Поцелуй гадюки (ЛП)
Поцелуй гадюки (ЛП) читать книгу онлайн
Арвин
Маг, растущий в силе, собирается в тайное путешествие в
Сэспеч
Человеческое королевство, кишащее юань-ти, где он встречает
Кэррелл
Полукровку юань-ти, обратившую свой взор на
Дметрио
Наследника могущественной семьи Экстаминос, который получит
Змеиный Круг
Древний артефакт столь великой силы, что он способен уничтожить мир.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Арвин положил рюкзак к ногам и повернулся к Кэррелл.
– Не ожидал застать тебя здесь. Я не видел, как ты заходила на борт.
– Я тебя тоже не видела, – ответила Кэррелл, скривив губы.
– Я пробрался в трюм рано утром, ещё до рассвета, – сказал молодой человек. Он понизил голос, чтобы матросы не могли услышать. – Я сказал капитану правду. Та женщина в «Валлиснерии», я избегаю с ней встречи. У неё рыжие волосы и зелёные чешуйки, похожие на веснушки. И синий язык. Ты видела её?
– Так вот почему ты так поспешно ушёл. – Кэррелл на мгновение задумалась. – Она юань-ти?
– Да. Но издали может сойти за человека.
– Я её видела. Дважды. Вчера вечером, когда прибыла в гостиницу, и сегодня утром. Она разговаривала с трактирщиком.
Арвин напрягся и склонился к собеседнице.
– Ты ведь ничего обо мне не говорила? Ничего такого, что она могла бы услышать?
– Нет.
Арвин немного расслабился.
– Ты слышала, о чем она с ним говорила?
– Что останется там ещё на ночь.
Арвин кивнул, радуясь тому, что Зелия не села на корабль сегодня. Его приводила в ужас перспектива провести долгую поездку в трюме без всякой возможности выйти на палубу и медленно умереть от холода. Даже если она отправится в Ормпетарр следующим кораблём, у него будет целый день в запасе.
Кэррелл выжидающе смотрела на Арвина.
– Почему ты её боишься?
Арвин сглотнул комок в горле. Неужели по нему заметно? Он посмотрел на Кэррелл и слабо оскалился.
– Она не любит меня. Мягко говоря. И хочет моей смерти. К счастью, она думает, что я мёртв на самом деле. И я хочу, чтобы она так думала и дальше.
– Ты зачал в ней яйцо?
– Что я сделал?
– Ну, она же юань-ти. Змеиный народ откладывает яйца. А капитан сказал…
– Ах… – вздохнул Арвин, поняв, наконец, о чём речь. Его рассмешила нелепость этой мысли, и он усердно замотал головой. – Между нами не было подобных отношений. Вообще-то, мы были близки… какое-то время, но не настолько. Она… – молодой человек осёкся и вздрогнул. Он едва не сказал Кэррелл, что Зелия псион. Хотя, возможно, она не знает, что это такое.
Губы Кэррелл сжались в отвращении, и Арвин решил сменить тему. Похоже, её, как и многих людей, приводила в ужас мысль о спаривании между человеком и юань-ти.
– Так о чём ты хотела со мной поговорить? – спросил он.
С лица Кэррелл мгновенно исчез неприязненный вид. Она приблизилась к Арвину и взяла его за руку. От прикосновения по телу мужчины пробежала волнительная дрожь, но теперь это ни капли не было похоже на вожделение, которое он почувствовал в прошлый раз, когда она очаровала его магией.
– Ты так и не сказал, познакомишь ли меня с Дметрио Экстаминосом.
Ах, так вот оно что! Теперь понятно, почему она так рада была его видеть. А вдруг она всё-таки наёмный убийца?
Кэррелл потянулась к застёжке плаща, будто намереваясь застегнуть его поплотнее. Странно, подумал Арвин, не похоже, чтобы ей было холодно. И тут он вспомнил, что уже видел подобный жест. Точно такое же движение она сделала вчера, когда очаровала его. Как только её губы дрогнули, чтобы произнести заклинание, Арвин пробудил в основании черепа псионическую силу и произнёс своё заклинание. Кэррелл запнулась на полуслове, глаза скосились вбок, словно она услышала отдалённый звук, примешавшийся к треску корабельных снастей.
Арвин подавил улыбку. Пусть теперь сама побудет в его шкуре.
С вороньего гнезда снова раздался крик юнги:
– Бурление в воде, одна ладонь влево, три тысячи шагов!
Судно слегка накренилось вправо и замедлило ход.
