Смертоносная Тишина (ЛП)
Смертоносная Тишина (ЛП) читать книгу онлайн
Не оглядывайся назад.
Угроза. Именно она нависала над Райкером Джонсом всю жизнь. Розыскное агентство «Заблудшие Ублюдки», которое он открыл с братьями по крови, теряет клиента при ужасных обстоятельствах. Прошлое, от которого он пытается сбежать, обрушивается на голову, угрожая разрушить. Еще и прекрасная женщина, которую Райкер пытается держать на расстоянии, в опасности…
И он уничтожит всех и вся на своём пути, чтобы уберечь её.
Помощник адвоката Зара Ремингтон в безвыходном положении. Днём она рискует на работе, а ночью крутит роман с опасным мужчиной, который стал для неё настоящей болезнью. Райкер много ей не рассказывает, но чем больше она узнает, тем меньше хочет всё это знать. И когда весь ад вырывается наружу, лишь Райкер может её спасти. Если только прошлое его не погубит…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мы могли бы создать программу, которая не позволит нас отследить, — насупившись, проговорил Хит.
Райкер поднял руку. Ему нужно было обдумать ситуацию, чтобы действовать на опережение.
— Что, если мы дадим ей выследить нас? То же самое мы можем сделать с ней, как и с Грегом. Заманим её. Быть может, это единственный шанс добраться до неё. — У неё больше, чем у них, лет навыков стратегий, уловок и наблюдения. — Попадём в её руки. — От последней фразы, ему захотелось блевануть.
Денвер сжал руку, лежавшую на столе, в кулак.
— Мне это противно.
— И мне, — вставил Райкер.
— Нам нужно переехать в убежище, — добавил Хит.
Райкер кивнул.
— Если мы хотим заманить её, то лучше в Сиско. — Когда они купили здесь дом, построили три убежища на случай, если придётся быстро переезжать. — Мы можем протянуть проволоку вокруг дома, и, если кто-то придёт, за десять минут доберемся до убежища.
Хит вытянул ноги и скрестил их в лодыжках.
— Пути назад не будет. Я не знаю, чем всё кончится, но сейчас мы в безопасности от прошлого. А она — наше прошлое.
— Она ключ, — тихо ответил Денвер.
— Я чертовски устал обороняться. Пора взять контроль в свои руки. К тому же, она единственная возможность найти пропавших братьев Грега, — сказал Райкер. Если бы братья Райкера пропали, он бы сошёл с ума. Нужно найти семью парня.
Хит покачал головой.
— Кстати говоря, если у Грега где-то есть братья, почему бы ему не рассказать где?
— Он сказал, что его школу взорвали, и он понятия не имеет, куда перевезли его братьев, — напомнил Райкер.
— Паренёк не сказал нам всей правды, — вставил Хит.
Райкер кивнул.
— А ты? Будь ты на его месте, рассказал бы ты всё?
— Чёрт, нет, конечно, — протянул Хит. — Он доверяет так же, как и мы, то есть, вообще не доверяет.
— Если бы я не мог вас, парни, найти, впал бы в отчаяние, — произнёс Райкер. — Он сейчас такой, и поэтому я ему доверяю. Ему необходимо найти своих братьев, как мне было бы необходимо найти вас. Лишь поэтому он пришёл к нам за помощью. Из-за отчаяния.
Неожиданно в дверях появился Грег.
— Я не в отчаянии.
Денвер что-то быстро начал печатать, потом с минуту ждал, а после повернул монитор.
— Вот депо в Юте, которое взорвали. — Выжженная земля и разрушенные здания устилали заснеженную землю. — С чего ты взял, что мы станем тебе верить?
Сглотнув, Грег вошёл в комнату. Он побледнел и стал выглядеть совсем юным.
— Проверь север.
Денвер взялся за мышку и кликнул на что-то на мониторе, открывая широкий двор за домом
— Да?
— Увеличь левый угол.
Денвер сделал, вытянув шею, вглядываясь в монитор.
— Ладно. — Он нахмурился. — Что это?
Грег побледнел.
— Чувак, это моя могила.
Райкер вскинул голову и прищурился. Вдоль покорёженного забора выстроился ряд могил. Но… приглядевшись, он присвистнул.
— Да, — заметил Грег. — Её раскопали.
— Ты думаешь, что тебя разыскивают твои братья? — спросил Хит.
Грег покачал головой.
— Нет. Я проверил несколько сайтов в инете — которые известны лишь им — где бы они могли меня искать. Они не искали. Думают, что я не выжил.
— Зачем им раскапывать твою могилу? — спросил Райкер.
— Если они нашли убежище, безопасное, они бы забрали меня с собой. — Вера в братьев окрасила тон Грега.
Райкер сдержал дрожь.
— Верно, — проговорил он
— Думаешь, дети выкопали и перенесли гроб? — спросил Хит.
