Смертоносная Тишина (ЛП)
Смертоносная Тишина (ЛП) читать книгу онлайн
Не оглядывайся назад.
Угроза. Именно она нависала над Райкером Джонсом всю жизнь. Розыскное агентство «Заблудшие Ублюдки», которое он открыл с братьями по крови, теряет клиента при ужасных обстоятельствах. Прошлое, от которого он пытается сбежать, обрушивается на голову, угрожая разрушить. Еще и прекрасная женщина, которую Райкер пытается держать на расстоянии, в опасности…
И он уничтожит всех и вся на своём пути, чтобы уберечь её.
Помощник адвоката Зара Ремингтон в безвыходном положении. Днём она рискует на работе, а ночью крутит роман с опасным мужчиной, который стал для неё настоящей болезнью. Райкер много ей не рассказывает, но чем больше она узнает, тем меньше хочет всё это знать. И когда весь ад вырывается наружу, лишь Райкер может её спасти. Если только прошлое его не погубит…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Расскажем всё детям. Такое нельзя скрывать. Когда они придут…
Грег двинулся к широким дверям патио, и Райкер остановил его, положив руку на плечо.
— Встретишься с ними внутри, Грег. Подожди пару минут.
Мэтт кивнул.
— Думаю, что вокруг безопасно, но согласен. Мы все остаемся внутри.
— Я виноват, — прошептал Грег, смотря в окно.
Райкер нахмурился.
— В чём?
— Провалил задание. Ушёл, — голос Грега дрогнул. — Заставил их думать, что умер. Я виноват.
— Нет, — мягко возразил Мэтт. — Виноват командир и Медисон, а не ты. Братья не винят тебя.
От мальчишки волнами исходила боль, которая пробралась под кожу Райкера. Поэтому он приблизился к нему, создавая, на всякий случай, щит.
— Они должны винить меня, — произнёс Грег, поджимая в страхе губы.
Лопасти вертолёта во время посадки взметнули снег. Спустя секунду, отъехала задняя дверь, из кабины в сугроб выпрыгнул парень и направился к дому. Грег тяжело задышал.
Дверь распахнулась, и в проёме появился парень с серыми глазами тёмными волосами и квадратной челюстью. Руки сжаты в кулаки, грудь вздымалась. Он был очень похож на Мэтта, и смотрел прямо на Грега.
— Ченс. — У Грега на глазах выступили слёзы.
Они оба побежали, перепрыгивая через мебель, напоминая оленей, готовых столкнуться лбами. Настольная лампа оказалась сбитой, её осколки разлетелись по полу.
— Ты не умер, — Ченс рассмеялся, хотя по его щекам текли слёзы. — Чёрт, ты жив. — Он обнял брата. — Господи. Уейд и Кайл. — Он обернулся, когда в дверь вбежали два других мальчишки и кинулись на них, повалив на диван, кофейный столик и пол. Они обнимались, смеялись, плакали и сломали немало мебели. Райкер улыбался, хотя в глазах стояли слёзы.
— Нам помочь им? — спросила Зара с заплаканным лицом, окидывая взглядом обломки.
Райкер покачал головой.
— Даже не думай. Пусть хоть всё сломают.
Двое мужчин вошли в дом и встали рядом с Мэттом. У Райкера перехватило дыхание при взгляде на них.
— Ого, — прошептала Зара. — Второй парень может оказаться твоим близнецом.
Райкер кивнул.
Мэтт откашлялся.
— Райкер, познакомься с Шейном и Натом.
Нат. У Райкера и Ната одинаковая костная структура. У них одни гены? Он вместе с Зарой прошёл через комнату и протянул руку. Нат улыбнулся и притянул его в объятия. Да, этим парням нравится обниматься.
Райкер повернулся и кивнул Шейну, а затем подошёл к нему.
— У Хита такая же родинка за ухом, — проговорил он
Шейн побледнел.
— Тогда мне нужно его найти.
Чудовищность экспериментов доктора Медисон обрушилась на Райкера, но он оттолкнул её. Как далеко зашли её эксперименты?
Потребовалось почти два часа и семь пицц, чтобы успокоить всех и рассказать о жизни Грега, Райкера и остальных. Наконец, ребята отправились наверх в комнату с двухъярусными кроватями, а Зара извинилась и ушла в спальню. Райкер же оказался у камина с бурбоном в руке, перед тремя мужчинами, которые могли рассказать больше о его происхождении и прошлом.
— И, — подтолкнул он.
Нат таращился на него.
— Ты отлично выглядишь.
Мэтт фыркнул. Нат откашлялся.
— Ах, я должен сообщить тебе кое-что, раз сомнений в том, что мы братья не остаётся. Я женат на дочери доктор Медисон, и она беременна.
Райкер разинул рот. Мэтт добавил:
— Одри очень милая и совсем не похожа на мать. Она должна родить через два месяца.
— Ты станешь дядей, — усмехнулся Нат.
Райкер выгнул брови. Дядей? Затем улыбнулся.
— Поздравляю.
— Спасибо. — Нат сделал глоток.