Арвин посмотрел вперёд. Судно приближалось к маленькому островку в середине реки; между судном и клочком суши виднелся круглый участок возмущённой воды радиусом около двух шагов. Создавалось впечатление, будто в это место только что упал большой камень и сильно всколыхнул воду. Арвин оглядел островок, но ничего не увидел. Клочок суши был каменистым и плоским. Он также был лишён всякой растительности, где могла бы скрываться опасность, и достаточно низок, что исключало возможность засады корабля с катапультой.
– Что это может быть? – крикнул капитан юнге.
Парень в вороньем гнезде закусил губу.
– Не знаю. Может, драконья черепаха? – спросил он нервно.
– Ты хоть раз видел драконью черепаху? – спросил капитан напряженным голосом.
– Нет.
– Наверно это воздух из затонувшего судна, – фыркнув, отозвался седовласый. – Или рыба пустила ветер.
– Разве рыбы умеют пускать ветры?
Стражник усмехнулся.
Юнга покраснел и вернулся к своим обязанностям.
Арвин вновь повернулся к Кэррелл.
– Я познакомлю тебя с послом Экстаминосом, – сказал он. – Но прежде мне хотелось бы узнать о тебе больше. – Он понизил голос и поймал её взгляд. – Можешь мне доверять. Ты служишь Чондату?
Кэррелл слегка нахмурилась.
– Кому?
Арвина удивил её ответ. Чондат, простиравшийся к востоку от Сеспеча, был государством, а не живым существом. Либо она строит из себя дурочку – самую что ни на есть, – либо она и вправду та, за кого себя выдает, путешественница с Чультского полуострова.
– Скажи, зачем ты на самом деле едешь в Ормпетарр? – настоятельно спросил он.
Голос Кэррелл понизился до шепота:
– Я ищу…
– Бурление в воде, три ладони справа по борту, две тысячи четыреста шагов, – раздался крик наблюдателя. На этот раз его тонкий голосок был напряжен до предела.
Судно повернуло на несколько градусов влево и ещё больше замедлило ход. Кэррелл глянула в указанном юнгой направлении и слегка нахмурилась.
Арвин коснулся её плеча – и почувствовал, как она подалась к нему.
– Так что ты ищешь?
– То, что было доверено жителям Хлондета много лет назад. Это…
– Бурление, одна ладонь справа по борту, тысяча шагов! – закричал юнга.
Корабль тут же замедлился, затем снова набрал скорость и резко повернул влево.
– Ну? – не унимался Арвин.
Кэррелл открыла рот, собираясь что-то сказать, но крик юнги перебил её в третий раз:
– Бурление прямо по курсу, четыреста шагов!
Арвин поднял глаза к вороньему гнезду, откуда снова раздался крик юнги:
– Бурление прямо по курсу! – орал он охранникам. – Там кто-то высовывается из воды!
Арвин повернулся к охранникам. Те стояли возле корабельных арбалетов, напряжённые и готовые спустить курки. Глаза обшаривали водную поверхность впереди корабля. Торговец и супружеская пара в нерешительности метались по главной палубе. На корме эльф и широкогрудый матрос ждали приказов капитана. Эльф держал руки поднятыми, готовый изменить направление ветра. Взгляд капитана метался между островком – который теперь был гораздо ближе – и бурлящим участком на воде. Лицо перекосилось, изображая нерешительность. Наконец, он отдал приказ; матрос рядом отреагировал немедленно, упёршись в румпель.
Судно резко накренилось влево. Кэррелл оступилась и заморгала, окинув Арвина резким взглядом. Она сделала быстрый шаг назад, убирая от мужчины руку. Чары, которыми Арвин околдовал её, разбились.
– Что происходит? – спросила она, опасливо озираясь по сторонам.
– Не знаю, – ответил Арвин. – Но было бы хоро…
– Нага! – завизжал юный матрос. – Сохрани нас боги, это нага!
– Так далеко к северу? – крикнул капитан. – Ты уверен?
Смотрящий кивнул, не сказав ни слова, лицо побледнело. Арвин уставился в направлении, куда указывал юнга – на вспененный участок воды в нескольких десятках шагов справа по борту. Из центра бурлящего участка вздымалось змееобразное чудище. Существо было похоже не исполинского зеленого угря с ярко-красным хребтом, тянущимся по всей длине тела. Голова имела человеческие очертания, к лицу прилипли мокрые, похожие на водоросли, волосы, с которых крупными каплями стекала вода. Тёмные глаза монстра со злобой впились в лодку.
– Стреляйте! – вскричал капитан.
Раздался щелчок, седовласый спустил арбалетный болт. В тот же момент нага нырнула, проявив изумительную реакцию. Когда болт вонзился в воду, нага была уже под водой, оставив за собой круги расходящихся волн.