Страна призраков
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Страна призраков, Гибсон Уильям . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Страна призраков
Автор: Гибсон Уильям
ISBN: 978-5-17-049892-5, 978-5-9713-7522-7, 978-5-9762-5889-1
Год: 2007
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 243
Страна призраков читать книгу онлайн
Страна призраков - читать бесплатно онлайн , автор Гибсон Уильям
«Болезненное зарево соленых металлических небес перестало резать глаза: над журналисткой выросла рука статуи Свободы, держащая факел высотой с трехэтажный дом. Прилизанное, словно из мультика, запястье торчало прямо из песка Малибу, ладонь могла бы накрыть баскетбольную площадку...»
Безумие? Нет.
Шедевр локативной реальности.
Искусство, которому предстоит изменить мир, – или смертельно опасная затея горстки безумцев?
Далекое будущее?
Наши дни?
Это – лишь немногие из загадок, которые раскрывает в своем потрясающем новом романе Уильяма Гибсон.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
роениями. В конце XX в. район был известен как место торговли наркотиками.
131
Доминирующий стиль в архитектуре и декоративном искусстве в период 1790-1830. Во многом схож с колониальным стилем, но более завершенный и монументальный. Отличается изящными колоннами, крупными портиками без поддержки, кирпичными стенами, веерообразными наддверными окнами, криволинейными декоративными элементами.
132
Престижный район г. Вашингтона, бывший городок на территории Федерального округа Колумбия. Основан в 1665 и до конца XIX в. играл роль торгового порта и центра табачной торговли. С 1895 включен в г. Вашингтон. Много зданий в федеральном стиле.
133
Марта Стюарт — американская телеведущая и медиамагнат, сделавшая себе состояние в миллионы долларов на телепрограммах для домохозяек. Ральф Лорен — знаменитый американский дизайнер, получивший титул «Легенда моды».
134
Большой Национальный парк на Кубе, объявленный ЮНЕСКО Всемирным Заповедником биосферы. Флора здесь очень богата: более 1000 видов растений 110 родов, среди которых 115 эндемических на Кубе и 5 местных.
135
Хорошо (фр.)
136
Global Positioning Systems Wing — управляющее системой GPS отдельное подразделение в составе Центра космических и ракетных систем ВВС США.
137
Государственный флаг США. Первоначально название конкретного флага, который 10 августа 1831 был вручен капитану брига «Чарлз Даггетт» У. Драйверу в г. Сейлем, штат Массачусетс. При подъеме флага на мачте судна капитан объявил: «Именую тебя "Доблесть прошлого"».
138
Вторая линия известного брэнда.
139
Населенный пункт в центральной части штата Мэриленд, престижный жилой северо-западный пригород г. Вашингтона.
140
Сокращенное название телефонной компании, предоставляющей интернет-услуги.
141
(англ.) континентальная часть США, включает все регионы США за исключением Аляски и Гавайев.
142
Одна из самых мощных и многочисленных в Западном полушарии преступных молодежных группировок. Действует во всех странах Северной Америки, имея «отделения» почти во всех крупных городах Мексики и Соединенных Штатов. Группировка занимается всеми видами преступности — от сутенерства до торговли оружием и наркотиками.
143
«Юнайтед парсел сервис» — частная служба доставки посылок. Владеет собственным воздушным и автомобильным транспортом. Услуги компании дороже, но качественнее услуг государственной почты.
144
Гамбургер с яичницей.
145
Оксфордские туфли — мужские полуботинки на шнурках; ср. кембриджские туфли — без шнурков с резинкой на подъёме.
146
Приморский город-курорт, расположенный на берегу залива Бандерас, самого большого на тихоокеанском побережье Мексики.
147
Transportation Security Administration — Администрация транспортной безопасности США — создана в ответ на события 11 сентября 2001 г. как одна из мер, принятых президентом Джорджем Бушем в области законодательства после трагических событий. В 2002 г. TSA взяла на себя ответственность за безопасность национальных аэропортов.
148
ICE
131
Доминирующий стиль в архитектуре и декоративном искусстве в период 1790-1830. Во многом схож с колониальным стилем, но более завершенный и монументальный. Отличается изящными колоннами, крупными портиками без поддержки, кирпичными стенами, веерообразными наддверными окнами, криволинейными декоративными элементами.
132
Престижный район г. Вашингтона, бывший городок на территории Федерального округа Колумбия. Основан в 1665 и до конца XIX в. играл роль торгового порта и центра табачной торговли. С 1895 включен в г. Вашингтон. Много зданий в федеральном стиле.
133
Марта Стюарт — американская телеведущая и медиамагнат, сделавшая себе состояние в миллионы долларов на телепрограммах для домохозяек. Ральф Лорен — знаменитый американский дизайнер, получивший титул «Легенда моды».
134
Большой Национальный парк на Кубе, объявленный ЮНЕСКО Всемирным Заповедником биосферы. Флора здесь очень богата: более 1000 видов растений 110 родов, среди которых 115 эндемических на Кубе и 5 местных.
135
Хорошо (фр.)
136
Global Positioning Systems Wing — управляющее системой GPS отдельное подразделение в составе Центра космических и ракетных систем ВВС США.
137
Государственный флаг США. Первоначально название конкретного флага, который 10 августа 1831 был вручен капитану брига «Чарлз Даггетт» У. Драйверу в г. Сейлем, штат Массачусетс. При подъеме флага на мачте судна капитан объявил: «Именую тебя "Доблесть прошлого"».
138
Вторая линия известного брэнда.
139
Населенный пункт в центральной части штата Мэриленд, престижный жилой северо-западный пригород г. Вашингтона.
140
Сокращенное название телефонной компании, предоставляющей интернет-услуги.
141
(англ.) континентальная часть США, включает все регионы США за исключением Аляски и Гавайев.
142
Одна из самых мощных и многочисленных в Западном полушарии преступных молодежных группировок. Действует во всех странах Северной Америки, имея «отделения» почти во всех крупных городах Мексики и Соединенных Штатов. Группировка занимается всеми видами преступности — от сутенерства до торговли оружием и наркотиками.
143
«Юнайтед парсел сервис» — частная служба доставки посылок. Владеет собственным воздушным и автомобильным транспортом. Услуги компании дороже, но качественнее услуг государственной почты.
144
Гамбургер с яичницей.
145
Оксфордские туфли — мужские полуботинки на шнурках; ср. кембриджские туфли — без шнурков с резинкой на подъёме.
146
Приморский город-курорт, расположенный на берегу залива Бандерас, самого большого на тихоокеанском побережье Мексики.
147
Transportation Security Administration — Администрация транспортной безопасности США — создана в ответ на события 11 сентября 2001 г. как одна из мер, принятых президентом Джорджем Бушем в области законодательства после трагических событий. В 2002 г. TSA взяла на себя ответственность за безопасность национальных аэропортов.
148
ICE
Перейти на страницу: