Границы бесконечности
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Границы бесконечности, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Границы бесконечности
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-17-000456-7
Год: 1989
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 281
Границы бесконечности читать книгу онлайн
Границы бесконечности - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80-90-х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
летела назад и уже не смогла подняться. Очередь замерла, плавный цивилизованный поток желающих пообедать разбился окончательно. Майлз вполголоса чертыхнулся.
– Ты, ты, ты и ты, – постучал он по каким-то плечам, – схватите этого парня.
Те, к кому он обратился, не слишком рвались выполнять полученное задание, но к месту происшествия подоспели Трис и Беатрис. Нарушитель порядка был схвачен, скручен и вытащен за линию оцепления. Майлз удостоверился, что раздача снова заработала, и повернулся к разъяренному сквернословящему Питту. В этот момент подошли Оливер и Сьюгар.
– Я оторву этому подонку яйца, – бушевала Трис. – Я имею полное право…
– Вы – военный комендант, – прервал Майлз. – Если этого человека обвиняют в хулиганстве, его следует предать военно-полевому суду.
– Он насильник и убийца, – ледяным тоном отозвалась женщина. – Суд для него слишком большая честь. Он должен умереть медленной смертью…
Майлз отвел Сьюгара в сторону.
– Это соблазнительно, но почему-то мне не хочется сейчас отдавать ей парня. Очень не хочется. С чего бы это?
Сьюгар уважительно посмотрел на него:
– По-моему, вы правы. Видите ли… здесь… здесь слишком многие подобны ему.
А Питт, вне себя от ярости, уже заметил Майлза.
– Ты! Ты, бабский прихвостень! Думаешь, они тебя защитят? – Он дернул головой в сторону Трис и Беатрис. – У них сил не хватит. Мы и раньше им вставляли, вставим и теперь. Мы не проиграли бы эту чертову войну, будь у нас настоящие солдаты – как у барраярцев. Они вот не берут в армию бабья и всяких жополизов. Оттого и выгнали цетагандийцев со своей планеты…
– Почему-то, – медленно проговорил Майлз, – мне не верится, будто ты специалист по тактике барраярцев во время Первой цетагандийской войны. Иначе кое-чему научился бы…
– А тебя, небось, уже сделали почетной девицей, мутант? – не остался в долгу Питт. – Для этого много не нужно…
«Чего ради я тут стою и переругиваюсь с примитивным бандитом? – одернул себя Майлз. – Некогда. Надо с этим кончать».
Он отступил и скрестил руки на груди:
– Никому из вас до сих пор не приходило в голову, что этот тип – агент цетагандийцев?
Потрясенный Питт утратил дар речи.
– Это совершенно очевидно, – с напором заявил Майлз, возвысив голос, чтобы слышали все окружающие. – Он зачинщик всех беспорядков. Своим примером, своими безобразиями он совратил многих честных солдат, натравив их друг на друга. Цетагандийцы не могли надеяться на то, что вы сдадитесь, а потому постарались посеять среди вас семена зла. Чтобы действовать наверняка. И это сработало на удивление хорошо. Вы даже не подозревали…
Оливер тронул его за плечо и пробормотал:
– Брат Майлз! Я знаю этого парня. Никакой он не шпион. Он просто…
– Оливер, – прошипел Майлз, не разжимая зубов, – заткнись! – И продолжил своим самым зычным голосом: – Конечно, он цетагандийский агент. Тайный. А вы все это время думали, что сами творите это над собой.
«А где нет дьявола, – добавил он про себя, – там приходится его изобретать».
– Ты, ты, ты и ты, – постучал он по каким-то плечам, – схватите этого парня.
Те, к кому он обратился, не слишком рвались выполнять полученное задание, но к месту происшествия подоспели Трис и Беатрис. Нарушитель порядка был схвачен, скручен и вытащен за линию оцепления. Майлз удостоверился, что раздача снова заработала, и повернулся к разъяренному сквернословящему Питту. В этот момент подошли Оливер и Сьюгар.
– Я оторву этому подонку яйца, – бушевала Трис. – Я имею полное право…
– Вы – военный комендант, – прервал Майлз. – Если этого человека обвиняют в хулиганстве, его следует предать военно-полевому суду.
– Он насильник и убийца, – ледяным тоном отозвалась женщина. – Суд для него слишком большая честь. Он должен умереть медленной смертью…
Майлз отвел Сьюгара в сторону.
– Это соблазнительно, но почему-то мне не хочется сейчас отдавать ей парня. Очень не хочется. С чего бы это?
Сьюгар уважительно посмотрел на него:
– По-моему, вы правы. Видите ли… здесь… здесь слишком многие подобны ему.
А Питт, вне себя от ярости, уже заметил Майлза.
– Ты! Ты, бабский прихвостень! Думаешь, они тебя защитят? – Он дернул головой в сторону Трис и Беатрис. – У них сил не хватит. Мы и раньше им вставляли, вставим и теперь. Мы не проиграли бы эту чертову войну, будь у нас настоящие солдаты – как у барраярцев. Они вот не берут в армию бабья и всяких жополизов. Оттого и выгнали цетагандийцев со своей планеты…
– Почему-то, – медленно проговорил Майлз, – мне не верится, будто ты специалист по тактике барраярцев во время Первой цетагандийской войны. Иначе кое-чему научился бы…
– А тебя, небось, уже сделали почетной девицей, мутант? – не остался в долгу Питт. – Для этого много не нужно…
«Чего ради я тут стою и переругиваюсь с примитивным бандитом? – одернул себя Майлз. – Некогда. Надо с этим кончать».
Он отступил и скрестил руки на груди:
– Никому из вас до сих пор не приходило в голову, что этот тип – агент цетагандийцев?
Потрясенный Питт утратил дар речи.
– Это совершенно очевидно, – с напором заявил Майлз, возвысив голос, чтобы слышали все окружающие. – Он зачинщик всех беспорядков. Своим примером, своими безобразиями он совратил многих честных солдат, натравив их друг на друга. Цетагандийцы не могли надеяться на то, что вы сдадитесь, а потому постарались посеять среди вас семена зла. Чтобы действовать наверняка. И это сработало на удивление хорошо. Вы даже не подозревали…
Оливер тронул его за плечо и пробормотал:
– Брат Майлз! Я знаю этого парня. Никакой он не шпион. Он просто…
– Оливер, – прошипел Майлз, не разжимая зубов, – заткнись! – И продолжил своим самым зычным голосом: – Конечно, он цетагандийский агент. Тайный. А вы все это время думали, что сами творите это над собой.
«А где нет дьявола, – добавил он про себя, – там приходится его изобретать».
Перейти на страницу: