Слон Килиманджаро

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слон Килиманджаро, Резник Майкл (Майк) Даймонд-- . Жанр: Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Слон Килиманджаро
Название: Слон Килиманджаро
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 382
Читать онлайн

Слон Килиманджаро читать книгу онлайн

Слон Килиманджаро - читать бесплатно онлайн , автор Резник Майкл (Майк) Даймонд

Его называли «Гора, которая ходит», и шаги его сотрясали землю. Но беглый раб убил его, и смерть величайшего из слонов проклятием легла на народ масаи... Не искупить содеянного, пока не будут возвращены бивни, вырванные из изуродованного тела. На поиски бесценных бивней пускается отважный звездный детектив, которого не испугают бесчисленные опасности. Но путь к очищению от проклятия лежит через шесть тысяч лет и мириады далеких звездных миров — через лабиринты времени и пространства.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Фотографиями? — недоверчиво переспросил немец. Райc кивнул:

— Я использую светокопировальную бумагу. Фотографии меняю на соль, соль — на медь, медь — на коз, коз — снова на соль, соль — на скот. У меня уходит полгода, чтобы пройти весь маршрут. Заканчивается он в Судане, где я продаю скот армии. Начальных вложений — шесть шиллингов, на финише — чуть больше трех тысяч фунтов.

— А чем вы занимались до того, как стали продавать фотографии? — спросил немец, сняв с носового платка какое-то насекомое и бросив на пол.

— Начал я охотником за слоновой костью, но, должен признать, успеха не добился. А когда завязал, выяснилось, что денег у меня ни пенни, а из ценного — только патроны. Вот я и поменял патроны на соль, потом на эту соль купил больше патронов, поменял их на коз и так далее. В итоге я добрался до Эфиопии и продал имеющийся у меня товар почти за две тысячи долларов Марии-Терезы. Оттуда я уехал, больно уж жарко, вернулся сюда, где климат куда приятнее и больше племен, с которыми можно торговать, купил пару фотокамер, и дело пошло.

— И вы называете это приятным климатом? — усмехнулся Слоун.

Райc повернулся к нему:

— А вы бывали в Эфиопии?

— Пару раз.

— Тогда вы знаете, как там жарко.

— Не намного жарче, чем здесь, — возразил Слоун.

— Вы совершенно не правы, — отчеканил англичанин. — Тамошней жары не выдержит ни один человек. Слоун пожал плечами и уткнулся в стакан с пивом.

— Если вы не возражаете, мой добрый сэр, я позволю себе задать вам вопрос, — продолжил Райc.

Слоун поднял голову, пристально посмотрел на англичанина.

— Валяйте.

— Туземец, с которым вы прибыли. Не могу понять по родовым насечкам, из какого он племени.

— Он — кикуйю.

— Никогда с ними не встречался. Я слышал, что земли кикуйю закрыты для белых.

— Это так.

— Так где вы его взяли?

— Он нарушил закон, но сбежал до того, как его убили.

— А что он сделал? Слоун пожал плечами.

— Я не спрашивал.

— Кикуйю — хорошие следопыты?

— Этим я доволен.

— Но похуже, чем вандеборо, — самодовольно усмехнулся немец.

Ветер чуть изменился, на них пахнуло болотом.

— Я заметил, что у вас есть один. — Райc обмахивался шляпой, скорее чтобы отогнать неприятный запах, а не охладить кожу. — Они действительно так хороши?

— Мой вандеборо возьмет след биллиардного шара, прокатившегося по улице Берлина.

Райc хохотнул, допил пиво, поднял пустой стакан.

— Чья очередь?

— Моя. — Гюнтерманн бросил на стойку несколько монет. — Раз уж мы вспомнили о вандеборо. По приезде я заметил за домом женщину-вандеборо.

— Она кизи, — поправил его Ван дер Камп. После паузы добавил:

— Она принадлежит мне.

— Вы — бур, не так ли? — спросил Гюнтерманн.

— Да.

— Я думал, буры ненавидят черных. Ван дер Камп покачал головой.

— Ненависти ко всем черным у нас нет. Мы ненавидим только зулусов. Не потому что они черные, а потому, что они наши кровные враги.

— А в сезон дождей в этих краях становится очень одиноко, не так ли? — понимающе подмигнул буру Гюнтерманн.

— Это так.

— Когда британцы установят здесь протекторат, — продолжал Гюнтерманн, — они заставят вас избавиться от нее.

— Мне уже приходилось иметь дело с англичанами, — мрачно ответил Ван дер Камп. — Они меня не пугают.

— Я бы предложил оставить политику, господа, — вмешался Райc. — Нет причин разжигать в буше национальную рознь.

— Согласен. — Гюнтерманн с улыбкой повернулся к Слоуну. — И не попросить ли нам нашего американского коллегу в интересах интернационального единства снять военную форму.

