Цетаганда
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цетаганда, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Цетаганда
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-17-025426-1, 5-9660-0265-7
Год: 1995
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 214
Цетаганда читать книгу онлайн
Цетаганда - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80-90-х годов. За его приключениями следят миллионы читателей во всем мире. В новом романе Л.М.Буджолд вкачестве официального представителя Барраяра он отправляется на Цетаганду, на торжественную церемонию по случаю похорон императрицы. И конечно, сразу же оказывается втянут в межпланетные дворцовые интриги, причем на самом высоком уровне…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
и все ваше ведомство. – «Увы!» – Но мне показалось, что ее скорбь по поводу смерти ба Лура была искренней.
Глаза Бенина вспыхнули.
– И каким образом вам удалось измерить глубину ее скорби?
– Это лишь мои умозаключения. – Если он не остановит этого сейчас же, он увязнет так глубоко, что никаким тягачом не вытянуть.
Он вынужден держать себя предельно предупредительно с Форриди; к Бенину это никак не относится. – Все это чрезвычайно интересно, полковник, но, боюсь, я уже выбиваюсь из графика. Впрочем, если вам удастся выяснить, откуда взялся этот нейробластер, а также куда направлялось ба, я буду более чем счастлив продолжить беседу.
Он откинулся на спинку кресла, сложил руки на груди и ласково улыбнулся.
Форриди полагалось бы громко заявить, что у них полным-полно времени, и дать Бенину возможность колоть для него Майлза – сам Майлз именно так и поступил бы на его месте, – но особист, судя по всему, горел желанием заполучить Майлза с глазу на глаз. Он встал из-за стола, официально завершив допрос. Бенин – гость в посольстве – не стал возражать и тоже поднялся попрощаться.
– Мы еще поговорим с вами, лорд Форкосиган, – угрюмо пообещал Бенин. – Я на это надеюсь, сэр. И… Воспользовались ли вы другим моим советом? Насчет защиты от вмешательства в ход расследования?
Бенин задержался; вид у него стал какой-то отрешенный. – Честно говоря, да.
– И как это прошло?
– Лучше, чем я ожидал.
– Отлично.
Прощаясь, Бенин отсалютовал не без иронии, но, отметил Майлз, не враждебно.
Форриди проводил гостя до двери, но там препоручил его охраннику и вернулся в комнату прежде, чем Майлз с Айвеном успели улизнуть.
Взгляд Форриди пригвоздил Майлза к месту; Майлз ощутил острый приступ сожаления, что его дипломатическая неприкосновенность не распространяется на главу протокольного отдела. Неужели Форриди не пришло в голову допросить их порознь и расколоть Айвена? Сам же Айвен старался сделаться невидимым, что у него получалось вовсе не плохо.
– Я не гриб, – довольно резко начал Форриди.
Конечно, кому нравится, когда его держат в темноте и кормят конским дерьмом? Майлз вздохнул про себя.
– Сэр, обратитесь к моему начальнику, – то есть Иллиану, кстати, приходящемуся начальником и самому Форриди, – чтобы он посвятил вас в задание, и я с радостью подчинюсь вам. До тех пор я предпочел бы действовать так, как считаю нужным.
– То есть полагаться на интуицию? – сухо спросил Форриди.
– У меня пока нет четких заключений, которыми я мог бы с вами поделиться.
– Значит, ваша интуиция советует вам искать связь между покойным ба Лура и лордом Йенаро?
Форриди тоже никак не откажешь в интуиции. Иначе он не занимал бы свой пост.
– Помимо того факта, что оба пересекались со мной? Ничего такого, чему я мог бы доверять. Я ищу доказательства. Они могут привести меня…
– Куда?
«Вниз головой в такой омут, какой тебе и не снился».
– Полагаю, что буду знать куда, когда окажусь там, сэр.
– Мы тоже поговорим еще, лорд Форкосиган.
Глаза Бенина вспыхнули.
– И каким образом вам удалось измерить глубину ее скорби?
– Это лишь мои умозаключения. – Если он не остановит этого сейчас же, он увязнет так глубоко, что никаким тягачом не вытянуть.
Он вынужден держать себя предельно предупредительно с Форриди; к Бенину это никак не относится. – Все это чрезвычайно интересно, полковник, но, боюсь, я уже выбиваюсь из графика. Впрочем, если вам удастся выяснить, откуда взялся этот нейробластер, а также куда направлялось ба, я буду более чем счастлив продолжить беседу.
Он откинулся на спинку кресла, сложил руки на груди и ласково улыбнулся.
Форриди полагалось бы громко заявить, что у них полным-полно времени, и дать Бенину возможность колоть для него Майлза – сам Майлз именно так и поступил бы на его месте, – но особист, судя по всему, горел желанием заполучить Майлза с глазу на глаз. Он встал из-за стола, официально завершив допрос. Бенин – гость в посольстве – не стал возражать и тоже поднялся попрощаться.
– Мы еще поговорим с вами, лорд Форкосиган, – угрюмо пообещал Бенин. – Я на это надеюсь, сэр. И… Воспользовались ли вы другим моим советом? Насчет защиты от вмешательства в ход расследования?
Бенин задержался; вид у него стал какой-то отрешенный. – Честно говоря, да.
– И как это прошло?
– Лучше, чем я ожидал.
– Отлично.
Прощаясь, Бенин отсалютовал не без иронии, но, отметил Майлз, не враждебно.
Форриди проводил гостя до двери, но там препоручил его охраннику и вернулся в комнату прежде, чем Майлз с Айвеном успели улизнуть.
Взгляд Форриди пригвоздил Майлза к месту; Майлз ощутил острый приступ сожаления, что его дипломатическая неприкосновенность не распространяется на главу протокольного отдела. Неужели Форриди не пришло в голову допросить их порознь и расколоть Айвена? Сам же Айвен старался сделаться невидимым, что у него получалось вовсе не плохо.
– Я не гриб, – довольно резко начал Форриди.
Конечно, кому нравится, когда его держат в темноте и кормят конским дерьмом? Майлз вздохнул про себя.
– Сэр, обратитесь к моему начальнику, – то есть Иллиану, кстати, приходящемуся начальником и самому Форриди, – чтобы он посвятил вас в задание, и я с радостью подчинюсь вам. До тех пор я предпочел бы действовать так, как считаю нужным.
– То есть полагаться на интуицию? – сухо спросил Форриди.
– У меня пока нет четких заключений, которыми я мог бы с вами поделиться.
– Значит, ваша интуиция советует вам искать связь между покойным ба Лура и лордом Йенаро?
Форриди тоже никак не откажешь в интуиции. Иначе он не занимал бы свой пост.
– Помимо того факта, что оба пересекались со мной? Ничего такого, чему я мог бы доверять. Я ищу доказательства. Они могут привести меня…
– Куда?
«Вниз головой в такой омут, какой тебе и не снился».
– Полагаю, что буду знать куда, когда окажусь там, сэр.
– Мы тоже поговорим еще, лорд Форкосиган.
Перейти на страницу: