Возмездие чернокнижника (СИ)
Возмездие чернокнижника (СИ) читать книгу онлайн
Самая последняя редакция романа. Первая и вторая части объединены в первый том. Данный роман принадлежит к жанру фэнтези, однако можно говорить о создании нового поджанра. Действие происходит через одну-две тысячи лет после действий основных произведений фэнтези. В основное время действия (начало XVII века от воплощения Камриэля) менталитет и образ жизни героев ближе к таковым у жителей XIX–XXI веков от Рождества Христова, чем у героев других романов жанра фэнтези. Магическо-технический прогресс семимильными шагами покоряет мир. Передовые достижения магии комбинируются с механикой, что позволяет создать мощное оружие и сильно облегчить жизнь людей. Демократические народы из частей света Вестланд (Запад) и Мизрах (Восток), организовав Великий Альянс, противостоят диктатуре, Чёрной Стране Масхон, возглавляемой тёмным лордом шеддитов Баалом Хаммоном. Ближайшими союзниками свободных людей становятся орки, гордая и свободолюбивая раса воинов и ремесленников, исповедующих друидизм. Одна из главных сил в этом мире — таинственный орден рыцарей Стали и Пламени (на языке Мизраха — паладинов), утверждающий, что все религии сводятся к поклонению Абсолюту, то есть Мировому Разуму, Вселенской Сущности. Юный воин Ларратос Мельд (уменьшительно — Ларри), сержант гиперборейской республиканской армии, возвращается с Крайнего Севера, где идёт бесконечная война с нежитью, после двух лет службы. После того как Ларратоса укусил полярный вурдалак, он приобрёл телепатическую связь с некромантами и нежитью: у них общие сны, и Ларратос видит во сне священную гору Талагмия, могучего чёрного мага известного как лорд Шакир и непонятное создание по имени Карерон. Ларратос Мельд считает себя неудачником: он закончил обычную школу и после этого пошёл в армию обычным солдатом, а он с детства мечтал стать боевым магом. По иронии судьбы Ларратос оказывается в столице — и у его мечты стать боевым магом появляется возможность осуществиться. Но жизнь после этого не становится легче…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну, адское создание, теперь твоя очередь. Видишь водное пространство между нами и ними?
— Да что я могу видеть-то, если сейчас в мешке сижу?! — злился демон.
— Не паясничай! Внутреннее зрение у тебя никуда не делось. В общем, я сейчас продиктую заклятие разложения, а ты применишь его к воде и насытишь мощью Хаоса. Всё ясно?
— Нет. Я не понял, на хрена силы тратить… на воду?! Если уж бить, так по врагам.
— Не умничай! Всё равно у тебя с мозгами туго. Значит, вот как оно звучит…
Демон послушно повторил слова заклинания и теперь подпитывал сотворённые чары энергией Хаоса, одновременно растягивая заклятие на всю полосу воды между республиканцами и монархистами. Чародейство разложения воды было не из сложных — простейшая алхимия. Да и энергии потребляло не так уж много. Иногда его использовали для снабжения ныряльщиков воздухом — газ, образующийся при распаде влаги, был пригоден для дыхания. Но это — лишь в случае разложения ПРЕСНОЙ воды. А вот морская вода, разлагаясь, даёт очень едкую щёлочь и выделяет сильно ядовитые зеленоватые испарения.
Чары сработали безотказно: море забурлило, вспенилось, с шипением и бульканьем выбрасывая пузыри газа, и над водой начала подниматься тяжёлая завеса. Вероятно, капитаны вражеских кораблей даже не поняли, что это такое. А маги тут были бесполезны: никакой магии не перебить столь простое заклятие, до краёв напитанное мощью Хаоса. Ирвэн ждал. Зелёный туман с отвратительным «госпитальным» запахом окутал уже половину республиканского флота — и команды кораблей, попавших под ядовитый туман, начали задыхаться: Ирвэн явственно слышал громкий кашель, доносившийся с палуб. Маги противника попытались было вызвать ветер, но шеддит подавил их потуги в самом зародыше. Наконец, алхимическая завеса охватила все корабли противника. Шеддит прижал ладонь к стеклу кабины…
— Кадур ан-нур! — огненный шар возник уже по ту сторону стеклянного листа и не спеша влетел в клубящийся вонючий туман. В то же мгновение грянул оглушительный взрыв: образовавшаяся смесь отлично взрывалась. Яркая жёлтая вспышка, полыхнувшая в самом центре удушливого облака, уничтожила большую часть консульского флота, а поднявшаяся волна перевернула ещё несколько кораблей.
"Ужас Абсолюта" тоже ощутимо тряхнуло, но это ничуть не ухудшило радужного настроения Ирвэна. Он обожал алхимию, и теперь показал своим врагам подлинную мощь этого раздела магии. От республиканского флота осталось меньше трети кораблей, да и то потрёпанных. А их команды были серьёзно отравлены: после взрыва туман стал белым — шеддит почти что чувствовал едкий запах кислотных испарений. Хотя ядовитый воздух не мог проникнуть сквозь герметичный корпус слайдера, Ирвэн хорошо представлял себе, ЧТО сейчас происходит в атмосфере. Выживших будет немного — даже вода не принесёт спасения, ибо теперь она превратилась в едкую мылкую жидкость.
— Что… что это было?! — поражённо хрипел демон.
