Сквозь фиолетовые глаза
Сквозь фиолетовые глаза читать книгу онлайн
Они живут среди нас.
Они похожи на нас... почти.
Их отличают лишь лиловые глаза – да таинственный дар общаться с душами мертвых.
Они – фиалы, способные раскрыть любое убийство, ведь устами их говорят сами жертвы.
И вот уже кто-то начинает уничтожать их – одного за другим.
Журналист, ведущий расследование этих убийств, подозревает то правительственные структуры, то мстительных преступников... и не знает пока еще, с каким темным кошмаром ему придется столкнуться!..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Отперев дверь, она прокралась в коридор с бессмысленной осторожностью сидящего на диете, спешащего к собственному холодильнику. В гостинице было мало народу даже в конце недели в сезон отпусков, и Натали никого не встретила, пока не дошла до вестибюля, где за столом клерка сидела сильно накрашенная перекисная блондинка, читавшая роман Эндрюса.
Ну и отлично, подумала Натали, пройдя сквозь открытую арку в соседнюю столовую. В это время там не было никакой еды, кроме чипсов и шоколадок в автомате со стеклянной дверью, но на двухкомфорочной кофеварке на прилавке стоял наполовину полный котелок нефтяно-черной жидкости. Ее острый аромат манил ее.
Она устало посмотрела на людей вокруг. Справа, скрестив на груди руки, стоял мужчина с брюшком в шортах и с босыми ногами, и смотрел «Главные Новости» Си-Эн-Эн по телевизору, стоявшему в углу. Слева от нее мужчина с вьющимися волосами до плеч на инвалидном кресле играл в «Геймбой», его пальцы яростно летали по мере того, как игра шипела и пикала. Никто из них не обращал на нее никакого внимания.
Подойдя к кофеварке, Натали взяла пластиковую чашку, бумажные пакетики с сахаром и налила в емкость сливок, прежде чем наполнить ее сомнительной смесью. Приобретшая ореховый оттенок жидкость оказалась кислой, но бодрила. Неплохо.
Она отхлебнула еще раз и собиралась уйти, но с испугом увидела, что инвалид остановил свое кресло рядом с ней. Он наградил ее взглядом серо-голубых глаз.
– Привет, Бу, – сказал Эван.
Глава 34
Важные другие
Она чуть не вылила на него кофе.
– Бог мой, Эван, что ты здесь делаешь? С тобой что-то?.. – Она указала на инвалидное кресло.
– О, нет! – засмеялся он. – Нет, просто путешествую инкогнито.
– Да уж, понятно. – Если бы он не заговорил, она бы его не узнала. Дело было не только во вьющемся парике и мешковатой поношенной одежде; его лицо выглядело исхудалым, и усталые морщины прорезали лоб. Серые круги вокруг глаз, возможно, были гримом, но скорее всего нет. – Где ты был?
– Неподалеку. – Он избегал ее взгляда.
– Я слышала. Сондра рассказала нам о твоем маленьком плане отмщения.
– Это был план Сондры, не мой. Я только хотел защитить тебя. И сейчас хочу.
Тихая серьезность в голосе, сентиментальная меланхолия выражения – на мгновение перед ней предстал Эван, которого она знала в Школе.
– А почему показался на глаза только сейчас? – спросила она более мягким тоном.
– Потому что ты в опасности.
Дрожь пробежала по коже Натали.
– Что заставляет тебя так говорить?
Он посмотрел через плечо. Мужчина с брюшком покачал головой, слушая диктора Си-Эн-Эн.
– Мы можем поговорить где-нибудь в другом месте? – прошептал Эван.
– Только когда ты расскажешь мне, что знаешь. – Отставив кофе на прилавок, она вытянула стул из-под одного из обеденных столов и села лицом к креслу Эвана. – Они поймали Клемента Мэддокса. Что мне еще может угрожать?
Он медленно повернул кресло, чтобы лучше видеть вход в столовую и фойе за ним.
– Мэддокс не совершал этих убийств. По крайней мере, не все из них.
– Ты так говоришь, будто уверен в этом на все сто. Откуда ты знаешь?
– Бомба. – Маркхэм обозревал комнату, словно камера видеонаблюдения. – Мэддокс – хороший электрик, но тот, кто изготовил бомбу, специально обучался этому. И кому более выгодно подстроить ложное обвинение Мэддокса, чем людям, собирающим улики?
– Но зачем правительству нас убивать? Мы им больше нужны живыми.
– Может быть. А может, и нет. Федералы захоронили много тел, о которых не знают избиратели. Только мы можем вернуть этих людей и спросить, что они знают.
