Марсианские истории
Марсианские истории читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Знаю только, что я сделал это, мотор запустился, и уровень крови в сосуде начал постепенно понижаться.
Ошеломленный, я стоял, наблюдая. Вскоре сосуд был пуст. Я выключил мотор, отключил трубки, изолировал разрезы пластырем. Красный румянец жизни слегка окрасил тело, поднялась и равномерно опустилась грудь, голова слегка повернулась, шевельнулись веки… Долгое время не было других признаков жизни, затем вдруг глаза открылись. Сначала они были тусклыми, но вскоре начали наполняться вопрошающим изумлением. Они остановились на мне, затем прошлись по доступной части комнаты. Потом они вернулись ко мне и твердо зафиксировались на моей физиономии после того, как обозрели меня снизу доверху. Они только вопрошали, в них не было страха.
— Где я? — спросила она. Голос был как у старухи, высокий и резкий. Ее глаза наполнились выражением испуга. — Что произошло со мной? Что с моим голосом? Что случилось?
— Подожди еще немного, пока не окрепнешь. Тогда скажу, — сказал я.
Она приподнялась.
— Я сплю, — сказала она, и затем ее глаза обозрели лежащее туловище и ноги, и выражение крайнего ужаса пробежало по ее лицу. — Что случилось со мной? Именем моего первого предка — что?
Пронзительный резкий голос раздражал меня. Это был голос Заксы, а Закса теперь должна была обладать милыми музыкальными тонами голоса, которые безусловно гармонировали с прекрасным лицом, украденным у нее. Я старался забыть об этих скрипучих нотах, думая только о красоте оболочки, которая когда-то украшала душу, спрятанную в старом и высохшем теле.
Она протянула руку и ласково коснулась ею меня. Акт этот был прекрасен, движения грациозны. Мозг девушки управлял мускулами, но старые, грубые голосовые связки Заксы не могли более издавать нежные звуки.
— Скажи мне, пожалуйста, — она умоляла. Слезы были в ее старых глазах. — Скажи мне, ты не кажешься жестоким.
И я рискнул, впервые за много лет.
Итак, я рассказал ей. Она слушала внимательно, и, когда я кончил, вздохнула.
— В конце концов, — сказала она, — это не так страшно, как я думала. Это лучше, чем быть мертвой!
Значит, то, что я нажал на кнопку, было к счастью. Она счастлива жить, даже будучи задрапированной в отвратительную оболочку Заксы. Так я ей и сказал.
— Ты была так прекрасна, — сказал я.
— А сейчас я так отвратительна?
Я не ответил.
— В конце концов, какая разница? — спросила она вскоре. — Это старое тело не может изменить меня, сделать другой по сравнению с тем, чем я была. Хорошее во мне осталось, осталось все, что было доброго, милого. Я буду жить и делать хорошее. Сначала я ужаснулась — я не знала, что случилось со мной. Я думала, что подцепила какую-нибудь ужасную болезнь, которая так изменила меня — это меня страшило, но сейчас… ну и что…
— Ты удивительна! — сказал я. — Большинство женщин сошло бы с ума от ужаса и горя — потерять такую красоту, как у тебя — а тебе все равно!
— О, нет, мне не все равно, друг мой, — поправила она меня, — этого все равно достаточно, чтобы разрушить мою жизнь вследствие происшедшего или бросить тень на тех, кто окружает меня. Я имела красоту и наслаждалась ею. Это не было не омраченное счастье… Могу уверить тебя в этом. Из-за нее люди убивали друг друга, из-за нее две великие нации вступили в войну, и, возможно, мой отец или лишился трона или жизни — не знаю, так как была захвачена в плен, когда война еще свирепствовала. Может быть, она еще бушует, и люди умирают, потому что я была слишком красива. Но теперь никто не будет бороться за меня, — добавила она с печальной улыбкой.
— Ты знаешь, как долго была здесь? — спросил я.
— Да, — ответила она, — позавчера меня продали сюда.
— Это было десять лет тому назад, — сказал я.
— Десять лет? Невозможно?
Я указал на трупы вокруг нас.
— Ты лежала, как они, десять лет, — объяснил я ей. — Здесь есть и такие, которые лежат уже пятьдесят лет. Так сказал мне Рас Тавас.
— Десять лет! Десять лет! Что могло случиться за десять лет! Лучше, как они, — она указала на тела. — Я боюсь возвращаться. Я не хочу узнать, что мой отец, а, возможно, и моя мать погибли. Лучше так. Позволь мне заснуть снова! Можно?
— Это остается за Рас Тавасом, — ответил я. — Но сейчас я здесь, чтобы наблюдать за тобой.
— Наблюдать меня?
— Изучать тебя, твои реакции.
— Я… что хорошего это даст?
— Это может дать кое-что хорошее миру…
— Это может дать твоему ужасному Рас Тавасу лишь кое-какие идеи по совершенствованию своей камеры пыток, лишь новые способы выжимания денег из страданий жертв, — сказала она, и ее грубый голос погрустнел.
— Некоторые его работы полезны, — объяснил я ей. — Деньги, которые он делает, позволяют ему содержать это удивительное заведение, где он постоянно проводит бесчисленные эксперименты. Многие из его операций благодетельны. Вчера принесли воина с раздавленными руками. Рас Тавас дал ему новые руки. Принесли сумасшедшего с умом ребенка. Рас Тавас дал ему новый мозг. Руки и мозг были изъяты у двоих, умерших насильственной смертью.
Они при помощи Рас Таваса послужили и после смерти своих хозяев, даруя счастье и жизнь другим.
Она задумалась на минуту.
— Я довольна, — сказала она. — Я только надеюсь, что наблюдать меня будешь ты!
Вскоре пришел Рас Тавас и осмотрел ее.
— Хороший объект, — похвалил он.
Он взглянул на табличку, куда я занес очень короткую запись вслед за другими записями, относящимися к делу. В действительности, конечно, это скорее вольная трактовка определенного номера. Барсумцы не имеют алфавита, подобного нашему, и их системы счисления очень отличаются от наших. Тринадцать знаков в земной записи выражаются четырьмя тунолианскими значками, означающими, тем не менее, то же самое в краткой форме дела — номер комнаты, стола и здания.
— Объект должен быть размещен около тебя, — где ты мог бы регулярно наблюдать ее, — продолжал Рас Тавас. — Это будет соседняя с тобой комната. Я прослежу, чтобы ее открыли. Когда не будешь проводить наблюдения, запирай ее.
Для него это было еще одно "ДЕЛО".
Я провел девушку, если можно так ее называть, в предназначенное ей помещение. По пути спросил ее имя, так как мне казалось излишне грубо обращаться к ней по номеру дела Это я объяснил ей.
— Деликатно с твоей стороны, что ты подумал об этом, — сказала она. — Но, действительно, номер — это все, что осталось от меня здесь! Только еще один объект для вивисекции…
— Ты для меня больше, чем номер, — сказал я ей. — Ты здесь не имеешь друзей и беспомощна. Я хочу услужить тебе — сделать твою долю легче настолько, насколько смогу.
— Еще раз спасибо, — сказала она. — Мое имя Валла Дайя. А твое?
— Рас Тавас зовет меня Вад Варо, — сказал я.
— Но это не твое имя?
— Мое имя Улисс Пакстон.
— Это странное имя, не похожее на любое, слышанное мною, но и ты не похож на любого человека, которого я когда-либо видела. Ты не похож на Барсумца. Твой цвет не похож на цвет любой расы Барсума.
— Я не с Барсума, а с Земли, планеты, которую вы называете Джасум. Вот почему я отличаюсь обликом от любого, кого ты знала до этого.
— Джасум! Есть здесь другой джасумианин, слава которого достигла самых отдаленных уголков Барсума, но я никогда его не видела.
— Джон Картер? — спросил я.
— Да! — воскликнула девушка. — Военный владыка. Он в Гелиуме, но мои люди не находятся в дружественных отношениях с Гелиумом. Я никогда не могла понять, как он очутился здесь. И как же здесь оказался еще один с Джасума? Как ты пересек огромное расстояние, разделяющее планеты?
Я покачал головой.
— Не могу даже предположить, — сказал я.
— Джасум, должно быть, населен удивительными людьми, — сказала она.
Это был хороший комплимент.
— Так же как Барсум — прекрасными женщинами, — ответил я.
Ее взгляд скользнул по старому и сморщенному телу.
— Я видел тебя такой, какая ты была в действительности, — сказал я вежливо.