Ого. Райкер пытался разобраться в своем прошлом.
— Хит отписался. Он закончил помогать в Сиско и направился на дело. Я поеду к нему сразу после того, как размещу где-нибудь Зару.
— Кстати говоря… — начал Мэтт.
— Нет, — Райкер отпил бурбон. — Не сейчас.
Нат выгнул бровь.
— Вы уже ругаетесь?
— Нет, — ответил Райкер и замолчал, увидев у лестницы фигуру.
Ченс вошёл в комнату, его походка полна грации, а юные мышцы бугрились под одеждой. Он подошёл к Райкеру и протянул руку.
— Я — Ченс, полагаю, мы одна семья.
Райкер встал и посмотрел на парня. Серые глаза и линия подбородка, как у Мэтта. Ну и дела. Райкер обнял Ченса.
— А мне кажется, мы все тут обнимаемся.
Ченс обнял его в ответ.
— Привыкнешь. Иногда это кажется девчачьими нежностями, но что поделать. — Он подался к нему. — Спасибо, что защитил Грега
— Он семья. — Господи, сейчас Райкер говорил, как Мэтт.
Ченс фыркнул.
— У него тоже всё хорошо. Спросил только что, дам ли я ему дышать или заобнимаю до смерти.
Райкер улыбнулся.
— Умник.
— Ага. — Ченс выпрямился. — Ты ему нравишься, а твою девушку он просто обожает.
Райкер помолчал с минуту.
— И он нам нравится.
— Но он едет в Монтану, и не останется с вами. Точка. — Взгляд Ченса стал суровым, напоминая Джори.
Райкер медленно кивнул.
— Согласен. — Основываясь на услышанном, ранчо в Монтане безопаснейшее место для детей, особенно учитывая, что доктор Медисон ещё охотится за ними.
— Может и вам туда переехать? — спросил Ченс.
— Я над этим работаю, — заметил Мэтт.
— Хорошо. — Ченс повернулся и пошёл к лестнице. — Думаю, что пойду обнимать умника.
Джори хихикнул.
— Скоро мы опять услышим треск ломаемой мебели.
Мэтт пожал плечами.
— Это всего лишь мебель.
Райкер сел и откинулся на спинку кресла, крутя бурбон в стакане.
— Во-первых, по словам Медисон, у неё есть запасной генетический материал, который она извлечёт и станет использовать в новой лаборатории, которая почти готова. — Мужчины рядом замерли, и он поморщился. — Подумал, что вы должны знать. — Им нужно её остановить.
— Нужно прикончить её, — выдохнул Мэтт. — И как можно скорее.
— Да, — тихо согласился Райкер. — Во-вторых, сейчас дети — наш главный приоритет, и я знаю, что вы согласны со мной.
Мэтт свёл брови вместе.
— Конечно. К чему ты клонишь?
— Медисон и Кобб придут за нами, как только сменят состав группы. А когда мы поймаем серийного убийцу, за которым охотится Хит, думаю, нам надо выследить их. — Райкер просчитал ходы. — Я устал убегать. Наша фирма «Заблудшие ублюдки», ищет пропавших без вести, и я хочу кинуть все ресурсы на поиск Кобба и раз и навсегда с ним расправиться.
Шейн подался вперёд, упёршись локтями в колени.
— Ты не сможешь работать из Монтаны?
— Нет. — Он потряс головой. — Есть шанс, что нас обнаружат и выследят. Ты это понимаешь. Мы не можем находиться в тот момент в убежище. Слишком опасно для детей. — Он глубоко вдохнул. — И наших женщин, одна из которых беременна. — К тому же, Денверу и Хиту нужно узнать прошлое, прежде чем осесть. — Я не говорю, что этого никогда не будет, но пока, слишком опасно.
— Где ты обоснуешься? — спросил Джори, пока остальные молчали.
— Где-нибудь подальше от Монтаны. — Райкер допил и встал.
Мэтт посмотрел на него.
— Что планируешь делать с Зарой?
Райкер вздохнул.
— Я тебе потом расскажу. — Развернувшись, он вышел из гостиной и пошёл в спальню.
— Удачи, мужик, — крикнул ему вслед Мэтт. — Она чертовски хорошая женщина, раз прыгнула в вертолет, чтобы спасти Грега. Он нам всё рассказал, пока ты валялся без сознания.
Райкер остановился, прежде чем открыть дверь, и развернулся к своей новой семье.
— Рад, что мы нашли вас, ребята. — Не дожидаясь ответа, он отвернулся, открыл дверь, скользнул в спальню и тихо прикрыл дверь за собой. Зара сидела на кровати со скрещенными ногами, а телефон лежал рядом. Длинные волосы падали ей на плечи, а в глазах читалось столько интеллекта и добра, что он захотел в них утонуть.
— Ну и денёк, да?
Он усмехнулся.
— Преуменьшение века.
— Ага, — она кивнула на телефон. — Я разговаривала с Броком Херстом. Он сказал, что теперь стал моим адвокатом, что с меня сняли все обвинения, а ещё он влюбился в медсестру. — Она улыбнулась.
