Маг-целитель
Маг-целитель читать книгу онлайн
Что мог сказать Савл о друге, который смылся в параллельный мир — а ему ни слова? Ну, положим, Савл не знал, что Мэт Мэнтрел сбежал именно в параллельный мир, но все равно отважно пустился на поиски. Опасная дорога привела его из куханного окна прямехоньков магическое королевство, где поэтическое слово имеет волшебную силу, где правит мрачная чернокнижница Сюэтэ, обладающая подлинным вкусом ко всему мерзкому и злобному, а помощники в борьбе с этой жуткой личностью — компания как на подбор: желтый сквайр,туповатый тролль, чувствительная влюбленная дева и — венец всему! — ангел-хранитель.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Приветствую, сержант, — обратился я к командиру драгунов — тому самому, которого сотворил самым первым. — Чем могу служить?
— Есть еще работенка, Правитель?
Я вспомнил о том, как провожал взглядом драгунов в бой, как они храбро дрались, как падали замертво и исчезали у меня на глазах.
— Нет, — решительно заявил я. — Возвращайтесь в казармы.
Драгун отсалютовал и развернул коня, после чего прокричал своим подчиненным приказ. А я пропел ему вслед:
Казалось, драгунов окутало жаркое марево, потом оно затуманилось и превратилось в подобие лондонского тумана. Когда туман рассеялся, драгунов уже не было видно, и только раненые пехотинцы и павшие рыцари вражеской армии усеивали их путь.
— Как и не было их... — прошептал Мэт.
— Просто ускакали. Считай, что я их отправил в запас, — усмехнулся я. — Может быть, не на Небеса, но куда-то поблизости! — Я обернулся и схватил друга за руку. — Ох, и вовремя же ты меня нашел!
— Я знал, когда ты попал в этот мир, — сказал Мэт, в ответ сжав мою руку. — И уговорил Алисанду на следующий же день выступить в поход.
Я поразился тому, как крепко его рукопожатие, — на самом деле удивительно было и то, как он ходит, выдерживая вес доспехов.
— За последние три дня ты здорово окреп, скажем так, — пошутил я.
— Это для тебя прошло три дня. — Мэт развернулся, и мы вместе зашагали к той скамье, где я оставил Анжелику, — у стены главной башни. — А для меня минуло четыре года.
Я выпучил глаза.
— Четыре года?
— Наверное, тут время течет иначе, — сказал Мэт. — Или существует временной дифференциал между нашими мирами.
Я молча смотрел на товарища. Мэт сел туда, где до него сидел ангел — а если ему верить, он там и до сих пор сидел. От этой мысли мне стало зябко, но я прогнал ее и спросил:
— Так что же произошло, дружище?
И Мэт принялся рассказывать. Рассказывал он довольно долго.
После того, как он завершил рассказ, я не сразу смог заговорить.
— Какой удивительный рассказ, — пробормотала Анжелика. — До нас, жителей Аллюстрии, доходили кое-какие слухи, но только слухи.
— Оно и понятно, — кивнул я. — Королева Сюэтэ не позволила бы, чтобы вы узнали о том, что где-то изгоняют злобных узурпаторов и возводят на престол законных наследников. — А у Мэта я спросил: — Значит, белокурый рыцарь и есть королева Меровенса и твоя жена?
— В итоге да, — подтвердил Мэт.
— Понятно. Значит, она заставила тебя ждать три года. — С одной стороны, мне было жаль старого друга, но я пытался убедить себя в том, что долгое ухаживание означает более крепкий брак. — Значит, ты король?
— Нет, всего лишь принц-консорт и Маг ее величества. Она очень на этом настаивала. Да, собственно, и я был не против.
— Ясно. А я бы не взял на себя такую ответственность.
Анжелика изумленно посмотрела на меня.
— Да нет, ты меня не так поняла. Предложили бы — не отказался, — заверил я возлюбленную, и она, успокоившись, улыбнулась.
— Ну а ты как сюда угодил, Поль?
Я усмехнулся:
— Сначала ты.
Мэт усмехнулся мне в ответ.
— Это все оттого, что я перезанимался. Я только и делал, что думал о том пергаменте, и то, что в нем написано, стало обретать смысл. Оторвался от него — и оказался здесь...
— То же самое, — кивнул я. — А я так волновался за тебя и никак не мог найти никаких следов, и...
Мэт покраснел.
— Прости, дружище.
— Да нет, чего там — теперь-то все нормально. В общем, я уж и не знал, что делать, вот и принялся расшифровывать тот новый обрывок пергамента, что появился...
— Новый пергамент? — Мэт вздрогнул, выпрямился и сдвинул брови. — Какой новый пергамент?
