Star Wars: Эпизод VI. Возвращение джедая
Star Wars: Эпизод VI. Возвращение джедая читать книгу онлайн
Люк Скайуокер возвращается на родную планету Татуин, собираясь спасти своего друга Хэна Соло, находящегося в плену у короля преступного мира Джаббы Хатта. Люк не знает, что Галактическая Империя тайно начала строительство новой боевой космической станции, более смертоносной, чем предыдущая Звезда Смерти. Если станция будет закончена, судьба небольшой группы повстанцев, сражающихся за восстановление свободы в Галактике, будет предрешена...
Поединок Императора и Люка Скайуокера, боевое крещение Разбойного эскадрона в битве у Эндора, диверсионный поход по чащам Лесной луны Хэна Соло и принцессы Лейи Органы, безумный прорыв Веджа Антиллеса и Ландо Калриссиана в недра Звезды Смерти и недолгое возвращение старого джедая - в самых главных сражениях VI эпизода Звездных войн!..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
СНОСКИ
[1] Сделки не будет. (хат.)
[2] Я не отдам свое любимое украшение за двух жалких дроидов. Мне нравится капитан Соло там, где он находится. (хат.)
[3] Наконец кто-то привел к нам могучего Чубакку! Где мой переводчик? (хат.)
[4] Еще раз не окажешься на месте, пеняй на себя. Спроси, сколько он хочет за вуки? (хат.)
[5] Этот охотник - с нашей помойки. Бесстрашный и изобретательный. Тридцать пять, не больше. И пусть не подстегивает удачу, (хат.)
[6] Какое трогательное зрелище… Хэн, мальчик мой, твои друзья становятся все интереснее. Твой вкус явно улучшается, чего не могу сказать об удаче. (хат.)
[7] Слишком поздно, Соло. Может, ты и был самым лучшим контрабандистом на всех Внешних территориях, но сейчас ты - дерьмо банты. (хат.)
[8] Уведите его! (хат.)
[9] Приведи ее ко мне. (хат.)
[10] Это точно. Я уверен… (хат.)
[11] Вытащите его оттуда! Приведите Соло и вуки. Они мне дорого за это заплатят. (хат.)
[12] Переводчик! (хат.)
[13] Уведите их. (хат.)
[14] Уверен, что ты прав, мой друг-джедай. (хат.)
[15] Бросайте его. (хат.)