Изумрудное море
Изумрудное море читать книгу онлайн
Впервые на русском языке новый роман знаменитого фантаста Джона Ринго о посткатастрофическом мире будущего.
Всеобщее благоденствие, воцарившееся на земле, оказалось недолговечным. Получив возможность жить в достатке и комфорте, изменять облик по собственному желанию и в мгновение ока перемещаться на другой конец света, люди тем не менее не сумели побороть в себе жажду власти, что привело к неслыханной катастрофе. В результате мощные ультрасовременные технологии были безвозвратно утрачены, и не все метаморфы успели вернуть себе человеческий облик: ихтиане, задолго до катастрофы выбравшие море средой обитания, навсегда остались заложниками изумрудных глубин. С этим можно было бы смириться, но очередной властолюбец посягнул и на морские просторы. Как будто ему гарема мало...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– И все же они вполне разумные существа, – заметил Джейсон.
– Ну и не ешь, если не хочешь, – сказала Баст. – И если уж на то пошло…
– Нет, – ответил Джейсон, засовывая в рот новый кусок. – Просто хотел обратить ваше внимание.
– Что до меня, то мне все это очень даже нравится, – сказала Элайна, жуя кусок сочного мяса.
Из ее руки по-прежнему торчал гарпун иксчитля. Рука девушки, висящая теперь на перевязи, распухла и не действовала, однако Элайна ловко обходилась и одной рукой.
– Почему? – спросил Пит.
– В следующий раз, когда встретимся с иксчитлями, я буду думать о барбекю из их мяса, – ответила ихтианка с мрачной усмешкой.
Принесли бочки с водой, но Герцер нашел маленький ручеек, где смог вволю напиться и кое-как смыть с себя морскую соль. В общем и целом с момента первого нападения на подводный город он чувствовал себя значительно лучше.
– Часовые выставлены, генерал, – сообщил он. – Я дежурю во вторую смену, так что пока я иду спать.
Начался прилив, и в бухту смогли войти дельфино. Молодые самцы, опасливо косясь на виверн, один за другим миновали проход. Две виверны были оставлены на берегу, чтобы предупредить об опасности в случае нового нападения.
– Я бы пошла с тобой, – сказала Герцеру Элайна, – но на суше толку от меня немного.
– Ну и что, он тебя понесет, – улыбнулась Баст. – И вообще я не возражаю, если нас будет трое.
– О боже, за что мне все это? – спросил Герцер, поднимая руки.
– Это что, благодарность или мольба? – рассмеялась Элайна. – Нет, идите вдвоем. Я посижу у костра и доем скатов.
– Тебе помочь? – спросил Пит.
– Вообще-то да, – улыбаясь, ответила ихтианка. – Помоги, пожалуйста.
– Пошли, любовь моя, – сказала Баст, помогая Герцеру подняться. – Ты вчера хорошо выспался.
Проводив их глазами, Джейсон подмигнул Антье.
– Хочешь попробовать, как это на суше?
– Не с тобой, – ответила она. – Генерал, что будет завтра?
– Я думаю, те иксчитли, которые выжили, нас больше не побеспокоят, – ответил Эдмунд. – Но вот китоны…
– Китоны не станут заходить на мелководье, – сказал Джейсон. – Они там застрянут.
– Значит, китонов нам следует опасаться только в открытом океане, – ответил Эдмунд. – И все же часовых снимать не будем. Свободно вздохнем только тогда, когда мы окажемся на нашем транспортнике, а вы уйдете в свой безопасный залив. И то, возможно, будет еще рано. Нужно найти вам надежную охрану и построить защитные сооружения. И вот тогда мы перейдем в наступление.
– Скорее бы, – сказал Джейсон. – У меня третья смена, я пошел спать.
– Я только погреюсь возле тебя, и все, – сказала Антья, уползая во тьму. – Ты понял?
– Погреешься, – усмехнулся Джейсон. – Понял.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
– Мистер Мейерли, – сказал коммандер Мбеки, – что вы делаете?
Инженер прикреплял к грот-мачте какую-то маленькую коробку с латунным циферблатом и ключом, торчащим сбоку, который он как раз поворачивал.
– Датчик гравитационной аномалии, сэр, – ответил инженер, закончив заводить свой прибор. – Обнаруживает мельчайшие изменения гравитации во время движения судна. Снимая показания прибора и сравнивая их с курсом корабля, я смогу создать некую дополнительную систему навигации, которая поможет нам ориентироваться в пасмурную погоду. Я это придумал, пока мы мучились с поиском мелей.
– Мы их не искали, – сказал со смехом Мбеки. – Мы пытались их обойти.
– Как скажете, сэр, – с серьезным видом ответил инженер. – Еще один датчик мне нужно поставить возле командирской каюты. Он будет просто висеть на стене в коридоре, хорошо?
– Прекрасно, мистер Мейерли, – ответил старпом. – Действуйте.
Джоэл заступил на ночную вахту, сменив дневного стюарда. И, направляясь в кают-компанию, с удивлением обнаружил на стене странную коробку.