— Ну, ты же знаешь, тот самый, где было написано: «Эй, Поль, напиши мне весточку!»
— Ах, этот! — воскликнул Мэт и просиял. — Эту фразу я написал как-то ночью, когда вдруг затосковал по дому. Наутро хотел было выбросить в корзину для бумаг, а пергамент пропал. Как же он попал к тебе?
— Понятия не имею, — медленно проговорил я, — но могу догадаться. У тебя в квартире развелось огромное количество пауков. Один из них цапнул меня за руку, когда я переводил пергамент. Я потерял сознание, а очнулся здесь.
— Король-Паук! — воскликнул Мэт. — А я-то думал, что он всего лишь легенда!
— О, он самый настоящий и живет в сети, сплетенной из разных измерений. Думаю, ему хотелось исправить положение дел здесь, в Аллюстрии, вот он и... — Я не договорил, потому что заметил, что взгляд у Мэта стал рассеянным, блуждающим. — В чем дело?
— Архиепископ... — пробормотал Мэт. — Его укусил паук, и он захворал. Мне нужно было вылечить его, и, когда я с ним возился, он схватил меня за рукав и требовательно спросил, встречался ли мне когда-нибудь человек — по-настоящему цельная натура.
Я в ужасе уставился на друга.
— Ты, конечно, не назвал ему моего имени!
— Назвал, — неловко кивнул Мэт. — Самое интересное, что, когда он оправился, он ничегошеньки не помнил — и неудивительно, если учесть, какой у него был жар.
— Но я не святой! Я — не хороший мальчик!
— Нет, — медленно кивнул Мэт. — Но у тебя потрясающее ощущение себя самого как личности. Ты никому не позволяешь надавить на себя. Из-за этого ты порой такой... колючий.
Анжелика испуганно отодвинулась от меня.
— Это неправда, — заверил я ее. — Он всегда был слишком высокого мнения обо мне.
— Нет, — сказала Анжелика. — Это не так.
Я обернулся и посмотрел ей в глаза.
— Но почему же я тогда полюбил тебя?
— Не знаю, — ответила она, не спуская с меня глаз, и в этот миг мне показалось, что, кроме ее глаз, на свете больше ничего не существует.
— Не знаю, — повторила Анжелика, — но я рада этому.
И она отвела глаза и посмотрела на Мэта.
— А вы могли бы это объяснить, лорд Маг?
— Только логически, — отвечал Мэт. — А у логики есть ограничения. Но если он старается быть верным себе и тем не менее полюбил вас, значит, что-то в вас есть такое, что способно стать его составной частью. И вероятно, не одной.
— Предатель! — пошутил я. Но Анжелика явно была довольна. Она прижалась ко мне, и я не мог ни на кого сердиться. Мэт все понял и только улыбнулся.
— Не ругай меня, Поль. Это не моя вина в том, что у тебя инстинктивное ощущение психического равновесия, какое-то звериное чутье, помогающее сохранять гармонию между различными составляющими твоей личности.
— Ага, — согласился я. — Ты всегда твердил, что из-за этого меня так и влечет к дзен-буддизму. И я сам говорил тебе, что дзен и даосизм давали мне это самое чувство равновесия, как ничто другое на свете.
Мэт пожал плечами.
— Причина, следствие либо позитивный усиливающий цикл — какая разница?.. Главное, что это качество у тебя есть, и, когда ему что-то угрожает, ты уничтожаешь любую угрозу. — Он кивнул Анжелике. — Будьте осторожны, мадемуазель. Порой он бывает груб. Но быстро остывает.
— Благодарю вас, — проговорила Анжелика, совершенно не утратив спокойствия. — Я буду иметь это в виду.
А я подумал, что мне было бы легче, если бы она разнервничалась.
— Итак, у тебя есть инстинкт, позволяющий тебе ходить по туго натянутому этическому канату, — подытожил Мэт.
— Угу, — буркнул я сердито. — И я здорово огорчаю этим моего ангела-хранителя. Он, бедняга, все пытается перетащить меня на сторону ангелов, и, как только ему это удавалось, я тут же вырывался на волю и грешил.
— Ну, грешил-то ты по его меркам, — поправил меня Мэт. — Не думаю, чтобы ты мог сотворить что-то на самом деле дурное.
Я метнул на него огненный взгляд.
— Повторяю: я не святой!
— Да-да, и настанет день, когда ты в этом убедишься окончательно. Все, все, больше ни слова! — Мэт поднял руку, защищаясь. — Давай скажем так: ты потрясающе воспитанный, честный и заботливый человек.