-->

Операция «Одиночество»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Операция «Одиночество», Воронин Дмитрий Анатольевич-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Операция «Одиночество»
Название: Операция «Одиночество»
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 157
Читать онлайн

Операция «Одиночество» читать книгу онлайн

Операция «Одиночество» - читать бесплатно онлайн , автор Воронин Дмитрий Анатольевич

Середина XXIII века. Военный конфликт между Землей и Рекном, принявший затяжной характер, ведет к уничтожению обеих рас. Остановить кровавую бойню можно, только поняв подлинные причины ее начала. Воюя с землянами, рекны выполняют установку, полученную от Странника, представителя сверхцивилизации, поставившего себе задачу уничтожить разумную жизнь во Вселенной.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 217 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пора было приниматься за дело. Он вытащил из капсулы свой рюкзак и контейнер с аварийным пайком — такой упаковки хватит человеку на две недели, а при некоторой экономии и на дольше. С оружием все было в порядке, но, оценив густоту кустарника, Дик прихватил с собой два десятка запасных универсальных батарей, которые подходили к вибромечу, бластеру, комп-планшету и к любому другому прибору из его арсенала. Каждая батарейка весила грамм четыреста и лишний вес, конечно, не вдохновлял, но лучше тащить восемь лишних килограммов, чем в самый ответственный момент оказаться без энергии. Его так и подмывало просчитать расстояние до Форт-Дайна, но время поджимало — надо было отправляться на рандеву.

Ситуацию с катапультированием обсудили заранее, и теперь каждый знал, что ему делать. Сбор был назначен у капсулы Ани — четвертый номер, а если с ней что-то произойдет, то у Джоан — восьмой, ну и так далее. Согласно схеме на комп-планшете, “четверка" находилась от него довольно далеко, так что следовало торопиться. Но небольшой крюк он все же собирался сделать.

Уложив все свое оборудование в рюкзак и повесив на плечо бластер, Дик двинулся сквозь кусты, несколько отклоняясь от прямого пути к шлюпке номер четыре. Схема показывала, что “тройка" Харпера упала относительно недалеко от него, и прежде всего надо было выяснить, не требуется ли Эрику помощь. Подлесок оказался относительно легко проходимым, хотя кое-где пришлось пустить в дело вибромеч. Пару раз ему попадались небольшие полянки, но в целом кустарник явно господствовал в этом лесу. Уже через несколько шагов шлюпка скрылась из виду.

Капитан шел уверенно, лишь изредка сверяясь с показаниями планшета, где яркая точка отмечала его положение и по-прежнему светились огоньки упавших капсул. Теперь их было всего семь — он отключил сигналы пустых шлюпок. Семь… Эльза не смогла покинуть трейдер и вместе с “Лиззи" исчезла в пламени взрыва, Надя была в упор расстреляна уже после выброски. Еще ничего не сделано, а они уже потеряли почти четверть команды. А до Форта еще, похоже, очень не близко.

В лесу было тихо, эластичные ветки не хрустели под ногами, не слышно было птиц. Дик вспомнил, что птицы здесь предпочитали окраины леса, а это значит, что он находится очень далеко от опушки. По местному времени было утро и это не могло его не радовать — впереди был целый день и не угрожала необходимость пробираться через бурелом ночью. Казалось, пробивающийся через зеленый потолок свет стал ярче — солнце поднималось все выше, но в лесу царила прохлада.

“Тройку" он увидел неожиданно, хотя планшет и показывал, что она уже рядом. Меч срубил очередной куст, и в открывшемся проеме Старк заметил тускло блестящий бок шлюпки. Она лежала на боку, сильно вдавившись в землю, несколько поваленных стволов свидетельствовали, что посадка была “неприятной". Внезапно капитан замер — краем глаза он уловил движение, но тут же расслабился и спокойно вышел на поляну.

— Ну слава богу! — воскликнул он, обращаясь к коренастому крепышу в хаке пехотинца, стоящему к нему спиной -Я уж думал, Эрик, что у тебя проблемы. Рад…

Он осекся. Человек повернулся к нему лицом. Это был не Харпер.

— Думаю, двигатели у него отказали раньше, чем у тебя, метрах в трехстах над землей. Но он, похоже, этого уже не заметил — Рич кромсал вибромечом землю, а Дик стоял рядом с каким-то подобием лопаты, наскоро сделанным из половинки аварийного контейнера. — Похоже, лазер зацепил его еще на орбите, поэтому в дальнейшем компьютер боролся за спасательную капсулу, которой уже некого было спасать. Хотя сейчас сложно сказать, отчего он погиб, там непострадавшей осталась разве что только кольчуга. Но как-то хочется надеяться, что сразу…

Он отошел в сторону и Дик начал поддевать своей “лопатой" куски дерна. Яма была уже достаточной глубины, и вдвоем с Ричем они вынесли из капсулы то, что осталось от Эрика Харпера, великолепного стрелка и, как утверждал в свое время Рич, непобедимого мастера рукопашного боя.

