мгновенно исчезло с ее лица. Ко мне повернулась одна из тех пустых масок, какие другая раса использует, когда отказывается от любого общения. Я наблюдала это у китайцев, и у полинезийцев на Островах. И я уже знала, что эту маску так просто не пробить.
— Что вы с ним сделаете? — проигнорировав мой вопрос, она задала свой, указывая на браслет.
— Не знаю. Наверное, сохраню, покуда Амели о нем не спросит.
— Он навлечет на вас несчастье, большое несчастье! Такая леди, как вы, не должна держать у себя ничего… такого. Отдайте его мне, и я сделаю лучше — вот увидите! А если оставите его себе, с вами непременно случится несчастье.
В этом пророчестве она ошиблась, чему я позднее получила доказательство.
Тогда же я положила браслет во внутренний карман, в то время как Сабмит исподтишка косилась на меня. Она явно верила, что, пренебрегая ее добрым советом, я навлекала на себя беду.
Уверенная, что сейчас ничего от нее не добьюсь, я вернулась к себе в комнату. Не в силах спокойно ждать Фентон, я расхаживала из угла в угол. Любая просьба о помощи могла вызвать огласку, даже скандал, и погубить Викторину.
Такое решение может исходить только от Алена. Когда он сможет приехать… и приедет ли? Может, и мне следовало послать телеграмму — не с оправданиями, а для того чтобы объяснить ему серьезность положения. Однако, я смела полагать, что миссис Дивз уже обрисовала картину в самых мрачных красках, какие только возможны.
Легкий стук в дверь побудил меня спешно впустить Фентон.
— Что ты узнала?
— Довольно странная история, мисс Тамарис. Кое-кто видел, как она уходила отсюда. Но не мисс Викторина… они говорят, что это была Амели.