Флот обреченных (сборник)
Флот обреченных (сборник) читать книгу онлайн
Стэн Амос - великий солдат империи. Куда бы ни бросила нашего героя судьба - в мир придворных интриг или на вражескую планету, в рубку флагмана имперского флота или в эпицентр схватки с галактическими пиратами, - отовсюду он выходит героем.
Цикл романов Аллана Коула и Криса Банча о Стэне Амосе - признанная классика мировой фантастики.
Содержание:
Стэн (перевод В. Задорожного, Г. Емельянова)
Волчьи миры (перевод В. Голубевой)
При дворе Вечного Императора (перевод В. Задорожного)
Флот обреченных (перевод М. Тарасьева)
Месть проклятых (перевод В. Голубевой, В. Задорожного)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– М-м-м, – Император снова задумался.
– В чем проблема, босс?
– Не могу вспомнить, на каком пункте я остановился на седьмом или восьмом?
– Думаю, на восьмом. Открыть еще одну бутылку?
– У каждого властителя есть свои привилегии, – сказал Вечный Император, отпив два глотка прежде, чем передать бутылку Махони. Итак, в-восьмых, мы хотим, чтобы созвездие находилось под контролем одного, но очень ответственного и надежного правителя. А это значит, что надобность в отправке войск отпадет, потому что он будет слушать меня безоговорочно.
В-девятых, дженнисары просто несносны. В любом случае, мне придется не спускать глаз с горстки этих священников-головорезов.
– Тем самым вы хотите сказать, что нужно скинуть старину Тео с пьедестала?
– Вовсе нет. Я хочу приставить к нему своего человека.
– Кого конкретно вы имеете в виду? Император пожал плечами.
– Да какая мне, к черту, разница? Сам выбирай достойного.
Махони начал трезветь. – Очевидно, это будет тайная и опасная операция?
– Вы прекрасно все поняли, полковник. Конечно, я не хочу огласки. Никто не должен знать, что Император сует свой нос в политику независимого созвездия.
Махони решил сделать вид, что не заметил, с каким сарказмом произнес Император последнюю фразу.
– Значит, отряд Богомолов.
– Кстати, – сказал Император, аккуратно устанавливая бутылку между ног Махони, – не этот ли экипаж раздобыл образцы?
– Так точно, сир. Группа «Богомол-13» под командованием лейтенанта Стэна.
– Стэна?
– У него такая сложная фамилия, сир, что мы стали называть его просто Стэн.
– Вручите ему пару медалей, что ли, – вслух подумал Император.
– Что ли? – смутился Махони.
– Будут какие-нибудь соображения, полковник? Пока мы не ужрались, как свиньи, скажите – какой корабль вы намерены использовать?
Махони поднял бутылку и залпом осушил ее" Странно, но когда полковник был пьян или зол, он начинал проглатывать гласные буквы, что считалось признаком провинциального акцента.
– Могу ли я попрсить один из вших «Шайнов», Император? И, отвечая на прдыдущий вопрс, хочу скзть, что у мня есть на примте один парьнь.
Глава 8
Стэну пришлось потратить немало времени, чтобы выловить членов экипажа и сообщить им о своей командировке. Они разбежались по питейным заведениям и другим злачным и вполне пристойным местам, отведенным на планете для проведения досуга воинов.
Бэт, согласно договоренности со Стэном, пошла своей дорогой, прихватив с собой путеводитель охотника и исчезнув в малонаселенной местности с Мьюнин и Хьюджином. Стэн послал ей сообщение незамедлительно, используя специальный код, но ответа так и не дождался и понял, что в житейских делах ему далеко до искушенности. Ида отдыхала; она уютно устроилась в казино, пытаясь выяснить, успеет ли разорить его, используя в игре свои шулерские штучки, до того, как служащие вышвырнут ее из заведения.
Док исчез в лабиринте единственного на планете Университета экзотических культур, но в конце концов был найден похрюкивающим от удовольствия в антропологическом отделе. Перед ним стояла фляжка с напитком Стра'бо из крови и молока – ингредиентов, которые он заставлял смешивать потрясенного и мучающегося тошнотой охранника. Командировки были обычным делом для бойцов отряда Богомолов. Но такого рода задание ни членам Команды-13, ни самому Стэну выполнять еще не приходилось. Однако приказы Императора не подлежат обсуждению.
Стэн уже заранее начал скучать по дому, а кроме того был озадачен, каким образом один человек может справиться с заданием, о котором рассказал ему полковник Махони. Тем временем он прочесывал питейные заведения, зная, что в одном из них обязательно найдет Килгура.
