-->

Нукенин [СИ]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нукенин [СИ], Мазуров Дмитрий-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нукенин [СИ]
Название: Нукенин [СИ]
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Нукенин [СИ] читать книгу онлайн

Нукенин [СИ] - читать бесплатно онлайн , автор Мазуров Дмитрий

В возрасте года, наследник клана Удзумаки стал сосудом для самого могущественного из известных демонов. Станет ли он идеалистом-прагматиком, выращенным семенами Воли Огня, или пойдет по пути нукенина — пути власти и жестокости? Думаю, ответ очевиден.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Хорошо, — выдохнул я.

Шикамару умен, но заниматься всем этим мне не нравится. Но нужно…

* * *

Кири — красивое место. Она похожа на Кумо, но построена не на горном плато, а в горной долине. Окруженная стенами из светлого камня, она представляла собой огромную площадь земли, полную высоких, поголовно круглых зданий. Так же среди домов росло много деревьев и кустов. А еще над деревней круглые сутки висел туман.

Но в наши планы не входило проникновение в Кири. Мне удалось вымуштровать этих ребят за пару дней, но какое-то бунтарство в них осталось. Надеюсь, никому не придет в голову спуститься со скал в Кири и доложить, что "Удзумаки здесь".

Похороны Мэй закончились и, рано или поздно, советники должны выехать в свои загородные дома, для отдыха перед тем, как вынести кого-то еще на место Мидзукаге. Именно этого я и жду.

Местные скалы полны всякой живности. Не смотря на то, что еды у меня полно, я не могу не удовлетворять свой инстинкт охотника, гоняясь за мелкими грызунами и змеями. Кстати, я удивленно заметил, что змея, прыгающая на меня, не достигает моего тела — я без особых проблем ловлю ее на лету под головой и сжатием пальцев ломаю.

Именно за жеванием еще теплой змеи меня застал один из своих, что подошел ко мне, назвал пароль и снял белую маску.

— Оба покинули деревню. Один вышел на запад, другой — на юг. Мы готовы.

— Не спеши. У того, кто идет на юг, особняк же вроде бы на островах?

— Верно.

— Пусть его перехватит Забуза, когда советник сядет на корабль.

Шиноби умно покивал.

— …отправь с ним Хи и парочку чуунинов-катонщиков. Пусть набираются опыта.

— Хай, — кивнул мужчина и вновь исчез в тумане.

А змея продолжала хрустеть у меня на зубах, когда я спустился в глубокий лес у подножия скалы на западе, где ко мне уже через пару минут присоединился весь мой небольшой отряд, состоящий из шести шиноби. Это не учитывая тех, что сейчас движутся к Забузе.

Мы двигались вдоль дороги. Конечно, мои напарники не мастера бесшумного перемещения по лесам, но ветки хотя бы не хрустели под их ногами. Да и бежать не приходилось — компания с советником двигалась по дороге легкой рысью.

Кири осталась за горизонтом, на небе заискрились луна и звезды.

Отряд советника расположился на полянке. Тот сидел перед костром и смотрел на пекущуюся на ветках рыбу. Он еще и сам ее периодически переворачивал, небось, любитель отдыхать на природе.

Сенсоров в его компании не было, это я проверил уже давно. Охраняли мужчину восемь шиноби, плюс двое людей с мечами, что в основном заботились о лошадях.

Я устроился на ветке в первом ряду деревьев и продумывал нападение. Где-то позади меня за деревьями прятались шиноби, а я, как единственный, кого вообще невозможно почувствовать, следил за врагами, просматривал их пути патрулирования и прочее.

Но когда советник двинулся к палатке, я понял, что нужно приступать и опустил на лицо белую маску.

— Волны! — закричал я и спустил тетиву.

Под стрелу прыгнул один из охранников советника, и в результате мой мощный лук забрал одну жизнь, отправив стрелу прямо в сердце шиноби, а советнику пробив бедро. Благо, яда я не пожалел. Советника я решил не убивать — Забузе он поможет убрать конкурентов, так что яд был парализующим. Полностью он его, наверное, не парализует, но убежать он не сможет.

Не время об этом думать — я одним движением забросил лук за плечо и прыгнул на одного из шиноби, что как раз повернулся к одному из моих людей.

Шиноби ушел от моего удара, откатившись назад, но едва его руки сложились в печать, как я сделал выпад. Страшно острый танто из страны Железа отсек обе его кисти как травинки. А через секунду я уже уходил в сторону — от сюрикенов другого шиноби. В эту же секунду из-за моей спины вылетел кунай и вонзился прямо в шею безрукому.

