Седьмой сын
Седьмой сын читать книгу онлайн
Страшное событие буквально потрясает Америку: убит президент страны, убийца — четырехлетний ребенок. Пока Америка приходит в себя, семь человек в срочном порядке доставлены на секретный правительственный объект. Каждый мастер своего дела, каждый сделал свою собственную карьеру, и… все они похожи друг на друга как две капли воды. Зовут их также всех одинаково — Джон Майкл Смит. Они клоны. Причина экстренного вызова — похищены уникальные технологии, способные вызвать в мире необратимые изменения. И только эти семеро, объединившись, смогут остановить преступника, который совершил похищение.
Дебютный роман писателя, оцененный в западном мире как новый этап в жанре триллера.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Воспоминания о прошлом могут приносить не только удовольствие, но и боль, — ответил Шеридан.
Яркие лампы в коридоре заставляли их щуриться. Томас с облегчением покинул комнату секретов и дурной истории науки. Он вновь прислонился к стене.
— Значит, Альфе нравилось на базе «Седьмого сына»? Тогда почему он тайно планировал месть? Что на самом деле разлучило вас с мамой?
— А что отвечают разведенные пары, когда им задают такой вопрос? — со вздохом сказал Шеридан. — Все просто. Я изменился. Она изменилась. Наверное, звучит банально и предсказуемо? Но это правда. Мы годами работали вместе. Мы были рядом почти каждый час.
Он огорченно взмахнул рукой.
— Нас уже не вдохновляла совместная жизнь. И мы не желали что-то делать с этим. Зачем тратить силы? Меня все больше раздражал проект и мое участие в нем. Я тревожился о том, что Альфа проводил так много времени с Брегнером. Вы семеро взрослели… Я начал видеть в вас людей, а не лабораторных крыс. И мне стало понятно, что я давно уже потерял свою мораль и этику. А тут еще Дания вдруг вернулась к истокам проекта. Она увлеклась архивами. Я сначала подумал, что это ностальгия. Оказалось, кое-что другое…
— Ее заинтересовал НПСП-разряд?
— Да.
Они вернулись на лестничную площадку. Шеридан шел впереди. Томас был поглощен разговором, и его не заботило, куда они направлялись.
— Это случилось как раз перед разводом, — продолжил отец. — Она не забыла о своем открытии. В какой-то момент Дания поняла, как можно контролировать невральный разряд. Она буквально стала одержимой. Кроме этой темы, ее больше ничего не волновало. Иногда она делилась со мной своими мыслями. И вот тогда я осознал, что моя любимая женщина, моя жена, давно исчезла. Она говорила как настоящая нацистка. Дания рассуждала о применениях неврального разряда в шпионаже, в политических убийствах и краже личности. Она знала, что если технологию немного улучшить, НПСП-разряд мог стать мощнейшим оружием. Я послал ее к черту. Чуть позже она покинула проект «Седьмого сына» и забрала свои разработки — секретную технологию записи памяти. Ее радушно приняли в агентстве Минобороны по перспективным исследованиям и предоставили финансирование для дальнейшей работы. Я остался здесь.
— Значит, она начала работать на министерство обороны? — спросил Томас. — Понятно! Но у меня остался еще один вопрос. Зачем она хотела улучшить технологию? Для чего? Невральный разряд и без того стирал человеческую память и позволял загружать вместо нее другие воспоминания. Что могло быть мощнее кражи мозга?
Хью Шеридан взглянул на Томаса.
— Псионическая кража мозга.
Глава 33
В общей комнате продолжалась напряженная работа. Килрой 2.0 скачал с веб-страницы ЦКЗ еще девять рапортов об инциденте на дамбе Грирс-Ферри. Он вновь связался со своей «стаей» и передал хакерам сообщение с благодарностью, указав, что все необходимые данные были им получены. Затем он вышел из чата.
— Осталось посмотреть, как идут дела в Лос-Анджелесе, — сказал толстяк, с усмешкой посмотрев на Джека и Джея. — Возможно, наши парни уже отметились в каких-то новостях.
Хакер дважды щелкнул по иконке на экране компьютера. Браузер загрузил рабочую страницу: собрание новостей со всех уголков мира. Атака на веб-страницу ЦКЗ не вызвала публичного интереса. Но Лос-Анджелес был в сотне заголовков. Они молча смотрели на снимок. Бульвар Сансет — квартал за кварталом — пылал в огне пожарища.
— Что случилось? — прошептал Джек.
Никто не знал ответа. Они прочитали историю.
«Западный Голливуд, Калифорния (АН).
Мощный взрыв в одном из зданий вызвал огромный пожар, охвативший более мили всемирно известного бульвара Сансет. Во время этого инцидента на бульвар упал вертолет, круживший над городом. Около 50 человек госпитализированы с серьезными травмами. Более дюжины людей погибли страшной смертью.
По словам полиции и работников спасательных бригад, прибывших на место происшествия, брошенное здание некогда являлось…»
— Они погибли? — вскричал Джей. — Они все погибли?
Джек сел на кушетку.
— Я не знаю.
Килрой 2.0 перебирал другие новостные сайты. Его взгляд пробегал по строкам, пока он читал статью за статьей.
— Та же самая история. Ее повторяют снова и снова.
Голос толстяка стал пустым и отрешенным. Джек пригнулся вперед. Его большой живот свисал между бедрами. Он провел пальцами по волосам.
— Зачем? Зачем они полетели туда?
— Никто их не гнал, — сказал Килрой, все еще щелкая по закладкам новостных страниц. — Они сами вызвались лететь. И каждый из них знал о риске.
— Чушь! — взвизгнул Джей. — Они не знали, что их поджарят, как цыплят!
На новостных веб-сайтах изображался один и тот же оранжево-черный снимок с бульвара Сансет.
— Не делай из них идиотов, — произнес Килрой. — Они добровольно пошли на смертельный риск, чтобы спасти нашу маму.
— Она тоже погибла, — сказал Джей.
— Нет, не погибла, — послышался голос.
В дверях общей комнаты стоял доктор Кляйнман. За его спиной виднелась высокая фигура генерала Хилла. Какое-то время никто из присутствующих не говорил ни слова. Наконец Джей вскочил на ноги.
— Что там случилось? Расскажите!
Кляйнман переступил с ноги на ногу и снял очки. Он начал яростно полировать их кончиком мятого галстука.
— Ну, вы…
— Что произошло? — крикнул Джей.
Генерал Хилл оттеснил Кляйнмана в сторону и вошел в общую комнату. Старик понуро последовал за ним.
— Дания Шеридан спасена.
Громкий баритон генерала казался неуместным в образовавшейся тишине.
— Многие наши люди погибли. Джон и доктор Майк…
— Они мертвы? — спросил Килрой.
— Нет, живы, — ответил Хилл. — Оба! Доктор Майк получил огнестрельное ранение. Он поправится, я обещаю. Дания Шеридан подверглась пыткам Альфы. Нам сообщили, что она тоже будет жить.
— А Майкл?
Хилл посмотрел на Джека.
— Мне очень жаль.
— Вы уверены? — с дрожью в голосе спросил Джей.
Хилл утвердительно кивнул.
— Он находился в рухнувшем вертолете. Майкл погиб.
Джей закрыл лицо руками. Кляйнман подошел к кушетке и сел напротив Джека. Хилл направился к компьютерам.
— Они уже в самолете и возвращаются назад, — сказал Кляйнман. — Мы только что выходили с ними на связь. Там была бойня. Не очень понятная история. Доклад делал Джон.
— Что же все-таки произошло? — чуть мягче спросил Джей.
— Они поймали Альфу? — перебил его Килрой.
— Поймали, — ответил генерал. — Майкл спеленал его, и Альфа был вместе с ним — на борту вертолета, который позже разбился.
— Джон Альфа мертв, — кивнув, сказал Кляйнман.
Какое-то время все молчали. На бледном лице Джея появился взгляд надежды.
— Значит, все закончилось? Мы можем вернуться домой?
Кляйнман нервозно хмыкнул. Он хотел что-то сказать, но Килрой, повернувшись к Джею, опередил его:
— Все только начинается, брат. Ты же видел документы, которые мы загружали два последних часа. И как насчет данных из ЦКЗ?
Хилл напрягся.
— Какие данные? Какие документы?
Джей отмахнулся от его вопросов. На его лице появилась улыбка. Отчаянная маниакальная улыбка.
— Нет! Альфа мертв! И значит, все кончилось. Разве ты не понимаешь? Что бы он ни планировал, что бы он ни хотел сделать…
— Вы взломали базу данных ЦКЗ? — рявкнул Хилл.
— Нет, Джей, — игнорируя генерала, ответил Джек, — Килрой прав. Мы по-прежнему не знаем, что пытался сделать Альфа. Он уничтожил мозги у дюжины людей. Они умерли, потому что…
— Все закончилось! — настаивал Джей.
Внезапно послышался новый голос:
— Нет, ничего не закончилось.
Пять человек — Джей, Хилл и Килрой 2.0 у компьютеров, Кляйнман и Джек на кушетке — повернулись к дверному проему. Их взгляды остановились на двух фигурах, переступивших порог общей комнаты, — на отце Томасе и Хью Шеридане.