-->

Дантуинские развалины

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дантуинские развалины, Уитни-Робинсон Вероника-- . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дантуинские развалины
Название: Дантуинские развалины
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Дантуинские развалины читать книгу онлайн

Дантуинские развалины - читать бесплатно онлайн , автор Уитни-Робинсон Вероника

Империя узнает, что у Альянса Повстанцев есть голокрон, в котором содержатся имена всех агентов и друзей повстанцев в Империи. Дарт Вейдер поручает инквизитору любой ценой достать этот голокрон. Повстанцы же отправляют своего агента вернуть голокрон на главную базу.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

По бару ходило несколько забраков, обсуждавших животных. Даск перехватывала обрывки их разговоров. Как и компания снаружи, они планировали отправиться на охоту, чтобы добыть несколько животных для дрессировки, не в качестве добычи. Она уже пожалела, что не сможет к ним присоединиться. Известно, что на Локе тяжёлые климатические и географические условия для жизни, поэтому Даск не терпелось посмотреть, как животные смогли приспособиться и выжить.

Финн прошёл через бар к сидячей зоне. Там было пусто. <Видимо, нам не повезло>, – подумала Даск. Однако Финн вошёл в частично скрытую дверь в задней части кантины. Даск поспешила за ним, наслаждаясь прохладой и темнотой.

Свернув за угол, они оказались в другой комнате, тёмной и дымной. Несколько мужчин беседовало в углу за небольшим столом. В другом углу под слышную только ей музыку соблазнительно танцевала тви'лекка, одежда которой закрывала лишь самые деликатные участки тела. В задней части комнаты в кресле развалился тот, кого они искали.

Даск не смогла определить возраст пирата. Ему могло быть и сорок, и четыреста лет. Хоть он и сидел, она решила, что в нём все два метра роста. Голое зелёное тело лоснилось от мускулов. Мощные надбровные дуги отбрасывали странную тень на красные глаза. Носа, как у людей, не было, зато были ноздри, заканчивающиеся двумя усами, свисающими до груди. Ещё несколько пучков волос торчало на голове и спускалось до плеч. Броня на теле была тщательно подогнана, на бёдрах висело по бластеру, а на груди была скрещена оружейная лента. Пират сидел, потягивая вазарийское бренди из огромной кружки, временами кивая в такт движениям танцовщицы-тви'лекки. Даск заметила, что из задней части кантины прекрасно просматривается вся комната, а ещё одна полускрытая дверь находится рядом. У ног пирата свернулся кьюсак. Этот частично бронированный пёс при дрессировке становился верен хозяину до смерти. Ним рассеянно гладил зверя свободной рукой. Хоть пират и делал вид, что ничего не замечает, Даск понимала, что место для своего кресла он выбрал совсем не случайно. Разговор с таким будет непрост.

Увидев Финна, Ним слегка улыбнулся. Однако радости в его глазах Даск не заметила. Они продолжали гореть красным.

– Финн, что привело тебя к моему порогу? – спросил он и оценивающе взглянул на Даск, правда, не так, как до этого охотник снаружи. – Смотрю, с прошлого раза твоя компания заметно изменилась к лучшему.

Он пригласил их присоединиться к своему столику. Финн выдвинул стул, развернул его и сел задом наперёд, обхватив руками спинку. Даск села и стала ждать, пока Финн заговорит. Отвести взгляд от Нима было труднее, чем казалось. Он был таким необычным, что Даск голову сломала над его расовой принадлежностью.

– Голодна? Похоже, ты готова проглотить меня живьём, – спросил он у неё. Даск помотала головой. До неё дошло, наконец, что она так же неприкрыто рассматривала его, как и он её.

– Извини, что пялюсь, – прервала она пирата. – Никогда не думала, что повезёт встретиться с настоящим фиорином.

Ним пристально на неё посмотрел, и Финн неуютно заёрзал на стуле. Неужели её слова чем-то обидели возможного спасителя? Однако Ним лишь откинул голову назад и громко захохотал, а потом кивнул Даск.

– Ещё никто не говорил, что ему <повезло> со мной встретиться, – он повернулся к Финну. – Эта спутница намного приятнее, чем предыдущая. Ну, коли уж ты развеселил меня этим скучным утром, то выкладывай, чего тебе надо.

Особой любезности в его вопросе не прозвучало.

– Мне нужен корабль, – потребовал Финн.

– Это слишком большое одолжение, – Ним откинулся и коснулся рукой подбородка. – И зачем он тебе?

– Мне нужно добраться до Центральных Миров. Большего тебе знать не нужно.

– А вот это очень даже вряд ли. Тут не всё так просто, – Ним искоса глянул на Даск. – А ты зачем связалась с этим земляным червяком?

