Границы бесконечности
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Границы бесконечности, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Границы бесконечности
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-17-000456-7
Год: 1989
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 284
Границы бесконечности читать книгу онлайн
Границы бесконечности - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80-90-х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ой двадцатитрехлетнего лейтенанта службы безопасности?.. Но ведь обычно ему удавалось вполне успешно оставаться в образе!
Барон понизил голос:
– Я полагаю, слухи не лгут и относительно того, что бетанцы подвергли вас процедуре омоложения?
Так вот в чем речь? У Майлза даже голова закружилась от облегчения.
– Чем же это может заинтересовать вас, милорд? – любезно затараторил он. – Я-то считал, что Джексон – родина практического бессмертия. Говорят, что здесь многие донашивают уже третье клонированное тело.
– Я не из их числа, – с сожалением ответил барон.
Майлз непритворно изумился. Не может быть, чтобы этот престарелый убийца по этическим соображениям отвергал процесс пересадки мозга в новое тело!
– Какое-нибудь неприятное медицинское противопоказание? – сочувственно осведомился он. – Примите мои соболезнования.
– В некотором роде. – Улыбка барона стала напряженной. – Сама операция по пересадке мозга убивает некоторый процент пациентов – снизить его не удается…
«Ага, – подумал Майлз, – не говоря о стопроцентной смертности «доноров», чьи мозги выбрасывают чтобы освободить место…»
– …а еще какой-то процент получает необратимые повреждения. Это неизбежный риск.
– Но награда так огромна.
– Однако главная трудность в том, что часть пациентов умирает на операционном столе вовсе не случайно. Когда у тебя есть деньги и власть, это тоже можно устроить. У меня немало врагов, адмирал Нейсмит.
Майлз сделал неопределенный жест, сохраняя на лице выражение глубочайшего интереса.
– По моим расчетам мои теперешние шансы пережить пересадку мозга намного ниже средних, – продолжал барон. – Поэтому меня интересуют альтернативы.
И он выжидательно замолчал.
– О! Хм… – сказал Майлз. Уставившись на свои пальцы, он стремительно соображал. – Вы правы, я когда-то принял участие в… запрещенном эксперименте. Как оказалось, он был преждевременно перенесен с животных на человека. И оказался неудачным.
– В самом деле? – отозвался барон. – Вы выглядите вполне здоровым.
Майлз пожал плечами.
– Да, были кое-какие положительные результаты для мышц, тонуса кожи, волос. Но мои кости – это кости старика, они очень хрупкие. – (И это правда.) – Я подвержен острым приступам артрита, и бывают дни, когда без лекарств я не мог бы ходить. – (И это тоже правда, черт побери. Недавнее и чрезвычайно неприятное осложнение.) – Продолжительность жизни мне обещана очень небольшая. – (Например, если кое-кто из присутствующих вдруг узнает, кто же такой на самом деле этот «адмирал Нейсмит», мне не прожить и четверти часа.) – Так что если вы любите физическую боль и считаете, что вам понравится жизнь калеки, то я мог бы рекомендовать вам эту процедуру.
Старик осмотрел Майлза с ног до головы, и углы его рта разочарованно опустились.
– Понятно.
Капитан Торн, прекрасно знавший, что процедуры «бетанского омоложения» не существует, слушал их беседу со скрытым удовольствием.
– И все же, – настаивал барон, – быть может ваш знакомый медик достиг некоторых
Барон понизил голос:
– Я полагаю, слухи не лгут и относительно того, что бетанцы подвергли вас процедуре омоложения?
Так вот в чем речь? У Майлза даже голова закружилась от облегчения.
– Чем же это может заинтересовать вас, милорд? – любезно затараторил он. – Я-то считал, что Джексон – родина практического бессмертия. Говорят, что здесь многие донашивают уже третье клонированное тело.
– Я не из их числа, – с сожалением ответил барон.
Майлз непритворно изумился. Не может быть, чтобы этот престарелый убийца по этическим соображениям отвергал процесс пересадки мозга в новое тело!
– Какое-нибудь неприятное медицинское противопоказание? – сочувственно осведомился он. – Примите мои соболезнования.
– В некотором роде. – Улыбка барона стала напряженной. – Сама операция по пересадке мозга убивает некоторый процент пациентов – снизить его не удается…
«Ага, – подумал Майлз, – не говоря о стопроцентной смертности «доноров», чьи мозги выбрасывают чтобы освободить место…»
– …а еще какой-то процент получает необратимые повреждения. Это неизбежный риск.
– Но награда так огромна.
– Однако главная трудность в том, что часть пациентов умирает на операционном столе вовсе не случайно. Когда у тебя есть деньги и власть, это тоже можно устроить. У меня немало врагов, адмирал Нейсмит.
Майлз сделал неопределенный жест, сохраняя на лице выражение глубочайшего интереса.
– По моим расчетам мои теперешние шансы пережить пересадку мозга намного ниже средних, – продолжал барон. – Поэтому меня интересуют альтернативы.
И он выжидательно замолчал.
– О! Хм… – сказал Майлз. Уставившись на свои пальцы, он стремительно соображал. – Вы правы, я когда-то принял участие в… запрещенном эксперименте. Как оказалось, он был преждевременно перенесен с животных на человека. И оказался неудачным.
– В самом деле? – отозвался барон. – Вы выглядите вполне здоровым.
Майлз пожал плечами.
– Да, были кое-какие положительные результаты для мышц, тонуса кожи, волос. Но мои кости – это кости старика, они очень хрупкие. – (И это правда.) – Я подвержен острым приступам артрита, и бывают дни, когда без лекарств я не мог бы ходить. – (И это тоже правда, черт побери. Недавнее и чрезвычайно неприятное осложнение.) – Продолжительность жизни мне обещана очень небольшая. – (Например, если кое-кто из присутствующих вдруг узнает, кто же такой на самом деле этот «адмирал Нейсмит», мне не прожить и четверти часа.) – Так что если вы любите физическую боль и считаете, что вам понравится жизнь калеки, то я мог бы рекомендовать вам эту процедуру.
Старик осмотрел Майлза с ног до головы, и углы его рта разочарованно опустились.
– Понятно.
Капитан Торн, прекрасно знавший, что процедуры «бетанского омоложения» не существует, слушал их беседу со скрытым удовольствием.
– И все же, – настаивал барон, – быть может ваш знакомый медик достиг некоторых
Перейти на страницу: