Бессмертный мятежник
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бессмертный мятежник, Плеханов Андрей Вячеславович- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Бессмертный мятежник
Автор: Плеханов Андрей Вячеславович
Год: 1999
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 343
Бессмертный мятежник читать книгу онлайн
Бессмертный мятежник - читать бесплатно онлайн , автор Плеханов Андрей Вячеславович
Демид Коробов, кандидат биологических наук, вовсе не собирался становиться борцом с Духами Тьмы, которые регулярно прорываются в наш мир из другой вселенной и вселяются в человеческие тела, превращая своих жертв в великих злодеев, колдунов, маньяков и убийц. Однако его никто не спросил. Мятежный дух Ан-Тирита проникает в его сознание, и с этого момента Демид превращается в истребителя сверхъестественных тварей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ианку. Яна бросила удивленный взгляд на сердитого полицейского и девушку.
- Jane, help me, please! He wants to arrest me, I don't I know why! Лека умоляюще посмотрела на Джейн. - Tell him...* [Помогите, помогите мне, пожалуйста! Он хочет арестовать меня, не знаю почему! Скажите ему... (англ.)]
- Извиньите, господин полисмен. - Джейн говорила с сильным американским акцентом. Она протянула полицейскому какую-то пластиковую карточку. - Я - Джейн Эджоу, сотрудница "Филинофф компани". Я понимаю, это дьевушка ко мне. Будьте добры, отпустите ее.
Полицейский, сукин сын, немедленно заулыбался, отцепился от Леки и забормотал что-то на английском языке. Джейн оставила ему автограф, и он отвалил.
- Thank you very much!* [Очень благодарна вам (англ.)] - Лека терла руку, на которой остался синяк. - What a stupid bastard this cop is!* [Что за тупой ублюдок этот легавый (англ. жарг.)]
- Вы можете говорить по-русски. - Акцент Джейн совершенно исчез. - Я хорошо знаю русский язык.
- Здорово! Ты классно говоришь по-русски! Ты откуда сама, из Америки? Здорово ты этого идиота отшила!
- Я из Канады. Но я - русская. Мой папа родился в Советском Союзе. Потом уехал. Но я говорю по-русски с детства. И в университете занимаюсь языком...
- Трудно работать манекенщицей-то? - Лека немного отодвинулась и исподтишка разглядывала Яну. Вот она какая - девчонка, которая втянула Демида во все это дело. Красивая, конечно. Длинноногая, беленькая, волосы короткие, как у мальчишки. Улыбка во весь рот. Но в целом - ничего особенного. "Подумаешь, звезда нашлась! Чуть-чуть только выше меня. И веснушки - никаким гримом не замажешь".
Яна очень понравилась Леке, и та злилась на себя за это.
- Не манекенщица. У нас это называется модель. А работать трудно, призналась Джейн. - Я просто не привыкла еще. Это как-то случайно получилось...
- Так ты и вправду - Мисс Канада?
- Глупость какая! - Джейн засмеялась. - Что только не напишут для рекламы! Я, когда увидела эти афиши, чуть от смеха не умерла. "Суперзвезда"! "Модели со всего мира"! Кроме меня, у нас все девчонки - из Петербурга. А меня, по-моему, для того и пригласили, чтобы изобразить, что шоу - международное. На два месяца. У меня сейчас каникулы в университете. Вот я и приехала к папке погостить. Ну, думаю, почему бы не подработать? Заодно по всей стране покатаюсь - когда еще такое получится?
- А не надуют тебя здесь?
- Ну что ты! Отец мой не позволит. Он за меня в огонь и в воду пойдет! И кстати, у нас - классная компания. Я нисколько не жалею, что работаю с этими людьми! И Гера Филинов - человек очень порядочный.
- Он что, талантливый модельер?
- Вообще-то да. Я видела его модели. Очень мрачно и стильно - близко к авангарду. Черный цвет, всякие там проволочки, ажурные каркасы, шляпы огромные. Очень престижно и аристократично, хотя, конечно, такую одежду обычный человек на себя не наденет. Это только для сцены.
- А нормальная одежда есть?
- Ну конечно! То, что представляется
- Jane, help me, please! He wants to arrest me, I don't I know why! Лека умоляюще посмотрела на Джейн. - Tell him...* [Помогите, помогите мне, пожалуйста! Он хочет арестовать меня, не знаю почему! Скажите ему... (англ.)]
- Извиньите, господин полисмен. - Джейн говорила с сильным американским акцентом. Она протянула полицейскому какую-то пластиковую карточку. - Я - Джейн Эджоу, сотрудница "Филинофф компани". Я понимаю, это дьевушка ко мне. Будьте добры, отпустите ее.
Полицейский, сукин сын, немедленно заулыбался, отцепился от Леки и забормотал что-то на английском языке. Джейн оставила ему автограф, и он отвалил.
- Thank you very much!* [Очень благодарна вам (англ.)] - Лека терла руку, на которой остался синяк. - What a stupid bastard this cop is!* [Что за тупой ублюдок этот легавый (англ. жарг.)]
- Вы можете говорить по-русски. - Акцент Джейн совершенно исчез. - Я хорошо знаю русский язык.
- Здорово! Ты классно говоришь по-русски! Ты откуда сама, из Америки? Здорово ты этого идиота отшила!
- Я из Канады. Но я - русская. Мой папа родился в Советском Союзе. Потом уехал. Но я говорю по-русски с детства. И в университете занимаюсь языком...
- Трудно работать манекенщицей-то? - Лека немного отодвинулась и исподтишка разглядывала Яну. Вот она какая - девчонка, которая втянула Демида во все это дело. Красивая, конечно. Длинноногая, беленькая, волосы короткие, как у мальчишки. Улыбка во весь рот. Но в целом - ничего особенного. "Подумаешь, звезда нашлась! Чуть-чуть только выше меня. И веснушки - никаким гримом не замажешь".
Яна очень понравилась Леке, и та злилась на себя за это.
- Не манекенщица. У нас это называется модель. А работать трудно, призналась Джейн. - Я просто не привыкла еще. Это как-то случайно получилось...
- Так ты и вправду - Мисс Канада?
- Глупость какая! - Джейн засмеялась. - Что только не напишут для рекламы! Я, когда увидела эти афиши, чуть от смеха не умерла. "Суперзвезда"! "Модели со всего мира"! Кроме меня, у нас все девчонки - из Петербурга. А меня, по-моему, для того и пригласили, чтобы изобразить, что шоу - международное. На два месяца. У меня сейчас каникулы в университете. Вот я и приехала к папке погостить. Ну, думаю, почему бы не подработать? Заодно по всей стране покатаюсь - когда еще такое получится?
- А не надуют тебя здесь?
- Ну что ты! Отец мой не позволит. Он за меня в огонь и в воду пойдет! И кстати, у нас - классная компания. Я нисколько не жалею, что работаю с этими людьми! И Гера Филинов - человек очень порядочный.
- Он что, талантливый модельер?
- Вообще-то да. Я видела его модели. Очень мрачно и стильно - близко к авангарду. Черный цвет, всякие там проволочки, ажурные каркасы, шляпы огромные. Очень престижно и аристократично, хотя, конечно, такую одежду обычный человек на себя не наденет. Это только для сцены.
- А нормальная одежда есть?
- Ну конечно! То, что представляется
Перейти на страницу:
