История одного вампира v 2.0 (СИ)
История одного вампира v 2.0 (СИ) читать книгу онлайн
Род Поттер вовсе не такой светлый, каким старательно его выставляют Дамблдор и иже с ним. Им выгодно, чтобы юный герой, сразивший Темного Лорда, был весь такой из себя белой и пушистой послушной марионеткой. Многие… да что там многие, почти забыли о том, что потомки некромантов, Поттеры, всегда были темными и всегда гордились этим. Но времена меняются, и зачастую эти изменения не в лучшую сторону...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Пойдемте на завтрак, нечего тут стоять, — Лиз ухватила хозяина за руку и потянула в сторону столовой. Гарри выглянул за окно — уже рассвело. Как обычно, его подстерегали с раннего утра.
— Да, пойдем.
За завтраком Миона выяснила много интересных вещей. Оказывается, Гарри использовал свое собственное влияние и влияние Малфоя, чтобы надавить на Министерство и Совет Попечителей. Те были всеми конечностями «за» реформы в образовании, но когда узнали, в какую звонкую монету им все это влетит, резко начали задумываться, а все ли так плохо. Посредством цепной пилы, паяльника, газовой горелки, тазика с бетоном и компромата мальчику удалось убедить всех в важности финансирования образования подрастающего поколения волшебников. Как же иногда приятно быть злодеем!
Дафна примерно поняла, что произошло между Малфоем и Поттером. Непонятно как, но у Гарри получилось сделать из удачливого бизнесмена и дерзкого авантюриста свою послушную собачку. Впрочем, она уже насмотрелась на вампиров в Цитадели. Отец, который казался ей воплощением силы и жестокости, выглядел на их фоне невинным ребенком, и это при том, что почти все охотники, за редким исключением, в обычное время вели себя как душевные и веселые молодые люди.
Малфой месяц крутился, как белка в колесе, угрожая одному, шантажируя второго, подлизываясь к третьему и давая взятку четвертому, в то время как Гарри вел переписку с целой кучей гильдий, а потом и с отдельными магами, которые были способны чему-то научить тупого нахального ребенка и не прибить в процессе. Поттер искал молодых и талантливых, находил их, подбирал еще совсем не старых, но уже авторитетных магов, старался искать среди британцев, покинувших страну после обучения в Хогвартсе — в общем, готовился к созданию нового поколения магов, обученных новым поколением преподавателей и мастеров.
Но некоторые предметы так и остались не занятыми. К примеру, предмет «Волшебные расы и существа», введенный вместо УЗМС, остался не занятым — мало кого интересовало подобное, а тех, кого интересовало, больше волновала возня с любимыми зверушками, нежели обучение нового поколения. Историю Магии не желал вести никто, считая этот предмет в Хогвартсе откровенно запущенным. Ну и для стихийной магии оказалось трудным найти учителя, стихийные маги поголовно боевики, лишь к старости способны чему-то научить, а Гарри искал молодых ученых и юных дарований со свежими взглядами на жизнь. Не всегда получалось. Почти всегда.
— В чем проблема с историей? — искренне удивился Вильгельм. – Я пойду. Возьму Гарда и Бонни и устроим там у вас настоящие уроки…
— Ну, ладно…– Поттер понял, что Вильгельма не переубедить. Другое дело, что в прошлом Вильгельм был одним из Хранителей Знаний, средневекового ордена, занимающегося наукой, раскопками, сбором знаний и, в особенности, поиском истинной истории. Это лет двести назад мужчина начал заниматься боевыми искусствами и сражаться, дабы избежать скуки, а до этого времени именно он собрал огромную библиотеку и впечатляющее хранилище артефактов в Цитадели.
— Зверушкам могу и я научить, — задумчиво произнесла Габриэль, перед которой в воздухе, объятый прозрачным желтоватым пламенем, крутился зарезанный пять минут назад теленок. Двое слуг то и дело подсыпали специй, повинуясь ее жестам — лучше Габриэль никто не умел жарить или запекать мясо.
Здесь мальчик очень ярко представил, как Габриэль популярно объясняет, под каким углом надо сворачивать шею оборотню, а под каким — вурдалаку, и про себя решил: а почему бы и нет? Чем больше в Хогвартсе Старших, тем он безопаснее и неприступнее, а если еще и Генри вытащить, то его обучение не прервется. Должность маэстро фехтования также не занята по той простой причине: Гарри ищет того, кто сможет его хоть чему-то научить, и ни один из мастеров с огромными резюме не продержался даже четверти часа в предельном темпе. И это при том, что мальчишке приходилось сдерживаться. Да, они неплохи, но Поттеру не нужны учителя для теплого зала, ему нужны закаленные бойцы, которые научат, как защитить свою жизнь и отнять чужую, а не как красиво махать учебной рапирой.
