-->

Перед бурей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перед бурей, Кьюб-Макдауэлл (Кубе-Макдауэлл) Майкл П.-- . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Перед бурей
Название: Перед бурей
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Перед бурей читать книгу онлайн

Перед бурей - читать бесплатно онлайн , автор Кьюб-Макдауэлл (Кубе-Макдауэлл) Майкл П.

Это было время спокойствия для Новой Республики. Остатки Империи находились в хаосе и смятении междоусобиц, возрождение Ордена Джедаев принесло власть и престиж молодому правительству Корусканта. Вчерашние мятежники стали администраторами и дипломатами, и фракции, сражавшиеся против имперской тирании, казалось, объединились, чтобы вкусить плодов мира. Неугомонный Люк Скайуокер отправился в путешествие в поисках родного мира своей матери, в отчаянной и опасной попытке найти ее народ. Предприимчивый Ландо должен был найти таинственный космический корабль, несший на борту оружие огромной силы. А Лейя, живой символ триумфа Новой Республики, должна была укротить амбиции жестоких лидеров Дасханской Лиги, надменных йевет, готовых развязать истребительную войну, которая могла расколоть хрупкое единство Новой Республики.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Расскажи нам.

– Я смотрел на тучи и понял, что трава смотрит на них тоже. Как будто ждет и удивляется, что должен пойти дождь.

Лейя сказала:

– Я уверена, что трава осведомлена насчет дождя. Но удивляться могут только сознательные существа. Это их благословение.

Хэн добавил:

– Или проклятие.

Джесин дал подзатыльник сестре и, увернувшись от ответного удара, сказал:

– Я понял, что трава думает, что от Джайны плохо пахнет. Можно нам идти в бассейн, мама?

– Да.

Дети вскочили с травы и побежали во внутренний двор. Хэн поднялся.

– Я могу последить за ними.

Лейя закрыла глаза.

– Останься. У них будет все в порядке. Чуи, ты выглядишь более худым, чем обычно. Я надеюсь, твоя супруга больше меня? Ты тоже волнуешься вместе с моим дорогим мужем, когда кто-то чужой ковыряется в вашей лоханке?

Чубакка присел на корточки и гордо зарычал. Хэн сморщился.

– Ну да, конечно, ты у нас такой практичный, а я слишком горячий.

Чубакка, качая головой, издал долгое рычание и пару раз хрюкнул. Хэн уставился на него.

– Идти домой?

Лейя улыбнулась Чубакке.

– Конечно, у тебя есть своя семья, жена и ребенок. Твоя ответственность за них не менее важна, чем твои обязательства по отношению к нам. Правда, Хэн?

– Хм… Но кто мне поможет привести в порядок «Сокол»?

Лейя ткнула его под ребра.

– Ох! Ну, я думаю, это займет много времени, приятель. Семья может не узнать тебя, если ты не вернешься домой достаточно быстро.

Чубакка встряхнул головой и зарычал. Лейя сказала:

– Конечно, мы понимаем. Ты здесь помогаешь воспитывать наших детей вместо того, чтобы на Каш-йиике воспитывать собственных. Ты обязательно должен быть там, когда Лумпаваруу достигнет совершеннолетия. Мы настаиваем, чтобы ты полетел домой. Я чувствую себя плохо от того, что мы с Хэном так эгоистичны.

Вуки ответил неопределенным ворчаньем. Лейя продолжала его убеждать.

– Не беспокойся, у нас будет все в порядке. Дети здесь в безопасности, и мы не собираемся носиться по Галактике. И Люк на Корусканте…

– Лейя…

– …и он поможет нам с детьми. Ты должен встретиться со своей семьей. Скажи ему, Хэн.

Хэн кивнул.

– Приятель, Лейя права. Сейчас самое время отдохнуть в кругу семьи. В Галактике пока все спокойно.

Чубакка издал вопросительное ворчание. Хэн улыбнулся.

– Все нормально, Чуи.

Но когда Чубакка спросил о своей второй любви, Хэн побледнел и страдальчески сморщился.

– О, нет! Не надо было меня об этом спрашивать! Мне теперь придется самому возиться с ним ситхову кучу времени.

Чубакка коротко хрюкнул. Лейя спросила:

– Вы о чем говорите?

– А, он напоминает мне, что я должен быть последовательным.

С обиженным рычанием Чубакка отвернулся.

– Хэн! Ты должен одолжить ему «Сокола».

– Я не хочу, чтобы он летел без меня. Здесь, по крайней мере, я знаю, что худшее, что может случиться с моим кораблем – это чересчур рьяный механик. И ты же знаешь, как летают вуки.

Чубакка жалобно заскулил, обращаясь к Лейе.

– Ты слышишь? Хэн, дорогой – сколько лет еще жизнь Чуи будет принадлежать тебе? Сколько ты будешь удерживать его вдали от Каш-йиика?

– Я?! Никого я не удерживаю. Это все сумасшедший вуки и его клятва.