— Попросить вы можете, — откликнулся Слоун. Райc присмотрелся к форме.

— Вижу, вы были капитаном, сэр.

— Нет.

— Но ваши знаки отличия…

— Я купил форму после войны.

— Так вы не участвовали в боевых действиях? Слоун ответил после долгой паузы:

— Участвовал.

— На чьей стороне? — спросил Райc.

— Вроде бы мы договорились избегать политики, — напомнил Слоун.

Райc расстегнул пару пуговиц на рубашке, вновь начал обмахиваться шляпой.

— Это не политика, сэр, чистое любопытство. Почему вы решили купить форму конфедератов? В конце концов они же потерпели поражение.

— Лучше отражает солнечные лучи и собирает меньше пыли, — ответил Слоун.

— А такие шляпы носят ваши американские ковбои? — Гюнтерманн указал на стетсон Слоуна.

— Вам лучше спросить у американского ковбоя. Гюнтерманн откинул голову, расхохотался. — Отлично сказано, сэр! Между прочим, мы еще не представлены. Я — Эрхард Гюнтерманн, а этот джентльмен — Блейни Райc.

— Ганнибал Слоун.

— Тот самый Ганнибал Слоун? — Раису пришлось повысить голос, чтобы перекричать рев гиппопотама.

— Если только в Африке нет моего тезки.

— Ваша слава идет впереди вас, сэр. Вас называют одним из самых удачливых охотников за слоновой костью Восточной Африки.

— Пожалуй.

— Вы стоите в одном ряду с Седоусом и Карамаджо Беллом, — восторженно вещал англичанин.

— Никогда с ними не встречался.

— Сколько слонов вы убили? — спросил Райc. Слоун скатал-таки сигарету, закурил.

— Несколько.

— Что-то вы скромничаете.

— Наверное, он из тех, кто мало говорит, но много делает, — улыбаясь, ввернул Гюнтерманн.

— Наверное, — не стал спорить с ним Слоун.

— Между прочим, — продолжил немец, — не ставя под сомнения ваши достижения, должен сказать, что самый лучший охотник на слонов находится сейчас в нескольких десятках футов от этого бара.

— Большой лумбва с топором? — спросил Слоун.

— Именно он, его зовут Тумо. Лучший из лучших, — гордо заявил немец.

— Вы хотите сказать, что он может убить слона одним топором? — скептически спросил Райc.

— Без труда.

Мне не хотелось бы ставить под сомнение ваши слова, но в свое время я охотился на слонов и просто не могу вам поверить.

— Я видел, как он уложил своим топором одиннадцать слонов, — стоял на своем Гюнтерманн.

Райc задумчиво разглядывал содержимое стакана.

— Может, в тропическом лесу, где они не могут развернуться. Но только не в саванне.

— Где угодно, — не отступал Гюнтерманн.

— Вы же говорите не о самках или детенышах? — Райc повернулся к немцу. — Речь идет о взрослых самцах?

— Совершенно верно. Райc покачал головой:

— Это невозможно.

— Я неоднократно это видел.

— Завалить слона весом в шесть тонн жалким топориком?

Немец энергично кивнул.

— Я не хочу называть вас лжецом, но готов спорить, что такое невозможно.

— Назовите вашу ставку, — без запинки ответил немец.

Англичанин вытащил из бумажника стопку банкнот, пересчитал их, положил на стойку.

— Как насчет пятидесяти фунтов?

— Интересная мысль. — Немец широко улыбнулся. — А как насчет ста фунтов?

— Это большие деньги.

— Он или убьет слона, или нет, — заметил немец. — Величина ставки не повлияет на исход его поединка со слоном. — Он помолчал. — Разумеется, если вы не можете…

Райc отсчитал еще пятьдесят фунтов.

— Согласен!

— Тогда по рукам! — радостно воскликнул немец и выложил на стол эквивалентную сумму в марках и долларах Марии-Терезы. Обе стопки денег подвинул к Ван дер Кампу. — Ставки будут у вас.

Бур кивнул, собрал банкноты, засунул в карман.

— Есть только одно условие, — добавил Райc.

— Какое же?

— Он должен убить слона завтра. Через пять дней меня ждут в Кампале, и я не успею к этому сроку, если не выеду завтра к вечеру.

— Об этом мы не договаривались, — покачал головой немец. — А если завтра мы не найдем слона?

Райc на несколько секунд задумался, потом повернулся к Слоуну.

— Мистер Слоун, вы не согласитесь представлять меня на этой охоте, чтобы удостоверить выполнение всех условий?

— Охота может занять не один день. А бесплатно я не работаю.

— Это естественно. Я заплачу вам половину своего выигрыша.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название