Star Wars: Меч тьмы
Star Wars: Меч тьмы читать книгу онлайн
Давным-давно в далекой Галактике...
После битвы на Эндоре, когда пошатнулась Галактическая Империя, прошло восемь лет. Восстановлена Республика, а на планете Йавин IV основана школа рыцарей-джедаев. Побежден один из самых опасных врагов – гранд-адмирал Траун, но где-то скрывается адмирал Даала, собирающая силы для решающего удара по хрупкому миру. А в противостояние Империи и Республики вмешивается третья сила – могущественная раса хаттов, создавшая новое сверхоружие – Меч Тьмы...
Люк Скайуокер и принцесса Лейя Органа, Хэн Соло и верный Чубакка, неразлучные роботы Ц-З ПО и Р2Д2, имперские военачальники и хитроумный хатт Дурга – в новых битвах Звездных Войн!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Второе оружие преследовало Каллисту. Она была в стороне и бросилась в снег на полсекунды раньше, чем луч ударил в ледник с силой, которая легко подняла бы Каллисту в воздух. Люк не стал тратить время, взбираясь на туррель второго бластера. Прямо оттуда, где стоял, рубанул он по ней лазерным мечом, словно по стволу гигантского дерева. Броня лопнула, и дымящийся квадрат сверхпрочной стали кувыркнулся на лед. Люк ударил внутрь желто-зеленым лезвием, разрезая силовые кабели и компьютерный интерфейс, вырывая сердце оружия. Зловещее дуло над ним завалилось набок, ища новую цель, и замерло. Он отметил, что оружия имели реле, связанные с датчиками движения. Затем поспешил к Каллисте и помог подняться ей на ноги.
– Хорошо поработали,– заявила она, пока они отчищали друг друга.– Мы – команда даже без моих былых способностей.
И тут, неохотно бухнув, дверь вдруг раскололась посередине и начала медленно раскрываться. Сосульки гроздьями разлетелись в разные стороны, куски слежавшегося снега осыпались на землю. В щели полуоткрытой двери показались темные фигуры.
Люк подобрался и развернулся с лазерным мечом в руке. Каллиста схватилась за оружие, но пока не активировала его. Люк ждал.
– Не стойте там,– прокричал грубый голос.– Быстрее внутрь, пока эти твари не вернулись.
Темноглазый небритый человек, одетый в остатки белой сталепластиковой брони, выступил за порог с бластером наперевес. Рядом с ним был другой – лохматый, с пучками меха на подбородке и клыками, выглядывающими из-под узких черных губ. Котар, определил Люк. Котар тоже держал бластер и фыркал в холодный воздух, готовый вступить в драку. Впрочем, ни на Люка, ни на Каллисту их бластеры направлены не были. Похоже, они следили за чем-то или кем-то, что угрожало им снаружи, в снегах.
Другой человек, высокий и широкоплечий, стоял внутри главного туннеля и энергично махдл им, чтобы они поторопились. Люк осмотрел холодную и, по-видимому, безжизненную поверхность Хота; потом он вдруг почувствовал беспокойство. Схватив Каллисту за руку, он помчался с нею в укрытие.
…Только пятеро из них выжили.
– Показалось легким способом раздобыть деньжат, я ведь подыскивал новую работу,– рассказывал Буррк, бывший штурмовик, дезертировавший из Империи в суматохе после эндорского сражения. С тех пор он вынужден был сам зарабатывать себе на хлеб всевозможными темными делишками.– Я сошелся с этими двумя котарами – Нодоном и Нонаком.– Он кивнул в стороны своих товарищей, те издали протяжный рык, демонстрируя сверкающий оскал острых зубов. Они выглядели совершенно одинаковыми, если бы не небольшая разница в цвете меха.– Они из одного помета,– продолжал Буррк,– и оба были великими охотниками, по крайней мере, они так говорят.
Котары зарычали, выпуская изогнутые когти. Буррка, похоже, эти когти не пугали.
Он потер щетину на подбородке. Глаза его глубоко запали, в них часто вспыхивала какая-то жесткая напряженность – словно кто-то его крепко побил, а теперь в любой момент мог еще вернуться. Им удалось разжиться лишь дюжиной, или около того, бывших в употреблении светящихся панелей – и ни одним нагревателем.
– На черном рынке, знаете ли, хорошо идут шкуры вампа,– продолжал Буррк, и тут наконец глаза его оживились: теперь в них играла гордость и решительность, а в голосе стала заметна напористость. И хотя комната, в которой они сидели, была холодна, и от этого холода и от мысли, что нагревателей нет, было как-то не по себе, а бывший штурмовик сам был порядком измучен, он заметно приободрился. Он продолжал – Тогда мы с братьями котарами решили заняться устройством игровых экспедиций. За плату мы бы привозили сюда охотников поиграть в "величайшую игру Галактики". Ну, словом, в выслеживание там, в отстрел… Ну, цены мы, может, несколько того… но какая разница богатым управляющим, вроде него вот,– Буррк махнул в сторону высокого мускулистого человека с резкими чертами, белозубой улыбкой и жесткими глазами.
