-->

Братья по оружию

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Братья по оружию, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Братья по оружию
Название: Братья по оружию
ISBN: 5-17-000456-7
Год: 1989
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Братья по оружию читать книгу онлайн

Братья по оружию - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80 – 90-х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. После блестяще проведеннойоперации на Дагуле – IV Майлз Форкосиган, он же адмирал Нейсмит, отправляется с флотом Дендарийских наемников на Землю, где спасаясь от мстительных цетагандийцев, попутно раскрывает очередной заговор против императора Барраяра.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 179 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
было ближе. Все выбрали и собрали, и тут эта сука не приняла наши кредитки! Прекрасные дендарийские кредитки!

– Эта сука…? – Майлз поглядел вокруг, переступив через обезоруженного Ялена. «О, боги…» Служащая магазина, пухленькая женщина средних лет, лежала на боку на полу по другую сторону от стеллажа: с кляпом во рту, связанная, в качестве самодельной замены путам, перекрученными брюками и курткой раздетого солдата .

Майлз вынул охотничий нож из-за ремня и направился к ней. Откуда-то из глубины ее горла донеслось истерическое бессвязное бульканье.

– На вашем месте я не стал бы освобождать ее, – предостерегающе сказал раздетый солдат. – От нее много шума.

Майлз остановился и изучил женщину. Седеющие волосы торчали во все стороны, за исключением прядей, прилипших к залитым потом лбу и шее. Полные ужаса глаза выкатились, обнажив белки; она дергалась в путах.

– Мм. – Майлз на время засунул нож обратно за пояс. Он наконец разглядел имя раздетого солдата на униформе, и нежеланная цепочка выстроилась в его голове. – Ксавьериа. Да, теперь я припоминаю вас. Вы хорошо показали себя на Дагуле. – Ксавьериа выпрямился.

Проклятье. Не густо для зарождающегося плана бросить их всех местным властям и молиться, чтобы они были еще в камерах, когда флот покинет орбиту. Можно ли как-нибудь отделить Ксавьериа от его никчемных товарищей? Увы, похоже, что тут они все заодно.

– Итак, она отказалась принимать ваши кредитные карты. Ты, Ксавьериа – что произошло дальше?

– Э – э… последовал обмен оскорблениями, сэр.

– И?

– И самообладание вышло из-под контроля. Бутылки полетели на пол. Вызвали полицию. Ее вырубили. – Ксавьериа осторожно посмотрел на Данио. Майлз отметил, что повествование в синтаксисе Ксавьериа неожиданно пошло в обезличенной форме, без каких-либо действующих лиц.

– И?

– И сюда приехала полиция. И мы сказали им, что все тут взорвем, если они попытаются войти.

– И у вас действительно есть возможность выполнить эту угрозу, рядовой Ксавьериа?

– Нет, сэр. Это был чистый блеф. Я попытался представить – ну – что бы сделали вы в этой ситуации, сэр.

«Этот парень чертовски наблюдателен. Даже когда пьян.» – сухо подумал Майлз. Он вздохнул, и запустил руки себе в волосы.

– Почему она не приняла ваши кредитные карточки? Это были «Земля-Юниверсал», которые вам выдали в космопорте? Вы не пытались использовать те, которые остались с Махата Солярис?

– Нет, сэр, – сказал Ксавьериа. Он извлек свою карточку в качестве доказательства. Она выглядела как положено. Майлз повернулся, чтобы проверить ее с помощью комм-пульта, и тут обнаружил, что комм-пульт прострелен. Последняя пуля пришлась точно в центр пластины головида – можно сказать, этим ударом они милосердно прикончили комм, хотя тот все еще то и дело издавал тихие хрипящие потрескивающие звуки. Он прибавил его стоимость к счету, набегающему в голове, и поморщился.

– Вообще-то, – Ксавьериа прочистил горло, – это машина их выплюнула, сэр.

– Она не должна была делать этого,
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 179 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название