– Они из кожи вон лезли, чтобы защитить меня...
– Защитить тебя? Или держать тебя при себе, пока не прикончат, как они поступили с Люси?
– Если они хотят, чтобы я умерла, то почему я все еще жива? Они могли сделать это в любое время.
– Им нужно, чтобы это выглядело естественно. Пока они могут обвинить какого-то психопата-одиночку, убийства не вызовут подозрений в прессе или в обществе.
Натали покачала головой.
– Дэн никогда не стал бы участвовать в этом.
Эван поднял брови в легком удивлении.
– Дэн Этуотер? Агент ФБР, чудесным образом избежавший наказания, застрелив невинного человека? Тот, кто первый предположил, что Клем Мэддокс – убийца, которого потом весьма кстати подстрелили, не успев допросить?
– Нет!
Эван приложил к губам указательный палец.
– Знаешь, это любопытно – федералы не знали, где был Артур Маккорд, пока ты не взяла агента Этуотера на встречу с ним.
– Нет! – Она сказала это так громко, что даже мужчина, который смотрел телевизор, повернул голову. Ее глаза наполнились слезами, и она задрожала.
– Слушай... я могу ошибаться, – сказал Эван, чтобы утешить ее. – Все, что я хочу сказать – это то, что нам следует ненадолго залечь на дно, пока я не выясню, кому мы можем доверять.
Натали промокнула глаза рукавом пуловера. Когда она не ответила, Эван взял ее за руку.
– С тех пор, как умерла Сондра, я долго думал о старых добрых временах в Школе. – Он вплел свои пальцы в ее. – Я до сих пор считаю, что это были единственные счастливые дни моей жизни.
Натали постаралась разобрать подлинное выражение его глаз, замаскированных линзами. Сколько раз в течение последних восьми лет она мечтала о том, чтобы он внезапно появился, чтобы признать свои ошибки и признаться в бессмертной любви к ней?
А теперь она не могла думать ни о ком, кроме Дэна.
Эван слабо улыбнулся, возможно чувствуя, что его слова не возымели того действия, на которое он рассчитывал.
– Помнишь, когда миссис Осгуд провела урок естественных наук в кленовом саду, и мы должны были ловить жуков? В конце концов мы целый час целовались за деревом. По-моему, мы вернулись к классу с одним только вшивым жучком на двоих!
– Да. – Натали засмеялась, но воспоминание показалось ей таким же мертвым, как те, которые мелькали в ее сознании, когда кто-то стучался. – Если то время было таким счастливым, почему же ты ни разу не позвонил мне? Я писала тебе, наверное, миллионы раз, а ты ни разу не ответил.
– Потому что я думал, что будет лучше, если ты меня забудешь. – Эван до боли сжал ее руку, и его лицо побелело. – Ради тебя, я рад что тебя не отправили в Квантико. Там оказалось даже хуже, чем я предполагал.
– Я могу справиться с этим, Эван, – ответила она чуть резковато. – Я занималась этим всю жизнь.
– Не этим. – Он уставился в невидимую бездну, опустив плечи в бездушном изнеможении проклятого. – Возрождать зверства день за днем. Пытки, убийства, изнасилования – я бы и злейшему врагу такого не пожелал.
– Но ты не возражал, что с тобой была Сондра.
Он засмеялся, как будто кто-то заглатывал кусок недожеванного мяса.
– Да, Сондра. Мы любили друг друга как два заключенных, делящих одну камеру.
– Ты хочешь сказать, что не выбрал ее вместо меня?
– Выбрал? У меня никогда не было выбора. – Он сжал ее голову в ладонях. – До сегодняшнего дня.
Она посмотрела на него так, будто он принял ее за другую женщину.
– Чего ты от меня ждешь, Эван?
– Пойдем со мной. – Его взгляд уперся в мужчину с брюшком, который, потеряв интерес к новостям, легкой походкой вышел из комнаты. – Я знаю безопасное место.
Пар перестал подниматься от темного кофе в чашке Натали. Она пожалела, что не выпила больше, чтобы прояснить голову. Что если Эван был прав насчет опасности? Если бы только она могла поговорить с Дэном...
– Слушай, давай я быстренько позвоню...
– Ему? – Слова Эвана кольнули острием стилета. – Почему бы просто не вызвать службу безопасности Корпорации, исключив посредника?
– Ну ладно, все ясно. До свидания, Эван.
Натали поднялась, чтобы уйти, но он схватил ее за руку.
– Пожалуйста. Не уходи.
Его полное одиночества, испуганное лицо смягчило ее гнев, но не уменьшило решимости, и она с трудом высвободилась из его руки.