— Это была наша победа, — расхохотался Ирвэн. — Ты ведь тоже недооценивал алхимию, не так ли? Ладно, пора завершать бой…
Шеддит вновь поднёс ладони ко рту:
— Без паники!!! — заорал он. — Всё находится под моим контролем! Яд уже рассеивается, так что разворачивайтесь! Кораблям "Слава Хаммона", "Мощь Хаоса" и "Громовой молот" приказываю идти прямо к берегу! Ни на что не отвлекаясь! Остальным — добить врагов!
"Ужас Абсолюта" прибавил скорость и тоже повернул к берегу, проскакивая прямо сквозь клубы ядовитого тумана и лихо обворачивая вражеские суда. Повсюду плавали щепки и клочья белой пены. Кое-где вода всё ещё шипела, выделяя зеленоватые струйки газа. Именно корабль Ирвэна первым добрался до берега. Впрочем, масхонские суда уже были на подходе: они двигались прямо к диамантийской пристани, а "Мощь Хаоса" даже протаранил вражеское судно, попавшееся ему на пути. Союзники тоже спешно разворачивались, спеша добить противника. В общем, за исход боя можно было уже не волноваться: главное сейчас — выгрузить гончих ада.
Глава 26. Битва за свободу
Судно "Белый орёл", сопровождаемое эскортом из тридцати оркских кораблей, рассекало воды озера Магнифа. Ларри овладело беспокойство за судьбу Стейнгарда и всего Гиперборея. Наступило утро, но он так и не смог заснуть. Зато Эрана зашевелилась на кровати.
— Доброе утро, милый, — произнесла она.
— Доброе утро, — мрачно пробубнил Ларри.
— Я тебя не узнаю. Где твой энтузиазм, где боевой дух?
— Я расстроен поведением нашей новой спутницы, Зарины.
— А что случилось?
Ларри немного замялся. Не каждый день малознакомая женщина сама лезет в постель к мужчине.
— Когда я спал, она… Она разделась и полезла в мою кровать. Зарина хотела меня соблазнить. Она говорит, что, пожалев её, я стал её хозяином.
— Не обращай внимания, Ларри, — голос Эраны звучал так спокойно, что паладин даже удивился, — вы с ней воспитаны в совершенно разных традициях. Для неё такое поведение нормально, для нас — нет.
— В совершенно разных? Соглашусь, масхонцы исповедуют другую религию. Но они — один из народов Вестланда, как и мы. Они к нам ближе, чем мизрахимы — хотя у тех женщина никогда не позволит себе лечь в постель с тем, кто не является её мужем. Более того, — Ларри изумлялся исторической неосведомлённости Эраны, учившейся в магической школе, — масхонцы, перефирийцы и коннунги, что являлись предками гиперборейцев, произошли от одного варварского народа — Лесных людей. Мы — братские народы, и я не верю, что различия между нами так велики.
Ларри и Эрана услышали чьи-то шаги. Дверь в каюту беззвучно открылась, и вошла Зарина собственной персоной. В её взгляде Ларри прочитал смешанные чувства — и восхищение, и раболепие, и обиду — но эта обида выглядела похожей на чувства, испытываемые матерью по отношению к нашалившему ребёнку, который не знает, что творит. Такое поведение Зарины было вполне объяснимо, учитывая разницу в возрасте.
— Приветствую, мой господин, — опустив глаза, сказала Зарина и поцеловала Ларри в щёку. — Что вы обсуждаете?
Ларратос почувствовал в Эране волны гнева, которые та тут же погасила силой воли. В ней вспыхнула ревность, но разум ответил, что не стоит гневаться на представительницу другой культуры, считающую себя наложницей.
— Мы обсуждаем тебя, — мрачно произнёс Ларри, — и твоё поведение. И мне кажется, настоящая масхонка так себя не ведёт!
— Я — не коренная масхонка. Я росла в другой стране, пока меня не… — не важно, — осеклась Зарина.
— Кто ты на самом деле? И откуда? — строго спросил Ларратос.
— Я не могу сказать…
— Не можешь? Или просто не хочешь?
— Когда-нибудь я тебе всё расскажу. Когда придёт время.
— А когда оно придёт? Почему ты не можешь рассказать сейчас? Ты мне не доверяешь? — удивлённо произнёс Ларри, — ведь твоя жизнь принадлежит мне, не так ли?
— Да. Моя жизнь принадлежит тебе. Но душа — мне. Я лишаюсь внешней свободы — но никак не внутренней. Моё тело принадлежит тебе, но моя душа закрыта — пока не придёт время.
— Чем больше я говорю с тобой, Зарина, тем меньше мне верится, что ты из этого мира, — ответил Ларри. — Астрологи говорят о безграничной вселенной, о множественности планет, и о порталах, что можно проложить между ними. И я не удивлюсь, если ты — не человек, если ты — пришелица в нашем мире.
— Думай что хочешь. Но правда откроется тебе в нужный миг.
— А не можешь ли ты рассказать, как оказалась в Гирдашане?
— Я уже говорила тебе: моя миссия — остановить масхонцев. Надо было набрать союзников — а орки всегда считались могучими воинами. Угнав галеру, я приплыла в Гирдашан.
— Ты угнала чужой транспорт? Воровка и шалава — вот кто ты! И ты ещё утверждаешь, что противостоишь мировому злу?!
— Мне надо было приплыть в Гирдашан. Да, воровство — зло, но оно помогло обратиться к союзникам, дабы избежать более великого зла.
— Идя к цели, ты не скупишься на любые средства? — спросил Ларри.
— Из двух зол я всегда выбираю меньшее. Я выберу любое средство, лишь бы оно не принесло миру больше страданий, чем то зло, которое придёт в мир, если ничего не делать.