Star Wars: Хрустальная Звезда
Star Wars: Хрустальная Звезда читать книгу онлайн
Поиски легендарной сокровищницы Джедаев приводят героев романа в систему Хрустальной звезды. Её необычное излучение меняет саму структуру пространства. Отважным искателям приключений предстоит раскрыть тайну загадочной колонии – последнего оплота Империи и победить чудовище, превосходящее мощью любого звёздного рыцаря… Прекрасна, но таит угрозу ХРУСТАЛЬНАЯ ЗВЕЗДА.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ГЛАВА 5
"Альтераан" вышел из гиперпространства. Резко прочерченный след вел в холодные темные области космоса, где ближайшая звезда находилась на расстоянии нескольких световых лет.
Этот след вспыхнул в мозгу Леи лишь на несколько мгновений, когда ей удалось укротить ярость и боль. К ней вернулось ощущение присутствия детей, все ее существо наполнилось любовью, и она увидела красную нить, по которой она направила курс корабля.
И вдруг взрыв боли, страха и отчаяния уничтожил след.
Лея закричала.
"Если они ранили моих детей…- проносилось у нее в голове.- Если хоть один волосок… если они…"
Постепенно боль проходила.
"Я не чувствовала смерти, - подумала Лея. - Я что-то почувствовала, но не смерть! Не смерть ни Джайны, ни Джесина, ни Анакина. Но кого? Что это было?"
Лея откинулась в кресле и сделала глубокий выдох.
Потом спокойно настроила наружные сенсоры. Она смотрела и слушала, затаив дыхание. И она нашла корабль!
- Вот он! - воскликнула Лея.- Я нашла тебя!
Она с трудом поборола в себе желание немедленно атаковать его Ведь там ее дети!
В пилотскую кабину вкатился Арту.
- Я все еще не разговариваю с тобой! - сказала Лея.
Арту снял показания с сенсоров и сравнил с показаниями своей записи следа корабля похитителей.
Корабль, который сейчас был в поле их зрения, и корабль похитителей не имели между собой ничего общего.
- Нет! - крикнула Лея.- Это тот самый корабль! Я же преследовала его с самого начала! Может быть, он как-то изменил свои параметры, замаскировался…
Она внимательно рассматривала неизвестный корабль и пришла к ошеломляющему выводу. Это был огромный, неповоротливый пассажирский фрейтер, один из тех, что использовали имперцы для перевозки колонистов с планеты на планету. Имперцев не заботило, что колонисты - политические заключенные, преступники и другие нежелательные лица - навсегда теряли связь со своими семьями и друзьями. Фрейтеры передвигались в пространстве чрезвычайно медленно, неся на борту свой спящий груз. Колонисты спали, погруженные то в грезы о новом мире, который радушно встретит их, то в кошмары о неведомом мире, который убьет их. Они были рабами во всем, кроме собственного имени. Их посылали как первопроходцев в новый мир, и они жили там до тех пор, пока хозяева не отправляли их еще куда-нибудь.
"Мы разыскивали эти корабли,- думала Лея.- Пытались помочь несчастным вернуться на родину. Но нашли не всех".
Лея нахмурилась. Хозяева бросили фрейтер на произвол судьбы, и он медленно дрейфовал в неведомом направлении. Системы управления не работали, в двигателе едва теплилась жизнь.
- Что он здесь делает? - спросила Лея.- Мы не могли чисто случайно натолкнуться на него. Как-то слишком много совпадений!
Сенсоры "Альтераана" уловили еще один корабль, потом еще один.
- Не может быть… не верю… - прошептала Лея.
Добрых две дюжины кораблей уже находились в зоне восприятия сенсоров "Альдераана".
Лея нашла целое кладбище брошенных кораблей. Они плавно покачивались в каком-то медленном хаотическом танце.
Внезапно раздался полный отчаяния крик Чубакки.
Лея вскочила и бросилась к нему.
- Зачем ты встал? Я же сказала - тебе надо спать! Ты что, собрался… - Она прикусила губу. Если она обвинит Чубакку в том, что он решил убить себя, то не исключено, что вуки так и сделает.
Чубакка неуклюже прошел в кабину и тяжело рухнул в кресло второго пилота. Только после этого он посмотрел на Лею. Она ответила ему испепеляющим взглядом, но только на миг. Ее гнев пропал.
- Прости меня, Чубакка,- сказала Лея.- Я сердилась на тебя. Я не знаю, что произошло, но что бы это ни было, ты не виноват. Ты не мог помешать этому. Я и сама бы не смогла. Может быть, даже Люк не смог бы ничего сделать.
Чубакка дотронулся до своего горла, покрытого густым коричневым мехом. Он поднял подбородок, раздвинул пальцами шерсть и обнажил пятно мертвых белых волос, потом снова опустил голову.
- Это…- Лея не смогла договорить.
Чубакка утвердительно зарычал.
Чубакка когда-то был рабом. Не рабом-колонистом, а личным рабом одного имперского офицера. Лее немного было известно о том периоде его жизни. Она знала только, что его похитили из дремучих загадочных лесов его родины. Чубакку заковали в цепи и заставляли работать до изнеможения, наказывая за малейшую провинность.
Его освободил молодой Хэн Соло, служивший тогда в имперском флоте. Хэн спас ему жизнь, потому что ни один вуки долго в неволе не живет.
- Это то, что случилось здесь? - спросила Лея. - Имперцы напали на корабли и похитили их пассажиров? Но какой в этом смысл?
Она показала на дисплей, высвечивающий данные сенсоров.
- Это же имперские колониальные корабли! Имперцы не забрали бы рабов со своих собственных кораблей, они уже рассматривали этих людей как своих рабов. И они не бросили бы корабли, а стали бы опять их использовать. Это было бы рациональнее.
Лея еще внимательнее вгляделась в показания сенсоров.
- О нет…- прошептала она.
На кораблях все еще находились пассажиры, многие из них были мертвы. Но некоторые подавали признаки жизни. Едва-едва.
Ксаверри шла впереди, показывая дорогу, которая вела к другому куполу. Это была узкая тропинка, обрамленная со всех сторон вьющимися растениями, столь густыми и запутанными, что они создавали совершенно непроходимые стены. Тропинка петляла и извивалась, уводя все дальше и дальше в какие-то дебри.
"Выглядит как западня,- подумал Хэн.- Но я доверяю Ксаверри. Я всегда доверял ей и ни разу об этом не пожалел".
Хэн шел позади Ксаверри, за ним Люк, и замыкал шествие Трипио. Тропинка была столь узкая, что вдвоем пройти по ней было невозможно.
"Эх, Чубакку бы сюда!" - подумал Хэн, уже не в первый раз за время их экспедиции.
- Посмотрите, Мастер Люк,- сказал Трипио.- Все листья имеют различную форму. Смотрите, они сразу падают, как только я дотрагиваюсь до них.
Когда до Хэна донесся ворчливый голос Трипио, он впервые обратил внимание на листья. Трипио был прав, они действительно были смешанной формы. Хэн протянул руку к ветке, и несколько листьев тотчас, шурша, упало на землю.