-->

Чужая корона (Чужое тело-2)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чужая корона (Чужое тело-2), Изверин Алексей-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чужая корона (Чужое тело-2)
Название: Чужая корона (Чужое тело-2)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 253
Читать онлайн

Чужая корона (Чужое тело-2) читать книгу онлайн

Чужая корона (Чужое тело-2) - читать бесплатно онлайн , автор Изверин Алексей
Сны продолжаются. Наследный принц выжил и он теперь король. Новые друзья, новые враги и те, кто хочет использовать молодого короля в своих интересах. И на Земле тоже складывается не все гладко, золотом из того мира заинтересовались серьезные люди. (Обновление от 22 июля 2012)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Достаточно, барон. — Сказал я.

В зале царила тишина. Впечатлительные дамы обмахивались здоровенными веерами, я засек несколько заинтересованных взоров на барона. Кажется, он приобретает вес в обществе? А что, статный, красивый, соратник нового короля, значит, какие‑то преференции точно получит!

— Остальное к делу не относиться. Думаю, что преступления графа Лурга слишком велики, чтобы терять на них целый день. По совокупности совершенного считаю достаточным для вынесения справедливого приговора. Что скажет сторона королевского обвинения?

— Преступления графа Лурга, бывшего королевского советника, слишком велики. — Хмуро сказал Брат. — Смерть через повешение будет ему достойным воздаянием за его преступления против Соединенного Королевства.

В зале суда ахнули, прошелся нарастающий шепоток.

— Тишина в зале суда! А что скажет защита?

— Граф Лург многие годы верно служил вашей матушке, Ваше Величество… — Нерешительно начал барон Гонку.

— Сидя на этом месте, я прежде всего судья, барон Гонку. Твой аргумент не принимается, ибо граф Лург служил лишь для того, чтобы иметь возможность воровать и творить свои темные дела. Есть ли кто, кто скажет за графа?

— Есть! — Неожиданно ответил звонкий знакомый голос.

Да чтоб тебя. Принцессу… То есть королеву Альтзору сюда принесло. И в компании‑то какой, сама она, рыцарь Алор, фрейлины, и ещё небольшой такой шлейф народа, человек десять. Вот это, кажется, посланник Рохни? И с ним ещё знакомые лица, вот это барон Шотеций, вот это барон Пуго, который пробкой вылетел с должности городского попечителя за упразднением оной — все равно ничего не делает, за него мастер Иштван сейчас отдувается. Все расфуфыренные, кивают друг другу.

Вот чтоб тебя, а что это в эту компанию Первожрец затесался, морда продувная?

— Есть! — Повторила Альтзора. — Ваше Величество, я желаю спросить у вас о судьбе вашей матушки…

— Тут обсуждается судьба вора и убийцы графа Лурга, а не регентши Мор Шеен. — Ровно ответил я. Как не хорошо‑то получается, тут и аристократии много, и народу простого. И я просто не могу терять лицо. Стоит один раз королеве уступить, и неизвестно, что же будет дальше.

— Перед лицом дворянства Соединенного Королевства Ильрони и Альрони я, королева Альтзора, спрашиваю Ваше Величество — почему ваша достойная матушка содержится в заключении в ужасной тюрьме?

Да потому что блядь она паршивая.

— Регентша Мор Шеен не содержится в тюрьме, а проживает в своих покоях, Ваше Величество. Она нездорова и не желает показываться людям.

— Она жива? — Резко спросила Альтзора.

Дворяне стали переглядываться. Слова Альтзоры прозвучали все же излишне резко.

— Конечно.

— Я желаю её увидеть.

Я всё никак не мог понять, что же именно происходит. На кой королеве Альтзоре сдалась старая королева? Нет, ну на кой? Пока старой королевы нету, сама Альтзора королева, а как старая королева появляется, то Альтзора‑то уже не королева, а принцесса…

— Если моя матушка не желает видеть Ваше Величество, что же я могу сделать?

— Ты лжешь мне, Седдик! — Вдруг крикнула Альтзора. — Ты мне лжешь! Ты обманом заточил свою матушку в тюрьму и устраиваешь в королевстве балаган, забыв обычаи предков…

В зале кругами расходилось опасливо–заинтересованное молчание.

Ну да, я король. Его Величество, властитель, герцог там какой‑то… Но я просто никак этого не мог осознать. Внутри‑то я никакой не король, как ни крути. Внутри я обычный русский студент, подрабатывающий охранником, чтобы выжить в лихую годину.

И как бы я не рядился в короны… Все равно. Альтзора привыкала к своему королевскому положению с рождения, а я вот только чуть больше года. Она меня переиграет. Она меня точно переиграет.

