Антиматрица. Президентский самолет летит в Палачевск (СИ)
Антиматрица. Президентский самолет летит в Палачевск (СИ) читать книгу онлайн
О книге.
Есть места на планете, которые являются символами неумолимости злого рока. Одним из таких мест стала Катынь. Гибель самолета Президента Польши сделала это и без того мрачное место просто незаживающей раной и России и Польши. Сон, который лег в первоначальную основу сюжета книги, приснился мне еще до трагедии с польским самолетом. Я работал тогда в правительстве Президента Калмыкии Кирсана Илюмжинова министром и страшно боялся опоздать на его самолет, отправляясь в деловые поездки. Но основной целью написания романа стала идея посмотреть на ситуацию, которую описывалась в фильмах братьев Вачовских о "Матрице". Мой роман - это в какой-то степени "Антиматрица". Что может произойти если столкнуться наш мир и мир, описанный в знаменитом фильме? Как будут в этих обстоятельствах смотреться герои "Матрицы"? Книгу в бумажном варианте можете приобрести здесь на сайте книги в Ридеро. Адрес - https://ridero.ru/books/prezidentskii_samolet_letit_v_palachevsk/
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Президент кивнул головой в знак одобрения и сказал:
- Как вы прекрасно знаете, я завтра отправляюсь с кратким визитом в Австралию вместе с делегацией из представителей правительства республики, парламента и общественности страны для участия в переговорах с правительственными структурами Австралии. Вы с нами, к сожалению, не поедите и останетесь в стране, можно так сказать останетесь на хозяйстве.
- Да это так. В гости к антиподам вы отправитесь без меня. Это всем известно. Но что дальше? – спросил Фаск внимательно глядя в глаза своему гостю.
- Вы прекрасно знаете, что эта моя поездка давно готовилась. Мы много работали над улучшением отношений с этой далекой, но от этого не менее важной для нас страной несколько последних лет. И результатом этой совместной с австралийским правительством и австралийским бизнесом подготовили ряд важных двусторонних договоров и соглашений. Понятное дело главная заслуга в этом успехе принадлежит вашему аппарату правительства и отдельным министрам. Сейчас осталось мне приехать в Австралию и в торжественной обстановке подписать подготовленные договора. Это большой успех. Всё это исключительно важные для развития страны решения – сказал не слишком уверенно президент, с сомнением всматриваясь в своего собеседника.
- Спасибо за высокую оценку работы аппарата правительства, но я, почему то думаю, что это не всё, что вы хотели мне сказать? – спросил Фаск.
- Да, вы правы. Договора с Австралией – это большой наш общий успех. Но, не смотря на всё это, поговорить мне с вами захотелось не об этой поездке – подтвердил Лях.
Пан председатель правительства с любопытством спросил:
- Так о чем вы хотели со мною переговорить, господин президент? Я весь полон внимания. Рассказывайте!
Президент на секунду задумался, а потом продолжил:
- Я хотел поговорить о предстоящем визите в Россию.
- Интересно. Что же вы хотели сказать мне об этой предстоящей поездке? – спросил Фаск.
- Этот наш визит станет вехой в истории взаимоотношения наших двух стран. Ведь после многих лет вражды, наконец, нам удалось выйти на совершенно другой уровень взаимного доверия с нашими партнерами из России. Там сейчас новый Президент, достаточно молодой человек, настоящий лидер, открытый для сотрудничества. Наша поездка на 70-летие расстрела многих тысяч лучших сынов нашего отечества и общая работа по проведению этого мероприятия должна стать определенным рубежом в развитии отношений наших двух стран, после которого прошлое уйдет с дороги настоящего и будущего мира и сотрудничества - сказал президент.
- Полностью с вами солидарен с вами дорогой президент в этом вопросе. Но что дальше? – ответил премьер-министр.
- На траурных мероприятиях в Палачевск приедут сразу практически все представители элиты обоих стран. Венки памятные к могилам наших офицеров мы понесем вместе. Два президента и два премьер-министра, а также все руководители высших и политических властей страны. Это будет не просто демонстрация взаимного доверия, это заявление о принципиальном изменении отношений наших государств. Всё это создаст условия для начала совершенно нового этапа в сотрудничестве двух государств. В новый век и в новое тысячелетие мы войдем с новым взглядом на жизнь и с новым миропониманием – сказал Лях с некоторой настороженностью в голосе.
Премьер-министр оживленно поддержал слова Президента:
- Да уважаемый господин Президент, я с вами полностью согласен. Предстающие траурные мероприятия должны стать настоящей поворотной точкой в истории наших стран. И это возможно будет вершина нашей с вами работы на высших государственных постах. Мы часто не сходимся во взглядах по большому спектру вопросов. Но в этом вопросе мы с вами действительно союзники. Я рад, что этот день большого примирения пришел, и рад, что именно мы с вами были теми людьми, кто, преодолевая, в том числе и свои собственные предубеждения, шли к созданию новой ситуации в отношениях с нашим восточным соседом шаг за шагом. Шли к тому, чтобы этот день наступил. Я думаю, что всё мы сумеем сделать, так как нами запланировано и станем свидетеля и активными участниками нового этапа в жизни наших стран. Мне бы хотелось в это верить всей своей душой.
После этих слов Фаск на несколько секунд умолк, а потом продолжил свою речь:
- Всё это так. Но я хотел сказать о том, что при всей своей важности визит в Россию начнется не завтра, и у нас впереди будет сколько угодно времени после вашего возвращения из Австралии для того, чтобы обсудить всё, что связано с этой поездкой.