— Габриэль, — Бальтазар отложил вилку в сторону. – Я понимаю Вильгельм, но ты!
Старшая лишь хихикнула, нащупывая пальцы Айсберга и ласково гладя его по тылу ладони.
— Я подучу малышню работе со стихиями, — Айсберг сжал под столом ладошку Габриэль. – От меня ты не отделаешься, милая.
«Ожидаемо», — довольно улыбнулся Гарри в своих мыслях, оставаясь внешне спокойным.
— Какие мы ревнивые, — хихикнула девушка. – А ты вообще знаешь, что такое стихийная магия?
— Я искал средства противодействия своей способности, так что у меня был повод поднатореть в кое-каких областях.
— Я тоже могу помочь, — произнес Грей, один из нового поколения Старших, управляющий водой.
— Не-не-не, ты своей мрачной кирпичной рожей всех детей распугаешь, — отрезал Гарри и повернулся в другую сторону. – Карлхайнц, не хочешь поучить детей ментальной магии?
— Нет, мне вас четверых за глаза хватило, — тут же открестился вампир, которому приходилось обучать не только Гарри и Лиз, но и Дафну с Мионой. Карл никогда не был сколько-нибудь гуманным, а потому приходилось прикладывать много-много сил, чтобы не сделать девочкам больно. Две волшебницы — это не принц, на котором можно ездить, как угодно, лишь бы не помер.
— Так, вы оба, — прикрикнул Бальтазар, перекрывая обсуждение произошедшего. – Ничего, что мы вообще-то в Цитадели, и наш род вымирает?
— Скажи, сколько раз за последние полтораста лет на нас нападали? — зевнул Айсберг. – Ноль. Так что забей, нам тут скучно. А там и пацана натаскаем, и с детишками поладим, может, дюжину-другую обратим — вот тебе и улучшение демографии.
— А если вдруг форс-мажор, и без нас не справитесь — вы знаете, как с нами связаться! — в голосе Габриэль прозвучал вызов. – Портал создать дело пары секунд. Ну, так что? Не помню, чтобы ты сделал нас узниками, Бальтазар. Мы пошли за тобой не потому, что подчиняемся, а потому, что с тобой было интересно. Среди нас твои птенцы только Генри и Сара.
— То есть, я стал… скучным?
— Ты теряешь хватку — это точно, — ухмыльнулся Вильгельм. – А вот пацан — то, что надо. Учить детишек точно веселее, чем зевая и поплевывая выбивать дерьмо из всякой мелочи. К тому же, за ним, — кивок на Гарри, — глаз да глаз нужен, пока не убился о что-нибудь, то есть, чтобы что-нибудь об него не убилось. Генри, ты с нами?
— Я останусь здесь.
— Может, пойдешь? Введем фехтование, мол, возрождение традиций, — предложил Гарри.
— Я отправлю с вами Бартоломео, он — четвертый меч в Цитадели и не особенно любит охоту. Барти хорошо владеет шпагой и рапирой и подучит Дафну. Тебя учить уже нечему, только спарринги.
Поттер лишь пожал плечами. Генри — Птенец отца, от него сложно ожидать чего-то другого. Хотелось бы взять с собой и Маркуса. «Не подумал, надо было Марка учителем фехтования делать, — Гарри коснулся разума птенца, убедился, что он уже восстановился после уроков Карлхайнца, и резонно решил: — А хотя, почему бы и нет? Пусть вместе с Бартоломео обучает детей, фехтовать Маркус умеет».
Бальтазар прикрыл улыбку бокалом с вином. Он знает, что уже не тот, что двести лет назад. Ему нравится то, что сын обещает превзойти своего отца, причем не в далекой перспективе, а лет через тридцать максимум. К тому же, преподаватели из нового поколения — новый взгляд на вещи, многие из них застали террор Волдеморта и благодарны Гарри за избавление от этого чудовища. А это — возможность найти сильных союзников и вассалов. Планы кровного сына прозрачны и понятны.
— Ты все же продолжил занятия анимагией, — Сара с укором посмотрела на сына, закончив сканирование его ауры — такую процедуру она проводила со всеми детьми. Искажение времени это очень опасная магия, стоит хоть немного не рассчитать — и аура банально истощится, а тело начнет стремительно стареть. Чтобы понять, насколько стремительно, достаточно разок увидеть — на глазах у Сары столетний Высший, как-то попавший в крыло к Гарри, рассыпался прахом в течение десяти секунд.