– Дром Гулди,– представился мускулистый человек.– Управляющий шахтами Келродо-Аи. – В нем ощущалось непомерное самомнение: он словно не сомневался, что все о нем слышали.– Мы известны нашими водными скульптурами,– сказал он,– а это – мой помощник.– Он указал на нервного человечка с серовато-белокурыми волосами и слабыми морщинами на коже. Дром Гулди назвал его имя: – Синидик.
Штурмовик Буррк продолжал свою историю, отвесив богатому охотнику поклон сдержанного восхищения.
– В этот рейс мы взяли четырех клиентов, и Дром Гулди – единственный стоящий среди них.
– Я лично пристрелил десять вампа, когда они напали,– похвастал Управляющий,– хотя за шкурами было не вернуться.– Он крепко сжал зубы, и бронзовые его щеки вспыхнули. – Все время подходили новые, и мы вынуждены были отступить.
– Что все время случалось? – спросила Каллиста. – Как вы могли позволить себе быть такими беспомощными?
Буррк смотрел на свои волосатые пальцы, нервно переплетая их.
– Это был наш третий рейс. Два других прошли гладко. Мы выслеживали тварей, набивали ими мешок-другой, а потом улетали. На этот раз чудовища выучились действовать сообща. Мы-то думали, что они – тупые скоты, зубы да когти и никаких умственных способностей, но мы были не правы.
Два котара зашипели, взъерошив мех.
– Мы знали про эту старую заброшенную базу. И использовали ее как точку перевала, ведь не так-то много укрытий на этой скале,– сказал Буррк и поглядел на Люка.– Мы вышли на разведку, я и Нодон на одном корабле, Нонак с остальными – на другом. Это была дневная охота. Солнце сияло. Все казалось замечательным.– Его глаза остановились, казалось, он внимательно рассматривает тени на стенке комнаты.– Мы вернулись и нашли нашего пилота растерзанным, повторяю – растерзанным. Мы ведь забрали все оружие. Даже в голову не приходило, что они могут на нас напасть.
– Мы недооценили проблему,– тонким носовым голосом встрял Синидик, а затем опустил голову, словно считая, что не имеет права голоса.
– Когда мы отправились разбираться,– продолжал Буррк,– вампа, должно быть, ждали нас. Они… выскочили из снега и свалились на нас подобно метеорам. Мы их не увидели. Они убили одного из инструкторов и трех других клиентов. К счастью, мы добрались до укрытия на базе… мы закрыли ворота позади себя,– он судорожно сглотнул, вновь переживая кошмар.
Дром Гулди деловито и сухо взял на себя дальнейший рассказ.
– Это было тогда, когда они взорвали наш корабль,– рассказывал он,должно быть, несчастный случай. Не могу поверить, что они сделали это сознательно. Они сами подорвались с ним вместе.
– Мы здесь четыре дня,– сказал Буррк.– Никаких запасов, а эти твари снаружи караулят нас. Мы не могли даже послать сигнал бедствия.
Нодон, один из котаров, спросил:
– На вашем корабле есть оружие5
Люк с Каллистой посмотрели друг на друга.
– Оружие? Нет,– признался Люк
– Мы же не думали, что идем в бой,– пояснила Каллиста.
– Мы наладили две бластерных пушки,– сказал Буррк.– Подключили их к детекторам движения так, чтобы они стреляли на приближение любого существа. Но о них-то вы уж точно позаботились,– глотки котаров исторгли низкое гортанное рычание,– так что теперь у нас нет никакой защиты, кроме этих вот дверей, но не можем же мы здесь оставаться вечно.
– В нашем корабле вы все тоже не поместитесь,– сказала Каллиста, предупреждая следующий вопрос,– это всего лишь маленькая яхта. Но мы можем передать сигнал бедствия, вызвать спасательную команду, которая вызволит вас отсюда через день-два.
– Темнеет,– заметил Синидик,– почему бы не предпринять что-нибудь поскорее? – Он посмотрел на Дрома Гулди.– Отчего вы не приказываете им вернуться на корабль и подать сигнал?
– Мы все отправимся на их судно,– сказал Дром Гулди,– а то еще Буррк возьмет их в заложники и улетит отсюда вместе с ними, бросив нас здесь. И не думаю, что я стал бы его обвинять.
Котары снова зарычали, но по тому, как они посмотрели на бывшего штурмовика, Люк заключил, что они посчитали подозрение обоснованным.