Даск не стала ждать, пока Финн придёт в себя.

– Я просто оказалась не в том месте не в то время, – она ухмыльнулась Ниму. Не стоило давать ему спуску.

Ним тоже улыбнулся, кивнул и повернулся обратно к Финну:

– Так зачем тебе понадобился корабль? Ты же, вроде, и летать-то не умеешь.

– Что? Это я-то не умею летать?! – взвился Финн. Судя по лицу Нима, Даск поняла, что победа в этом раунде за пиратом. Он первым вывел Финна из себя.

– Может быть, второй пилот из тебя бы и получился, но сам по себе ты ноль. Чтобы хорошо летать, нужна порода.

У Финна отвисла челюсть, однако, независимо от предыстории, агента трудно было втянуть в перебранку:

– Мне плевать, что ты там думаешь. Мне нужен двухместный корабль. И ты мне должен, – произнёс он зловеще.

– Нет у меня кораблей, – отмахнулся Ним, хлебнув бренди.

– В каком смысле? Лок забит разными развалюхами. У тебя должно быть несколько в рабочем состоянии, – возбуждённо затараторил Финн.

– Нету, – спокойно повторил пират. – Исправных нету. После поездки на Кореллийский хребет у меня возникли неприятности. Однако не кисни.

– Почему?

– Если у меня нет кораблей, это ещё не значит, что я не могу тебя подбросить. Могу устроить поездку для тебя и для твоего замечательного груза, – он подмигнул Даск. – А не погостить ли тебе, крошка, немного у меня? Я тебе много расскажу о местных зверушках.

– Заманчивое предложение, – Даск решила подыграть. Она опустила руку к кьюсаку, дав зверю её обнюхать, а потом потёрла ему ляжки. Ним и Финн раскрыли рты, увидев, что зверь терпит её прикосновение. – Но как-нибудь в другой раз, – с наигранным сожалением произнесла Даск. – Сейчас у меня дела. И он должен мне помочь.

– Ладно, ловлю на слове: в другой раз, – согласился Ним, подмигнул и вновь обратился к Финну. – Могу вас подбросить, но всё имеет цену.

– Не верю своим ушам! После всего, что случилось на Датомире, ты ещё что-то с меня требуешь? А как же та небольшая размолвка между тобой и <Серым когтем>? Ты об этом не забыл?

У Даск перехватило дыхание, а брови сами поползли вверх.

– Всё то, что произошло между нами, не идёт ни в какое сравнение с тем, что ты от меня просишь. Ты тоже должен это понимать, – увещевал Ним.

– Ладно, всё ясно. Пошли, Даск. Поищем кого-нибудь другого, – Финн встал и протянул руку Даск. Та глянула на Нима – пират самодовольно улыбался. Видимо, помочь в этом городе мог только он, и Финну это было прекрасно известно.

А такие, как Ним, обязательно хотят чего-то в ответ. Это их заводит: обладать чем-то для них не так приятно, чем чего-то желать. Осталось только им с Финном узнать, что нужно Ниму.

– Да, жалко, что мы не смогли договориться, – сказала она.

– Договориться – совсем другое. Со мной всегда можно договориться, – поправил Ним.

Финн медленно вернулся на стул, но сел уже не так вальяжно, как раньше. Даск по виду догадалась, что он напрягся. Видимо, разговор принял неожиданный оборот.

– Чего тебе от нас надо? – спросил наконец Финн.

Пират развалился на песчанике и лениво почесал кьюсака за ухом.

– Кое-чего.

– Точнее, – Финн уже не скрывал раздражения.

– К северу отсюда лежит небольшой каньончик. Там пираты разбили лагерь и держат то, что принадлежит мне. Вот оно-то мне и нужно.

– Что это? – спросила Даск.

– Участок гиперпространственной карты. Он нужен мне для коллекции, – ответил Ним. – Принесите его мне, и я отправлю вас туда, куда сами скажете, без лишних вопросов.

– Сколько там пиратов? – спросил Финн.

Ним неопределённо зашевелил губами.

– Трое или четверо – плёвое дело.

Даск могла предугадать следующий вопрос, но поняла, что Финн не случайно не спрашивает, почему Ним сам не добудет эту карту. Ответ был очевиден: задание смертельно опасно.

Финн слабо кивнул.

– Ладно, берёмся. Но это будет в последний раз, Ним, – добавил он зловещим тоном.

Пират улыбнулся ещё шире, откинул голову на неотделанную стену и закрыл глаза:

– Не первый раз уже слышу от тебя. Уверен, это тоже будет не в последний раз. Идите на север через плато и спускайтесь в каньон. Мимо лагеря не промахнётесь. Достаньте мне карту.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название