– Что это? – спросил он часового, стоящего перед каютой генерала.
– Кто-то говорил, что датчик гравитации, – ответил морской пехотинец, пожимая плечами. – Нужен для навигации, что ли. Спросите офицеров.
Джоэл принялся с интересом осматривать коробку. Услышав тихое гудение, он было подумал, что это какая-нибудь бомба или ловушка. Хотя без взрывателя эта штука выбросила бы лишь тонкую струйку пламени. Или, возможно, ядовитого вещества.
– А кто ее здесь поставил? – спросил Джоэл.
– А хрен его знает! – разозлился пехотинец.
Ладно, я только спросил, – сказал Джоэл и пошел на камбуз.
Если это гравитационный датчик, то он – Пол Боуман. Вопрос в том, кто поставил здесь этот прибор и зачем.
К концу своего дежурства Джоэл выяснил, что датчики установил плывущий с ними на корабле инженер и что всего датчиков три: один в офицерском коридоре, один на грот-мачте и один в носовом кубрике.
Вопрос, зачем они нужны, оставался открытым. А может, у него просто начинается паранойя? Нет, он, Джоэл, все же знаком с основами Ньютоновой физики и знает, что такой маленький приборчик не может применяться при работе с гравитацией. Особенно если нет высокотехнологичного оборудования. А вот если этот прибор что-то измеряет, тогда другое дело…
Например, излучение, которое испускает аватара. Черт побери, значит, на судне есть кто-то еще, кого интересует утечка информации. Теперь Джоэл вспомнил, как Шейда говорила что-то вроде «не наступайте друг другу на пятки». Так, получается, что на судне находится кто-то, кто передает информацию Новой Судьбе: три атаки при абсолютно точном определении координат судна – это уже не просто совпадение.
Поговорить об этом он может только с герцогом Эдмундом. Вообще-то говоря, есть еще и его жена – родная сестра королевы Шейды, и все же вряд ли стоит к ней обращаться. Он не стал бы болтать о своей миссии даже с женой.
Джоэл решил дождаться очередного рандеву с герцогом, отчаянно желая, чтобы до этой встречи никто не совершил какой-нибудь глупости. Только бы встретиться с герцогом.
Дельфино пришлось покинуть бухту на рассвете, потому что начинался отлив и бухта быстро мельчала. Покончив с последней партией иксчитлей, стадо вышло в открытое море и направилось на запад.
Эта ночь прошла спокойно. Маленькую бухту надежно охраняли цепь островов и множество мелей, через которые не смогли бы перебраться китоны и иксчитли. Утром виверны проснулись голодными, и поскольку их было нечем накормить, Эдмунд предложил Джоанне:
– Отведи их на охоту. На западе начинаются большие глубины. Только следи, не появится ли наш транспортник. Встреча с ним назначена к северу от входа в бухту.
– Ладно, – сказала Джоанна, направляясь к воде. Начался прилив, и хотя вода еще не слишком поднялась, виверны уже могли плыть.
– Откуда берется этот песок? – спросил Герцер, набирая в руку горсть песка и пропуская его между пальцев. – На берегу он образуется из перетертого кварца. А здесь – это же не кварц.
Это остатки разложившихся кораллов, – ответил Джерри. – Карбонат кальция. Я говорю «разложившихся кораллов», но большая часть песка – хотите верьте, хотите нет – это… фекалии рыбы-попугая. И все же это чистейший карбонат. В этом месте – одном из немногих на Земле – температура как раз такая, какая необходима для образования карбоната из углекислого газа. Он вступает в реакцию с кальцием, содержащимся в морской воде. Здесь этих образований не очень много, а вон там, в дальнем конце бухты, их образовалась уже целая насыпь.
– Которая превратилась в сточную канаву, собирающую двуокись углерода, – заметил Эдмунд. – Это к вопросу о временах, когда поднялась всеобщая истерия по поводу глобального потепления и парникового эффекта, которые якобы невозможно остановить. Правильно, вырубать девяносто процентов влажных тропических лесов было глупо, но больше всех об этом кричали те идиоты, которые занимались изучением атмосферы. Тропические леса не могут поглощать углерод в таком количестве: в них происходит слишком быстрая смена поколений. Кроме того, именно они поглощают большую часть кислорода. Выработка кислорода и поглощение углерода происходит в основном в районах с умеренным климатом. Поглотители углерода возникали везде, только паникеры от науки их не замечали. По берегам рек, в промышленных зонах, в мощном течении у побережья Анархии. Фактически Севам, который считался одним из самых загрязненных промышленных районов, был основным поглотителем углерода именно из-за окружавшей его растительности, и это несмотря на то, что он выбрасывал в воздух огромное количество двуокиси углерода и метана. Но тогда на это не обратили внимания. Все просто хотели, чтобы Севам прекратил выбросы углерода, не понимая при этом, что вместе с выбросами исчезнут и источники поглощения этого самого углерода. И что глобальное потепление – абсолютно естественный процесс, неоднократно подтвержденный научными исследованиями. А также то, что человек, в общем, почти не изменился. В противном случае у нас не было бы сейчас войны.