— Будь там ты, я бы и в детстве забрал тебя с собой, — ответил Райкер, когда Денвер кивнул с суровым взглядом.
Хит указал на монитор.
— Мы хотим заманить сюда доктора Медисон. Попасть в её ловушку, чтобы она ответила на призыв. Что думаешь?
С лица Грега сошли все краски.
— Чёрт, нет. Вы не понимаете. — Пацан паниковал. — Медисон не придёт. Солдаты, натренированные так, как вы и представить не можете — разнесут весь город.
— О себе мы сможем позаботиться, — возразил Райкер, немного удивлённый такой паникой. Казалось, парня ничем не проймёшь. — И не позволим кому-то навредить тебе.
У Грега отвисла челюсть.
— Чувак. Ты, блин, даже представить не можешь. Господи. — Он развернулся уйти, но Райкер его остановил. — Мне нужно уйти. Это было ошибкой. — От чистой паники на последнем слове его голос стал писклявее.
— Погоди минуту… — начал Райкер и встал.
Грег нанёс удар ногой Райкеру по колену. Райкер опустился на одно колено. Грег ударил его в висок и бросился бежать.
В голове Райкера взорвалась боль. Он схватил Грега за ногу и повалил его. Грег сильно сопротивлялся, пинался и отбивался, пользуясь комбинацией боевых искусств и уличных ударов. Райкер парировал каждый, хотя в голове звенело, а самообладание висело на волоске. Он старался лишь отбиваться и не наносить ударов мальчику.
Грег сильно ударил Райкера в челюсть.
Он зарычал, схватил парня за запястья, дернул вверх, поднимая над полом, и прижал спиной к стене.
— Прекрати на хрен, — прошипел он, впиваясь взглядом в глаза Грега.
Денвер прислонился к дверному косяку, а Хит встал позади, следя за ними.
— Где ты так научился драться? — прошипел Грег, вырываясь из хватки Райкера
— Я? — Райкер утёр кровь с губы, тяжело дыша. — А ты? Господи, ты с пеленок тренировался?
Грег замер.
— Да.
Райкер моргнул и опустил парня на пол. От шока, движения стали медленными. Этого парня научили драться раньше, чем ходить? Какого хрена?
— Слушай. Мы вместе в этом, чем бы оно ни было, барахтаемся. Доктор Медисон всех нас проверяла, и на это должны быть причины. У тебя есть идеи почему?
— Нет. — Грег вздернул подбородок.
Интерес и вдвое больше боли.
— Ты лжешь.
— Докажи. — Грег скинул руки Райкера. — Доктор Медисон не поймаешь. Она не придёт. — Он пожал плечами. — Если только командир не умер, что маловероятно. В их небольшом государстве, он — командующий военными силами.
Райкер отступил, давая ему пространство.
— Ладно. Давай-ка разберёмся. Ты и твои братья были воспитаны в школе военного типа, где вас тренировали. — Лишь благодаря росту и силе, Райкер смог удержать Грега от причинения кому-либо вреда. Когда Грег достигнет совершеннолетия, он станет опасным ублюдком
Грег моргнул.
— Вас не тренировали?
— Медисон проверяла уровень нашего IQ и физиологию. Нас обучал местный эксперт по боевым искусствам, а после мы принимали участие в военных сборах, — пояснил Райкер, и впервые задумался, так ли всё было? Может, Медисон направила этого эксперта их обучать. — Мы многому научились сами.
Хит склонил голову.
— Я вот всё думаю, а почему вообще нас тренировали? Я имею в виду, всё так чертовски запутано. Мы должны найти эту женщину, чтобы получить пару ответов. Другого пути нет.
— Я не могу вас остановить, — произнёс Грег и встал перед Райкером. — Но послушай совет. Если они придут за вами, воспользуются вашими слабостями, за тем, что вам дорого. Так что, брось Зару.
От слов, произнесённых юнцом, у Райкера по спине побежал холодок. Гнев пытался его захватить, но Райкер подавил его, нуждаясь в спокойствии, чтобы держать Грега под контролем.
— Я могу позаботиться о Заре.
Грег слабо покачал головой.
— Грег, тебе придётся довериться нам, — произнес Хит. — Нас тоже тренировали. Мы никому не позволим навредить тебе или Заре.
— Глупцы, — пробормотал Грег.
— Она нас тоже учила, — наконец, проговорил Денвер.
Хит кивнул.
— Она может быть ключ к нашему прошлому и семьям. Дело не только в тебе.
Грег сильнее помотал головой.
— Вы не понимаете? Здесь и сейчас у вас есть семья. Вы — братья, которых когда-либо кто угодно мог желать. Всё остальное может принести невероятную боль. Те люди — зло, если Медисон причастна к вашему прошлому, поверьте, вы ни черта не захотите о нём узнать. — В его глазах появились слёзы, которые он сердито стряхнул. — Живите своей отличной жизнью и н оглядывайтесь.