Я кое-как отпрыгнул от Водного дракона, что снес одного из наших, отодвинулся в сторону от какой-то волны, а вот летящий прямо на меня шар воды встретил плечом. Кости тряхнуло, но я почти не замедлился, вырываясь вперед и вонзая танто удивленному шиноби прямо под кадык.

Катану одного из "конюхов" я пропустил над головой, вонзил танто ему прямо в кость плеча и, нырнув под руку, прикрылся мужиком от Огненного дракона, что был отправлен одним из наших, но прошел мимо цели.

Не люблю я массовые битвы. Не все здесь зависит от меня. Особенно, когда на тебя наседает очередной враг и не дает даже по сторонам взглянуть.

Я даже и не заметил, как подошел к советнику, потому удар ножа в мою голень был абсолютно неожиданным. Не знаю, пробил он мне кость, или нет, но боль заставила пасть на колено и только это спасло мою голову от катаны шиноби, от которого я отбивался уже полминуты. Я потратил миллисекунду-другую, чтоб вырубить советника кулаком, и вновь перевел взгляд на шиноби. Его рука как раз откинулась назад и я сразу узнал один из любимых выпадов Диего.

Выматерившись про себя, я резко провел пальцем по безрукавке на груди. Вшитая под ткань печать мгновенно сработала, плечи потяжелели и катана въелась в кожу и сталь брони, раня мою грудь только на полсантиметра. Моя рука сразу схватила кисть мужика. Проигнорировав его толчок ногой в грудь, я дернул на себя.

Мы оба упали на землю и моя единственная свободная рука рванула из сумки кунай, вонзая его мужчине в висок.

Едва я сбросил с себя труп, как сразу подставился под очередного Огненного дракона. Не успел я и двинуться, как предо мной вырос один из наших "АНБУ" и принял его на стандартный щит Суйтона, что легко сломался и опрокинул мужика на землю. А пославший огненную технику был на моих глазах убит полосой чакры ветра, что снесла ему голову.

Мгновенно окидывая тела на земле взглядом, я глянул в чащу и подняв лук, отправил стрелу меж стволов, прямо в спину второму конюху, убегающему в сторону Кири. Да, стрелять я действительно стал точнее. Но до знаменитых туземцев с Наги, что с двухсот метров раскалывают веточку, мне, конечно, далеко. Да и не нужно мне это.

— Потери? — выдернув плоский охотничий нож из голени, поинтересовался я.

— Один мертв, трое ранены, у остальных синяки и прочая ерунда, — доложил ближайший.

Ирьенинов среди нас нет, придется обходиться подручными средствами.

А кость мою нож не задел. Я забрался на лошадь одного из шиноби и там уже позволил ноге отдохнуть, а крови остановиться.

А мертв именно тот, кого унесло Водным драконом — проломило грудину, а затем впечатало поясницей в дерево. Один получил катану прямо под ключицу, второй обжег себе грудь, защищая меня (его я сразу, ради приличия, поблагодарил), третий же раненым сидел около дерева с неестественно выгнутой рукой и даже не пискнул, когда напарник помог ему, вправив локоть назад. Выдержка что надо. Это, по-моему, и есть один из тех двух джоунинов, что мне достались.

— Наша работа закончена, — бросил я. — Уже через неделю будем дома, отсыпаться и отъедаться.

Нестройный гул был мне ответом.

— Рад с тобой сражаться, — бросил мне мужчина со сломанной рукой. — Ты похож на огромного кота. С тобой вообще не страшно.

Я лишь криво усмехнулся, отсалютовал ему окровавленной рукой и скривился от боли в отбитом плече.

* * *

— Шикамару.

— Наконец-то, — встретил меня возбужденный Нара. — Результаты?

— С советниками разобрались. Я взял на себя одного, Забуза разобрался с другим, пока тот был в проливе меж островами, — ответил я, входя в комнату и слегка прихрамывая. — Дальше дело за Забузой. У тебя есть новости?

— Коноха уничтожена.

— Чего? — поднял я бровь. — Невозможно.

— Атака на Кумо — обманный маневр, — пожал плечами Шикамару. — Коноха была уничтожена почти сразу, как ее покинули войска Цунаде. По моим данным — все живы. Цунаде — единственный Каге, что не покинул деревню. За это ее, возможно, будут презирать, но зато она спасла всех жителей. Нападающие разбиты, Цунаде лежит в коме, — речитативом доложил Нара.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название