Шлюпка Ауэрбаха тоже приземлилась не слишком удачно. Собственно, чего еще ожидать от попыток посадить крошечный кораблик прямо в гущу леса. Первым делом он, как и Дик направился к пострадавшей капсуле, но оказался у нее минут на пятнадцать раньше командира. Убедившись, что Харпер не подает признаков жизни, он аккуратно разрезал обшивку и пробрался внутрь — увиденное заставило содрогнуться даже закаленного немца. То ли при падении не выдержали застежки ремней, то ли Эрик вообще не пристегивался… Вся полость шлюпки была забрызгана кровью вперемешку с мелкими осколками костей — тело десантника осталось почти без головы, которая была вдребезги разбита, когда капсула рухнула в лес с огромной высоты. Рич выбрался наружу почти одновременно с приходом Дика. Прежде, чем отправляться в точку встречи, было решено похоронить товарища.

Дик положил на небольшой холмик шлем Харпера и сделал шаг назад. Оба подняли бластеры и нажали на спуск. Два ярких луча ударили параллельно друг другу, и рядом с могилой пролегли две выжженные борозды. Стрелять вверх Дик не решился — даже днем вспышка бластерного разряда видна очень далеко, но прощальный салют все же был отдан. Еще несколько минут они молча стояли, отдавая последнюю дань памяти погибшему товарищу, на месте которого мог оказаться любой из них.

— Ладно, пора. — Дик вскинул на плечо рюкзак, и удивленно взглянул на Рича — Постой, а где твоя пушка?

— Она не пережила посадки. Ты же знаешь этот агрегат, его достаточно разок стукнуть и… в общем, со снайперской стрельбой придется повременить.

— Хреново.

— Не то слово. Вообще, все идет наперекосяк. Кстати, у меня сложилось впечатление, что вместо слепого пятна мы попали на оживленную магистраль. Нет, ну только представь себе — крейсер, патруль, да еще и орбитальная боевая станция… А “Цербер", насколько я помню, вообще должен был быть черт те где.

— Знаю. И не думаю, что рекны оказались там случайно. С таким орбитальным флотом нет особой необходимости в патрулях “Рапир", похоже, они кого-то поджидали. Возможно, что и нас.

— Ага, с точностью до… А сколько человек вообще могло знать о нашем полете?

— Не знаю, но наверное немало. Джеймисон, мы, тот, кто программировал “Лиззи", техники… возможно, потом Клаудиа…

— Кстати об этой сучке — Рич уклонился от кулака Дика, даже не изменив ритма движения — Ты руками не маши, я высказываю свое мнение где хочу и кому хочу, так что терпи. Знаешь, парень, последнее время ты мне не нравишься. Диди вообще довел до нервного срыва. Она же любит тебя, ты можешь это понять, придурок? А эта б… крутит тобой, как хочет.

— Слушай, Рич, если хочешь вести душеспасительные беседы, придерживайся лексикона пастора, иначе заткнись.

— Я могу назвать ее женщиной, моральный облик которой не соответствует нормам нравственности, принятым в цивилизованном обществе, но это будет чрезмерно длинно и не так выразительно — усмехнулся Рич. — А так получается коротко, ясно, и по существу.

— Знаешь, мне и без твоих лекций тошно.

— Лучше бы тебя от чего-то… вернее, от кого-то другого тошнило. Я не понимаю, как ты вообще можешь сравнивать Джоанну и эту… женщину.

— Когда я ее вижу, я вообще не способен к сравнениям. Знаешь, Рич, Клай способна любого мужчину свести с ума.

— Меня же не свела.

— Она за тебя не бралась. Может, я в чем-то и согласен с тобой… когда ее нет рядом, а потом все трезвые мысли куда-то прячутся.

Внезапно Рич рванул Дика за рюкзак, отбросив его назад на несколько метров. Одновременно огненный луч с шипением вырвался из его бластера и ударил в основание ближайшего дерева, которое по виду ничем не отличалось от других. Грохнувшийся на пятую точку опоры Старк с удивлением смотрел, как ствол разделяется на две части, одна из которых осталась стоять, а вторая, больше похожая на плоскую зеленую ленту, устремляется к непоколебимо стоящему на ее пути немцу. Через мгновение все было кончено.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 217 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название