Чужие: Операция «Рюген»
Чужие: Операция «Рюген» читать книгу онлайн
«Операция „Рюген“» — прямое продолжение нашумевшего романа «Чужие. Русский десант». Специалисты американских лабораторий научились управлять чужими существами и провели первые эксперименты по использованию животных в качестве биологического оружия. Служба Госбезопасности Российской империи срочно разработала план по предотвращению джальнейших экспериментов ученых США. Операцию «Рюген» возглавляет лейтенант Казаков и биоксенолог Мария Семцова. Вырвутся ли чужие на свободу?!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это не существенно. Комплекс частных построек. Больше вам ничего знать не нужно.
И действительно, меньше чем через два часа полета в атмосфере на радаре обозначился контур небольшого поселка с двумя причалами для космических кораблей небольших размеров. «Цезарь», по-прежнему не доверяя управление собою людям, завис над комплексом, осторожно опустился на поверхность. Тотчас над рейдером поднялся электромагнитный защитный экран, затем полупрозрачный купол, отделявший корабль от атмосферы, и…
— Господа, прошу извинить. — Дугал, которого никто не звал, заявился в кабину. — Не могли бы вы меня выпустить?
— Куда? — не понял Казаков. — Сиди! Мы неизвестно где находимся, что нас здесь встретит…
— Мистер Мак-Эван, — вдруг сказал фантом, присутствовавший в кабине наравне с людьми, — я опустил трап с правого борта. Владелец этого поселка также просит выйти с господином Мак-Эваном Бишопа и помочь в транспортировке животного в вольер. Остальных прошу оставаться на месте.
— Куда транспортировать? В какой вольер? — забеспокоился Гильгоф, вскакивая с диванчика помещения для отдыха пилотов. — Мак-Эван, в чем дело? Вы что-то знаете?
— Вам дадут объяснения, — с самым невинным видом улыбнулся Дугал. — Позже. И не я. До свидания, всем спасибо, особенно вам, господин лейтенант, — выручили как раз в тот момент, когда я уже не рассчитывал на помощь. Хотите совет на будущее? Не торопитесь принимать все сказанное первым встречным за правду. Хотя… Я на самом деле когда-то давно работал на «Майкрософт» и даже служил в британской армии. Думаю, еще увидимся. Бишоп, пойдем.
Андроид бросил непонимающий взгляд на Казакова, лейтенант лишь пожал плечами — иди, мол, если надо. Вид у команды был озадаченный.
— Госпожа Семцова может понаблюдать, если ей это интересно, — сообщил Цезарь. — Хозяин позволил. Мария Викторовна, попутно заберите дискеты со своими исследованиями из научного отсека и несколько капсул с живыми клетками существа для своих исследований. Для хозяина я сделал копии всех файлов.
Маша переглянулась с остальными и, решившись, отправилась вслед за Мак-Эваном и Бишопом. Гильгоф попытался было двинуться за ней, но Цезарь остановил его резким для компьютера окликом.
Семцова спустилась по ступенькам трапа на металлический пол ангара, в котором находился корабль, и присвистнула. Хорошо устроился владелец базы! Несколько транспортеров, погрузчики, лампы, моделирующие натуральный солнечный свет… Возле шасси стоит транспортер с большим вместительным контейнером, рядом с ним два андроида знакомой серии — «Бишопы». При них человек.
— Мисс, пройдите, пожалуйста, к компьютерному терминалу в дальнем конце зала. — Невысокий человек лет тридцати вытянул руку, показав Маше на закуток, отделенный от основного помещения матовыми пластиковыми стеклами. — С вами хотят поговорить.
Семцова без лишних слов зашагала в указанном направлении, отбросила полиэтиленовую занавеску. Внутри обнаружился столик, на котором лежал ноутбук в синем корпусе, и кресло. На мониторе портативного компьютера уже чернели слова:
«В прошлый раз я пожелал вам доброй охоты. Удачно поохотились?»
Маша, опустившись в удобное передвижное кресло, подвинула ноутбук к себе и набрала:
«Кто вы все-таки такой?»
«Может быть, вам об этом расскажет адмирал. Неужели у вас не найдется для меня хотя бы одного слова благодарности ? Или вам не понравились Цезарь и оперативность, с которой я работаю?»
«Ваш Цезарь — жуткий зануда».
Маша обернулась на шум, отодвинула рукой занавесь кабинки и увидела, как Бишоп и Мак-Эван осторожно препровождают только что проснувшегося, а потому несколько заторможенного Чужого в контейнер. Зверь вел себя вполне адекватно, ни на кого не бросаясь. Приказы Мистер Пиквик по-прежнему выполнял.