Громоподобный голос Алекса Стэн услышал еще до того, как переступил порог бара.
– Итак, адъютант сказал «есть» и отправил лучшего солдата бритос, который укреплял свой штык...
– Какой еще, на хрен, штык? – спросил другой голос.
– Это тебе знать не обязательно. Ты просто молчи и слушай. Итак, бравый бритский солдат полез вверх на невысокий холм. И в ту же секунду его голова слетела с плеч и покатилась вниз. А молодой гигант закричал еще пуще: «Я – Рыжий Рори Гленский! Отправьте ко мне сразиться ваш лучший отряд!»
Стэн, невольно задумавшись над тем, слышал ли он когда-нибудь конец саги о Рори, вошел в бар. Алекс сразу заметил товарища и по выражению его лица понял, что случилось нечто серьезное. Он буркнул что-то двум мертвецки пьяным охранникам, сидевшим с ним за столиком и подпиравшим спинами стену.
– Ладно, просвещу вас как-нибудь потом, ребята. Ну-ка, быстренько делайте ноги!
Алекс придавил охранников столом, а затем убрал его, и бедняги попадали на пол. Стэн сел на один из освободившихся стульев.
– Выкладывай, парень. Я постараюсь выдержать.
Стэн повторил свой разговор с Махони слово в слово, вынув из потайного кармана, находящегося на ремне, ценную государственную бумагу.
– Боже, как я ошибся! Нет-нет, я не выдержу! – простонал Алекс. Приказ сильно огорчил его. – Моя мамаша упадет в обморок, когда станет известно, что меня вытурили из отряда.
– Это только прикрытие, черт возьми. Твоей маме ничего не станет известно.
– Да? Ты ее не знаешь, – Алекс тяжело вздохнул.
– Послушай, я хочу, чтобы ты хорошенько запомнил – я теперь бывший капитан Стэн из Третьего полка Гвардии, увешанный наградами и израненный, замешанный в убийствах и уволенный для вынесения приговора за бесчисленные злодеяния.
Алекс снова тяжело вздохнул, поднял свою громадную лапу, шутливо отдав честь и придвинул Стэну кружку.
Глава 9
Согласно церковной догме, Таламейн приказал флоту переселенцев высадиться на Санктусе потому, что ему, якобы, явилось видение, будто эту планету благословил сам дух Космоса.
В действительности Таламейн направил флот к первой попавшейся планете земного типа, на которой было много воды, из-за того, что в рядах его верноподданных назревал мятеж и они чуть было не перебили друг друга.
На Санктусе был один крупный город – Город Могил, несколько небольших рыболовецких поселков, один маленький порт и сотни деревень. Население планеты составляли теократы и те, кого они эксплуатировали, – пилигримы и крестьяне, рыбаки и фермеры.
С некоторых пор на планете Санктус появился еще один обитатель Стэн.
Холодный ветер леденил спину. Стэн неловко плюхнулся на каменную скамью, ударившись головой о спинку. Охранник Пророка смерил его таким же холодным взглядом, каким было дуновение ветра, «приласкавшего» позвоночник. Стэн улыбнулся охраннику, и тот отошел.
Стэн просидел на этой скамейке три часа, но терпение считалось добродетелью, которой стоило выучиться на Санктусе прежде всего. В особенности это касалось Города Могил с его невзрачными, облаченными во все серое священниками-бюрократами, массивными памятниками, выстроенными в честь давно умерших вождей, и мрачными холодными зданиями, в которых наверняка водились привидения.
«Порученьице не из приятных», – подумал Стэн, с невыразимой скукой разглядывая обветшалую переднюю. Как и во всех остальных зданиях Города Могил, она была выстроена из белого камня, который со временем превратился в желтый.
В огромной палате повсюду стояли бюсты, позолоченные статуи, на стенах висели искусно сработанные гобелены. В помещении, пропахшем курящимся фимиамом, царила нестерпимая духота.
Как и все остальное на Санктусе, здание было обветшалым и выцветшим. Даже охранник, с его обрядовой алебардой и далеко не обрядовым боевым оружием, выглядел каким-то поношенным и зачуханным в своей грязной, перелатанной форме.
Стэн же, напротив, был одет в чистенькую коричневую униформу дивизии Охраны, на груди его висели боевые ордена, которые они с Махони специально подобрали для такого случая. Ветеран подозрительно покосился на правый рукав, где совсем недавно красовалась эмблема дивизии Охраны. На том месте, с которого она была кем-то содрана, осталось темное пятно.