Я могу кликнуть стражу, её выведут вон.

Но переиграть её я не смогу.

А меж тем на меня смотрят. И вся эта шатия–братия… Поведение их дальнейшее зависит от того, как я поведу себя сейчас. Один раз поддамся, потом раза три буду им всем вместе и каждому в отдельности доказывать, что я не слабак. Анекдотов про нового короля присочиняют быстро, и опомниться не успею!

— Не тебе, залётная, судить про славные обычаи моих предков, когда ты тут сама без году неделя!

Нет, не пойдет. Насколько уж я мало женщин знаю, то в истерике их никому не переиграть.

— А ну рот закрой и вон пошла!

Тоже не пойдет. Охрана у неё за дверью, вступятся, будет резня. Нервы у всех напряжены, а гранаты тут не использовать, можно кучу дворян положить. Хотя вот Две Стрелы что‑то уже приготовился на лук тетиву накинуть, в пару секунд справиться. Но будут потери, что не есть хорошо.

— Что за манеры, что за манеры, Ваше Величество?

Нет, тоже не пойдет. Я ж не манерный пэпэ, я король, мужчина, хоть пока что и молодой.

Да думай же быстрее! В зале тишина, ни звука, ни шепота. Все ждут, что я скажу. Вот, даже граф Лург поглядывает, затаенно так, с надеждой. Не надейся, старый мешок жира, хорошо ты пожил в свое удовольствие, теперь пора и честь знать…

Я рассмеялся. Рассмеялся глубоко, от души и даже чуть ли не мечом в ножнах по столу хлопнул. Как раз по дощечке той попал, по которой судье стучать полагалось.

— Ваше Величество, вы просто невозможны! А тут дело серьезное, государственной важности! Неужто так трудно спросить у моей матушки прием? — Я сокрушенно покачал головой. — Ступайте в замок, я обещаю поговорить со своей матушкой, чтобы она таки вас приняла! — И чуть слышно добавил на публику. — Ой мне эти женщины…

Альтзора вспыхнула, как маковый цвет. Набрала в грудь воздуха, чтобы что‑то сказать в ответ, но я успел чуть раньше.

— Право уж, ступайте! Это дело взрослых!

Вот это попало в цель. Как говорил Серега–большой, каждая девочка считает себя умудренной жизнью и мужиками женщиной как только лифчик носить станет. И очень обижается, когда понимает, что окружающие‑то по–прежнему её считают маленькой девочкой, и дарят куклу "Барби" вместо брильянтового колье.

Вот и Альтзора. Развернулась, только платье поднялось волной, да и вышла вон с высоко поднятым подбородком.

В этот момент я понял, что нажил себе врага в лице своей же жены.

Больше ни у кого ничего не было.

А теперь приговор. Что же сделать? С одной‑то стороны, граф ещё полезен. Очень может быть полезен. А с другой стороны, за все эти налоги и мошенничество… Нет, в самом деле. Смерти он заслуживает.

— Значит, если сказать в защиту графа Лурга некому, то решено.

— По решению суда. — Я грохнул мечом по столу. — По решению суда, граф Лург приговаривается к смерти. Все имущество графа Лурга, за вычетом наследников, конфисковывается… То есть конфискуется в казну и будет обращено в пользу пострадавших от его преступлений…

Граф тотчас потерял сознание, повис на руках стражи. Кажется ещё обмочился. Жалкое зрелище‑то, а ведь был когда‑то таким большим, в себе уверенным, вот как морду отожрал.

-…пострадавших от преступных действий графа дворян, остаток же будет передан в казну к вящей славе Соединенного Королевства!.

Бах по столу мечом, все глядят, молчат, ждут, что же будет дальше. А меж тем самое‑то главное уже было, все прокатило, ребятушки! Ну, как там Штирлиц говорил, запоминается самое последнее, да? Небольшой сюрприз.

— Суд также учитывает, что наиболее пострадавший от действий графа Лурга есть барон Алькон, он же известный до недавнего времени как Лесной барон. Исходя из этого, своей властью я передаю графа Лурга в руки барона Алькона, и пусть тот поступит с ним по своему усмотрению. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. — И после этой красивой фразы ещё раз мечом по столу трах!

Спектакль окончен.

— Ваше Величество. — Путь нам загородил служка храма, в богатой рясе и с умильным лицом. — Первожрец Всеотца Богов просит немного вашего времени…

— А что ему надо?

— Ваше Величество. — Из‑за угла возник Первожрец. — Это не займет много времени, всего немного!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название