«Играете с огнем, — отстучала Семцова по клавишам. — Кто мне вкручивал, что ему не требуется живая особь? Понимаете, что я немедленно доложу об этом на Земле, примчатся бомбардировщики и сравняют этот поселок с землей?»
«Ничего подобного, —появился ответ Удава Каа. — Господин адмирал не захочет со мной ссориться. Мы, по неписаному соглашению, стараемся не причинять друг другу излишних неприятностей. Сотрудничество всегда выгоднее, чем конфронтация. А животное с сопровождающим сегодня же отправится очень далеко отсюда. В совсем другую звездную систему. Я представляю, что значит слово «безопасность».
«Сопровождающим? Значит, Мак-Эван — ваш человек? Вы с самого начала пристроили его на S-801?»
«Это стоило больших трудов… Неважно. Во-первых, большое спасибо за то, что вы выполнили наш договор и добыли для меня все интересующие материалы. Помните, как вы за время перелета от Сциллы до Геона почти четверо суток трудились над биологическими образцами? Цезарь переслал мне часть результатов. Это потрясающе. Кстати, вы действительно мечтаете по-, лучить Нобелевскую премию? Могу похлопотать. Только напишите в течение года соответствующее исследование».
«По-моему, это коррупция, — усмехаясь, набрала Маша. — А почему ваш транспортер, предоставленный вместе с Цезарем, построен на заводе, принадлежащем колумбийским картелям?»
«Купил по случаю. И не говорите мне про коррупцию. Все будет более чем легально, я не собираюсь подкупать Нобелевский комитет. Не все в этом мире зависит от денег. Вы проделали колоссальную работу, и она должна быть достойно вознаграждена. Кстати, о вознаграждении. Деньги, которые я вам обещал, переведены на ваш личный счет в Центральный банк России. Чековую книжку получите у управляющего Санкт-Петербургским филиалом».
«Ответьте на последний вопрос. — Пальцы снова пробежались по клавиатуре. — Для чего вам Чужой?»
«Узнаете через некоторое время. Не беспокойтесь, я не сумасшедший и это великолепное создание не интересует меня в качестве биологического оружия. Просто я хочу быть первым. Первым, кто добьется настоящего контакта с чужой цивилизацией. После вас, конечно. Привет очаровательному лейтенанту Казакову. И еще: не слишком доверяйте доктору Гильгофу. Он тоже профессионал… в своем деле. Прощайте. Когда будет нужно, я найду вас».
Монитор погас. Маша крутанулась в кресле, будто на вертящейся карусели. Ответ на главный вопрос она так и не получила. Кто такой Удав Каа? Откуда взялась эта «третья сила»?
Заурчал электрический двигатель транспортера, на котором стоял темный контейнер, машина скрылась в шлюзе, ведущем куда-то в глубину марсианского поселка. Дугал Мак-Эван, запрыгнувший в кабину рядом с водителем, даже не попрощался. У трапа «Цезаря» остались только Бишоп и двое его сородичей-андроидов.
— Мария Викторовна, — позвал Бишоп. — Отправляемся. «Цезарь» доставит нас на Землю за несколько часов.
…Исчез в черной дали вакуума красноватый Марс, за иллюминаторами рейдера горели невероятно крупные звезды и вился толстый хвост Млечного Пути. Земля появилась спустя четыре часа: ради преодоления небольшого расстояния между красной и голубой планетами не стоило входить в гиперпространство, но «Цезарь» выжал из своих двигателей почти полную скорость света — людям хотелось побыстрее вернуться на свою планету. Каким-то невероятным образом компьютер корабля обманул станции слежения, висящие на стационарных орбитах вокруг Земли, отвел глаза системе противовоздушной обороны Российской Империи, беспрепятственно войдя в атмосферу почти над центром страны, и наконец приземлился.
— Степь да степь кругом, — констатировал Казаков, выглядывая в обзорное окно кабины через плечо Фарелла. — Цезарь, мы где сейчас?
— В ста пятидесяти километрах к западу — Оренбург. Хозяин известил ваше руководство. Приблизительно через полчаса за вами прибудут сотрудники господина Бибирева. За это время прошу разгрузиться и вывезти наружу транспортер, оставшийся от вашего предыдущего корабля. Мне чужого не нужно.
— Первый раз встречаю компьютер с таким раздутым самомнением, — фыркнул Гильгоф. — Ладно, выгружаемся. Маша, вы забрали обещанные дискеты? Очень хорошо. Потом дадите мне скопировать.