Часть меня (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Часть меня (ЛП), "Kurinoone"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Часть меня (ЛП)
Название: Часть меня (ЛП)
Автор: "Kurinoone"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 245
Читать онлайн

Часть меня (ЛП) читать книгу онлайн

Часть меня (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "Kurinoone"

Рейтинг: PG-13.

Жанр: Action/Adventure

Гарри пытается приспособиться к своей новой жизни. Жизни без Волдеморта. Но иногда, наше прошлое не желает отпускать нас.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Лили нежно взяла сына за руку и слегка сжала, чтобы поддержать. Мальчик поднял на неё взгляд и ответил на это пожатие, показывая, что с ним всё хорошо.

- Я не намерен терпеть это! Вы голословно обвиняете меня! Я не отдавал никаких приказов относительно Поцелуя! - закричал Министр, и его лицо покраснело ещё больше.

- Не более часа назад ваши авроры убеждали меня, что в Министерстве вообще нет Дементоров, - сердито произнесла Лили.

Фадж уставился на неё, то открывая, то закрывая рот, словно выброшенная на берег рыба. Джеймс вновь подошёл к сыну. Студенты кричали что-то одобрительное в его сторону. Весь их гнев был направлен на Фаджа, и Министр понял, что ему необходимо как-то очистить своё имя, иначе проблем ему избежать не удастся.

- Аврор Поттер, вы не можете винить меня в подобном. Я бы никогда не позволил Дементорам нападать на задержанного. Они находились тут лишь для его охраны.

- Дементорам вообще здесь не место, - со злостью заметил Сириус.

Студенты сердито зашептались, и Фадж повернулся в их сторону. До его ушей то и дело долетали возмущённые слова, направленные в его адрес и Министра прошиб холодный пот.

- Я был вынужден пойти на это! Как иначе я мог удержать его здесь? Пришлось принять необходимые меры! - попытался объяснить он, но его голос предательски дрогнул.

Джеймс молча двинулся вместе с Гарри к выходу.

- Аврор Поттер, вы не можете вот так уйти! - закричал Министр, у которого от гнева уже тряслись руки.

Джеймс замер и обернулся. Когда он заговорил его голос звучал до странного спокойно, но, прислушавшись, можно было уловить в его словах боль.

- Двадцать два года жизни я отдал Министерству и вот что я получил взамен! Моего сына несправедливо обвинили, а затем чуть и вовсе не убили по приказу человека, прямой обязанностью которого является благополучие граждан! У вас был чёткий план. Вы отправили меня подальше, чтобы я не смог помочь сыну, вы послали авроров ко мне домой и угрожали арестовать мою жену! Вы проводили допрос незаконными методами и посадили невиновного в тюрьму! После стольких лет службы, вот как вы обошлись с моей семьёй! - Джеймсу становилось всё сложнее сдерживать гнев.

В следующий момент он сорвал с груди значок аврора и швырнул его под ноги Министру.

- Я ухожу, - сказал Джеймс.

Гарри, а вслед за ним и все остальные потрясённо уставились на Джеймса, а тот по-прежнему не сводил глаз с Министра. Фадж недоверчиво смотрел в его сторону и молчал.

- Если быть аврором, значит - стоять в стороне и закрывать глаза на то, как вы злоупотребляете властью и вредите людям, я больше не хочу быть аврором. Я скорее посвящу жизнь чему-то более стоящему и уничтожу вас лично, чтобы вы больше не смогли никому причинить вреда! - в голосе Джеймса было столько ярости, что Фадж невольно отступил назад.

Министр словно лишился дара речи. Гарри всё ещё недоверчиво смотрел на папу, а Джеймс молча развернулся и снова направился к двери.

- Поттер! Вы не можете увести подозреваемого…, - слабо попытался Фадж.

- Я знаю свои права. Как только обвиняемый докажет свою невиновность, он волен идти, куда пожелает, - отозвался Джеймс.

- Всё верно! - неожиданно вмешался Муди. - Я был там, когда Поттер предоставил доказательства. Он невиновен.

Фадж ушам своим не поверил. Он и подумать не мог, что Муди встанет на сторону Поттеров. Когда стало очевидно, что Министр не знает, что сказать, Джеймс снова направился к выходу.

Но Гарри отчего-то остановился и, молча взглянув на Джеймса, внезапно двинулся обратно к Фаджу.

- Гарри? - позвал Джеймс, но сын не отреагировал.

Гарри, передвигавшийся из последних сил, остановился прямо напротив Министра и его авроров, которые тут же направили на мальчика палочки. Бледный Фадж испуганно смотрел на мальчишку, боясь предположить, что тот собрался делать с ним.