– Меньшее, что ты для него можешь сделать, это позволить вернуться ему домой героем, на корабле, который благодаря вам с ним стал знаменитым. Подумай, что это может значить для сына Чуи, для его жены.

Хэн сомневающимся тоном произнес:

– Я подумаю.

– И он твой друг. Вспомни, ты ведь одалживал «Сокола» этому проходимцу Ландо.

Хэн предостерегающе поднял руку.

– Это совсем другое. Тогда была война. И я еще не так любил моего «Сокола».

– Ты был готов проиграть «Сокола» в сабакк, а теперь не хочешь одолжить его Чуи, чтобы он смог с честью вернуться домой?

Хэн переводил взгляд с Лейи на Чубакку и обратно. Он хмурился, моргал, тряс головой, и что-то беззвучно шептал.

– Что ты там бормочешь?

– Ладно уж, пусть берет.

Чубакка завизжал от радости и кинулся обнимать Хэна.

– Но ты должен быть с ним очень осторожен. Я хочу получить назад моего «Сокола» без единой царапины, понял?

В ответ Чубакка только радостно похрюкивал и улыбался во весь зубастый рот. Когда он наконец ушел, Лейя обняла Хэна.

– Я горжусь тобой, Хэн. И знаешь, похоже, Чубакка до сих пор боится, что наших детей могут снова похитить и страдает от этого.

Хэн не стал спрашивать, откуда Лейя знает о тайном страхе Чубакки.

– Это не его вина.

– Но ты никогда не говорил ему, что это не его вина. И он чувствует вину перед нами за то, что не смог тогда уберечь детей. Ему действительно необходимо увидеться с семьей. И, как я поняла, присматривать за детьми вуки – это хорошая практика, чтобы потом присматривать за детьми джедаев.

– Может быть, я должен полететь с ним, поучиться.

Она поцеловала его.

– Ты и так хорошо справляешься.

***

Секретный офис адмирала Дрейсона находился глубоко под землей, внутри пяти линий охраны и не был отмечен на строительных планах. Его окружала завеса строгой секретности.

Отдел, которым руководил Дрейсон, не имел широко известного имени. Его кодовое обозначение – Альфа-Синий – было известно лишь немногим официальным лицам высочайшей благонадежности и никогда не появлялось в прессе или военных сводках. Те, которыми командовал Дрейсон, не имели специальных ID-карт и носили знаки различия разных непримечательных подразделений, или – как сам Дрейсон – не носили никаких знаков различия.

Дрейсон был весьма удивлен, когда, войдя в свой офис, он обнаружил там незваного гостя, который еще и был достаточно наглым, чтобы усесться в кресло Дрейсона, положив ноги на стол.

– Так-так, Ландо Калриссиан… Тебе везет, что я до сих пор не пристрелил тебя.

Ландо усмехнулся.

– Ты слишком любопытен, чтобы пристрелить меня прямо сейчас, не узнав, зачем я пришел.

– Да, но я буду удовлетворен, если отстрелю тебе хотя бы ногу. Будь любезен, убери свою задницу из моего кресла.

Ландо встал с кресла.

– Ладно, если ты настаиваешь. Я просто последовал совету моей мамы.

– Какому совету? Вламываться в чужой кабинет без приглашения?

– Нет, избегать стрессов. Никогда не стой, если можешь сесть, и никогда не сиди, если можешь лечь.

Дрейсон уселся в кресло.

– Что-то я давно ничего не слышал о тебе, с тех пор как Мара Джейд оказала неожиданное сопротивление твоим чарам.

– Как любезно с твоей стороны напомнить.

Дрейсон сцепил пальцы.

– Я думаю, ты утешился, потратив награду, полученную от герцогини Мистелль в сабакк-холлах и публичных домах. Что-то от нее еще осталось?

Ландо улыбнулся и присел на край стола.

– Похоже, ты никогда не простишь мне тот факт, что ты и твои болваны не смогли поймать меня и «Сокол». Или то, что, пока ты гонялся за контрабандистами, я успел так разбогатеть? Я должен дать тебе долю за помощь в борьбе с конкурентами.

Дрейсон откинулся на стуле.

– Ты никак не расстанешься с мыслью о том, что возить контрабанду – почетная работа? Почему ты думаешь, что я возьму твои грязные деньги?

– Потому что я знаю, что возьмешь. Каждый хороший контрабандист знает истину: не подмажешь – не поедешь.

Дрейсон улыбнулся.

– Знаешь, барон, не хочу признавать этот факт, но ты мне нравишься.

Ландо засмеялся.

– Я знаю. У меня та же проблема. Никогда не думал, что смогу сотрудничать с кем-то столь законопослушным.

– Да, жизнь полна сюрпризов. Но увидеть здесь тебя – это не такой уж и сюрприз. Я ожидал, что ты появишься, хотя не думал, что будешь столь любезен и водрузишь свои копыта на стол. Короче – что я могу для тебя сделать?

Ландо улыбнулся еще шире.

– А я как раз хотел спросить, что я могу для тебя сделать?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название