-->

Приключения Фарго

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приключения Фарго, Блэквуд Грант-- . Жанр: Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Приключения Фарго
Название: Приключения Фарго
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Приключения Фарго читать книгу онлайн

Приключения Фарго - читать бесплатно онлайн , автор Блэквуд Грант

Серия книг, написанная в соавторстве с Грантом Блэквудом, рассказывает о Сэме и Реме Фарго — профессиональных охотниках за сокровищами.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Ящик на борту, привязан надежно, — отрапортовала Реми.

— Где Ривера? — спросил Яотль.

— Спит.

Охранник потихоньку попытался скинуть с плеча автомат, но Сэм мгновенно прицелился ему в голову.

— Не сметь! — И добавил на суахили: — Usifanye hivyo!

Страж послушно опустил руку.

— Реми, держишь их на прицеле?

— Держу.

Сэм отозвал пилота в сторонку:

— Как вас зовут?

— Джингаро, — пробормотал танзаниец.

— И вы, значит, работаете на Окафора.

— Да.

— А у вас хороший английский! — попытался ободрить его комплиментом Сэм.

— Я ходил в миссионерскую школу.

— Отвезите нас на вертолете.

— Н-не могу.

— Можете, — отрезал Фарго.

— Если полечу, Окафор меня убьет.

— А если не полетите, вас убью я.

— Убьете, но по-другому… не как он, — буркнул Джингаро. — Может быть, он расправится и с моей семьей. Прошу вас, я лишь пилот. Я ни в чем не замешан. У меня, видите, даже оружия нет. Я просто управляю вертолетом.

— Не врешь насчет семьи?

— Истинная правда! Простите, я ничем не могу вам помочь. Мистер Окафор мне не нравится, но выбора нет.

Фарго заглянул Джингаро в глаза: похоже, о семье не соврал.

— Вертолет готов к вылету?

— Да. А вы пилот? — удивился танзаниец.

В ответ Сэм пожал плечами.

— Для полетов на вертолете я не слишком продвинут — знаю только взлет, висение и посадку.

После нерешительного раздумья Джингаро сказал:

— Этот вертолет оборудован блоком стабилизации на режиме зависания. На дальней стороне правой приборной панели вы увидите буквы H-V-C-P. Если полет горизонтальный, то можете подключить устройство, и машина перейдет на автовис. Да, чуть не забыл! Педали ножного управления рулевым винтом направления очень тугие. Мне так удобнее — меньше шансов для перекомпенсации. Так что не бойтесь давить. Не развивайте скорость больше сотни узлов — будет легче управлять.

— Спасибо.

— Не за что. А теперь ударьте меня, — вдруг попросил танзаниец.

— Что?

— Ну ударьте! Если Окафор заподозрит…

— Понятно. Что ж, счастливо!

— И вам тоже.

Сэм с размаху врезал пилоту ладонью по кончику носа — не сильно, только кровь пустить. Танзаниец покачнулся и упал навзничь.

— Лежи тут, не дергайся! — рявкнул Фарго. — Реми, тебе видно на крыше «Биг-Айз»?

Жена проворно вытащила бинокль из бокового кармана висящего за спиной рюкзака и навела его на виллу.

— Видно. Пока он смотрит на юг, но постепенно разворачивается в нашу сторону. Вертолетная площадка попадет в поле его зрения примерно через полминуты.

Сэм взглянул на охранника-танзанийца и спросил на суахили:

— Вы говорите по-английски?

— Английский чуть-чуть.

Фарго кивнул на висящий у его пояса мачете в ножнах.

— Брось нож, — велел он, также на суахили, указывая себе под ноги. — Пошевеливайся!

Охранник послушно швырнул оружие. Подобрав мачете, Сэм обратился ко всей компании:

— Короче, план такой. Сейчас идем к вертолету. Мы — впереди, вы — следом, на некотором расстоянии, построившись в шеренгу…

— Зачем? — хмуро буркнул Яотль.

— Прикроете нас от пуль, если кто-нибудь вздумает пострелять. Яотль, проверь, поняли меня те двое?

— Вам не уйти…

— Может, и так, — усмехнулся Фарго. — Но мы поднапряжемся и совместными усилиями попробуем провернуть этот номер.

— А если мы откажемся? — подал голос Нотчли.

— Раз ты об этом заговорил, тебя пристрелю первым.

— Вряд ли, — хмыкнул Яотль. — Сюда же вмиг сбежится вся охрана Окафора.

— Вполне возможно. Только ты этот спектакль уже не увидишь. — Сэм направил в грудь мексиканцу «магнум». — Помнишь, как гостил у нас на вилле?

— Помню.

— Мы ведь вежливо с тобой обращались?

— Не спорю.

— Так вот… была вежливость, да вся вышла! — Для убедительности Фарго прицелился ему в лоб. — Хочешь убедиться?

Яотль отрицательно качнул головой.

— Проверь, всё ли поняли остальные.

Мексиканец перевел разговор Нотчли, а затем на пиджин-суахили объяснил ситуацию охраннику. Те согласно кивнули.

— И куда собираетесь, мистер Фарго? — осведомился Яотль. — Умей вы управлять «еврокоптером», то не стали бы разговаривать с пилотом. Бросьте! Если сейчас сдадитесь…

Сэм его оборвал:

— Нет уж, хватит с нас острова Кошмаров. Мы уходим. С нашим колоколом.

— A-а, колокол… Неужели эта железка представляет такую ценность, что вы готовы ради нее умереть?

В разговор вступила Реми:

— Неужели эта железка представляет такую ценность, что ради нее вы убили девятерых туристов? Сэм, он тянет время.

Тот кивнул.

— Не спускай с них глаз. Я пока разберусь с машинами, нужно от них избавиться. Яотль, дай-ка мне шнурки из твоих ботинок.

Мексиканец вытащил шнурки и, скатав в комок, бросил Фарго. Начал Сэм с гольф-кара: за полминуты заблокировал шнурком руль, опустил ручник, а затем вытолкал машину на взгорок. Вниз она покатилась сама и за считаные секунды исчезла в темноте. Проделав то же самое с «кушманом», он вернулся к Реми.

— Готова?

— Более-менее.

— Неизвестно, как быстро они поднимут тревогу, увидев, что погас свет. Лучше поторопиться.

Бинокль на крыше медленно развернулся в сторону фонаря. Реми придержала мужа.

— Погоди, Сэм. — Она обернулась к Яотлю, Нотчли и охраннику. — Встаньте лицом к вертолету. Хорошо. А теперь взгляните на фонарь. — Троица послушно выполнила оба требования. — Чтобы плохо видели в темноте, — объяснила она Сэму.

Тот улыбнулся.

— Умница! За то и люблю.

Едва бинокль повернулся на юго-запад, он быстро опустился на колени у фонарного столба и, собравшись с духом, воткнул в кабель острие мачете. Раздался хлопок, брызнули искры. Фарго отдернул руку. Свет погас.

— Ты цел? — обеспокоенно воскликнула жена.

— Цел. Но было, скажем, неприятно. Ладно, идем.

Разделившись, они обогнули мексиканцев и охранника с двух сторон и встали лицом к шеренге.

— Подойдите, — приказал Сэм.

Полуослепленная троица, моргая и тряся головами, двинулась вперед. Реми знаком велела им следовать за ней к вертолету. Замыкал шествие Сэм — он держал на мушке всю группу.

— Еще двадцать футов… — отрапортовала Реми. — Еще десять…

Фарго остановился.

— Стоп! Рассредоточиться! — скомандовал он и кивнул Реми: — Займусь предполетной подготовкой.

— Хорошо. Друзья под прицелом.

Закинув рюкзаки в салон, Сэм уселся на место пилота и, подсвечивая себе фонариком, осмотрел приборную доску и элементы управления. От обилия опций голова пошла кругом, но Фарго сосредоточился на главном. Через полминуты искомое все-таки нашлось.

Сэм щелкнул выключателями аккумуляторов — вспыхнули подсветки пультов управления и лампы освещения кабины. Потом настала очередь топливного насоса и вспомогательной силовой установки, которая запустила раскрутку турбины. Через несколько секунд двигатель ожил, начал набирать обороты. Завращались винты, медленно, но постепенно набирая скорость по мере увеличения показаний тахометра.

Сэм высунулся в окно:

— Забери у них оружие!

Повинуясь приказу, Яотль, Нотчли и охранник по очереди подошли к вертолету и закинули оружие в багажное отделение. Реми жестом велела им отойти от вертолета, позволив остановиться лишь на расстоянии, превосходящем радиус винта.

Тут Фарго заметил, что скорость вращения несущего винта достигла максимального значения.

— Пора прощаться! — крикнул он жене.

— С удовольствием! — ответила она, забираясь в кабину.

Не выпуская из поля зрения обезоруженную троицу, Реми бросила автоматы за защитную сетку на гермоперегородке.

— Схватись за что-нибудь! — предупредил муж.

Она уцепилась свободной рукой за сетку.

— Держусь!

Сэм проверил работу рукоятки управления и рычага управления тягой, выверяя изменение шага лопастей; затем опробовал педали управления рулевым винтом. При приведении в действие рычага управления тягой вертолет медленно оторвался от земли. Рукояткой управления Фарго повернул машину влево, вправо, носом вверх, носом вниз.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название