Гарри протянул руку к мантии Министра и тот испуганно отпрыгнул в сторону. Никто из авроров до сих пор не произнёс заклинаний, хотя и палочек никто из них не опустил. Но мальчик всего лишь забрал у Фаджа свою палочку и поднял её на уровень его лица, давая понять, что больше ему ничего не нужно. Убрав палочку в карман, Гарри взглянул на Министра с такой злостью, что тот ясно понял - этот взгляд он никогда не сможет забыть. Не зная, что сказать, мужчина просто вздохнул с облегчением, когда Гарри отошёл от него.

В следующую же секунду, Министр буквально выбежал из атриума.

Гарри вернулся к родителям и они вместе направились к выходу. Растерянные авроры, не зная как поступить, решили выпроводить из помещения участников протеста.

Уже у самого выхода, Гарри, остановился, будто вспомнив о чём-то.

- Что случилось, Гарри? - растерянно спросил Джеймс.

Гарри не успел ответить. Сириус увидел браслет, и протянул было к нему руку, но мальчик поспешно отодвинулся в сторону, опасаясь новой боли. Лишь взглянув на дрожащего крестника, Сириус понял, что действие этого браслета схожи едва ли не с «Круциатусом».

Обернувшись, Блэк увидел, что даже сейчас некоторые авроры направляют палочки на Гарри, и почувствовал к ним отвращение.

- Тому, кто надел на Гарри этот браслет, лучше сейчас же подойти и снять его! - крикнул Сириус.

Через несколько секунд, отделившийся от толпы Джефри, двинулся к Гарри и, остановившись на безопасном расстоянии, снял браслет. После этого аврор поспешно ретировался, чтобы никто не успел ничего ему сказать или сделать.

Когда Гарри, вместе с родителями, Сириус, Ремусом и Тонкс вышли из дверей Министерства Магии, большинство студентов принялись аплодировать.

В Поттер-Мэноре Гарри оказался вместе с Джеймсом. Лили отправилась забирать из атриума Демиана, а Сириус, Ремус и Тонкс, хоть и волновались за мальчика, решили дать ему возможность побыть вместе с семьёй.

Гарри, пошатываясь, шагнул в гостиную и тут же упал там на диван. Всё тело болело. Мальчик закрыл глаза, чтобы как-то уменьшить головную боль.

Джеймс связался по каминной сети с Поппи и попросил её прийти как можно скорее. Гарри не возражал: он слишком устал, чтобы спорить. Чья-то холодная рука легла ему на лоб и Гарри, открыв глаза, увидел над собой Джеймса. Он выглядел настолько взволнованным, что мальчик невольно ощутил себя виноватым за всё, что пришлось пережить его родителям. Он понимал, что в какой-то степени именно план по поимке Тёмного Принца привёл к этому аресту. А Джеймс, так любивший свою работу, вынужден был отказаться от неё. Отчего-то Гарри казалось, что папа поступил импульсивно и после пожалеет об этом, вот только успокоится. Задумавшись об этом, Гарри отвёл взгляд и принялся разглядывать свои руки.

- Ты весь горишь. Я дам тебе жаропонижающее, пока не стало хуже, - сказал Джеймс и, призвав нужный пузырёк заклинанием, протянул его сыну.

Когда Гарри без слов выпил зелье, Джеймс сел рядом с ним на край дивана. После нескольких минут молчания, показавшихся обоим часами, дверь, наконец, открылась, и в гостиную вошли Лили и Демиан.

Лили немедленно бросилась к сыну, а Демиан так и остался стоять в дверях, благодаря всех богов мира, что его брат сумел всё это выдержать. Гарри лишь мельком посмотрел на Демиана и тут же отвернулся.

Вспыхнувший в камине зелёный огонь известил о приходе Поппи. Она поспешно выпроводила из комнаты Демиана, чтобы не смущать Гарри. Тот ушёл, хотя и с явной неохотой. Пока медсестра осматривала мальчика, Лили рассказывала ей о том, что произошло и с каждым новым словом, женщина бледнела всё больше и больше.

Это было приятно - просто лежать и слушать, как Поппи поминает Фаджа разными нехорошими словами. Почти всё это время говорила Лили. Джеймс молчал и только постоянно смотрел на сына.

- Я поверить не могу, что Министр сделал такое! Это же возмутительно!- приговаривала Поппи, тщательно проводя палочкой над Гарри.

Лицо женщины немедленно сделалось взволнованным, стоило ей провести палочкой над левой стороной груди мальчика. Тот понял, что именно не понравилось медсестре.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название