-->

Холодный оружейник. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холодный оружейник. Трилогия (СИ), Чистяков Василий Сергеевич-- . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Холодный оружейник. Трилогия (СИ)
Название: Холодный оружейник. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 345
Читать онлайн

Холодный оружейник. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Холодный оружейник. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Чистяков Василий Сергеевич

Итак, на сей раз попаданца занесло куда-то, похоже, что в средневековую Японию. Да и попаданец, какой-то не обычный. Мастер психокинеза и трансформаций. Правда, только с водой и её состояниями - паром, водой, снегом, льдом. Льдом. И лед совершенно не обжигает его, для него он тёплый. Зато для всех остальных герой холодный. Холодный оружейник...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ну и речь. Чтобы молчаливый Горо такой разразился...

Странно, летающих слонов и розовых бегемотов не вижу. Не ужели, конец света скоро?

Лагерь был разбит предсказуемо под землей. Всего‑то и делов ‑ тихо уплотнить землю, создавая несколько мини‑пещерок, связанных между собой. Четыре замаскированных выхода, ловушки в округе ‑ и семь минут бега до Башни.

Проблема со свитками решилась неожиданно просто ‑ рядом пробегала команда Водопада, направляющаяся в центр. Собственно, ее мы и подстерегли.

Сражения не было ‑ был Воздушный Кальмар и Мито, оглушившая неудачников электрошоком.

Должен заметить, что, хотя мы их и связали, отобрав все боеприпасы, мы оставили неподалеку один кунай и лишний свиток Земли. Мы же не звери ‑ этого хватит, чтобы выжить в Лесу. Ну, наверное.

‑ Нужно подождать до пятого дня ‑ заявил Горо, когда мы вернулись в свой лагерь.

Я кивнул. Надо ‑ значит, надо. Мэй четко сказала, кто командир операции.

‑ Не поняла ‑ опять начала заводиться Мито.

Вздохнув, оставил на страже пять клонов ‑ один развеется, если остальные что‑то заметят.

‑ Хочу кое‑что проверить. Что‑то странное творится на этом экзамене. Не против?

Горо мотнул головой. Мол, иди.

И я пошел.

А вот и они, красавчики. Третий день экзамена. Девушка у костра, парни ловят рыбу. Учиха стоит по колен в воде, Наруто сидит на корточках ‑ но НА воде. Судя по тому, что жариться только две рыбки, улов у них не очень.

Нынешний арсенал Кири крайне разнообразен. Средства для убийства ‑ вот, недавно, кстати, подобрали зонтики из Аме. Судя по песку ‑ Гаара постарался решить пролблему с хозяевами. Средства для захвата. В том числе и такие ‑ обеспечиющие крепкий сон на неделю. И все‑то делов ‑ метнуть сенбон куда надо двоим подросткам.

Наруто, повернувшись на всплеск, хмуро посмотрел на лежащего в воде Учиху. Перевел взгляд на лес и меня.

‑ Давно не виделись.

‑ Значит, тот твой клон‑дозорный все‑таки развеялся.

‑ Посчитал, что твое приближение ‑ уже стоящая информация ‑ Наруто подхватил напарника с волосы и выволок на берег реки.

‑ Хотел уточнить возможное сотрудничество.

Наруто пожал плечами, после чего начал одевать штаны. Странная привычка у шиноби ‑ умея ходить по воде и сушить одежду чакрой, раздеваться, прежде чем ловить рыбу без удочки.

‑ Я так понимаю, как новый шиноби я тебя пока не интересую.

‑ Честно?

‑ Честно и прямо, без умалчиваний.

‑ Во‑первых, нет гарантий твоей лояльности. А на новую ментальную закладку ты вряд ли согласишься, тем более она, как ты сам знаешь, не панацея. Во‑вторых, ты сам.

‑ В смысле?

‑ Блондин с отметинами на щеках ‑ не тот человек, которого легко спрятать. Если внешность сменить не проблема, то чакра и боевой стиль ‑ это уже другое. Иными словами, прежде чем переселятся в другую деревню, тебя там требуется создать, чтобы не возбуждать подозрений. Это ясно?

‑ Да понял я, что просто так, за красивые глаза, ничего не бывает. Сколько времени требуется для создания фантома и какова плата?

‑ Все так плохо?

Наруто, сидевший напротив меня, задумался.

‑ Не знаю, как тебе описать. У тебя сносило ментальные закладки?

‑ Я сам сносил. Не чета твоей, конечно. Но ощущения неприятные.

‑ Значит, Кири тоже не брезгует этой дрянью.

‑ А ей никто не брезгует. Только если у тебя сильная воля и достаточно чакры, закладка сама слетает. Исключение ‑ та, что была у тебя. Долгая мастерская работа, как‑то завязанная на твою собственную систему циркуляции. Специально для дзинтюрики, эксклюзив ‑ с вашей привычкой пыхать чакрой Биджу никакие стандартные закладки и гендзюцу не справятся. А твою, по‑моему, чуть ли не с рождения начали ставить и лет в пять закончили. Без родового артефакта фиг бы справился.

‑ Родовой артефакт ‑ это круто ‑ согласился Наруто ‑ а если не работать шиноби?

‑ Сидеть в доме и проживать накопленные деньги?

‑ Мало ли других профессий.

‑ Вариант. Я повторюсь. Все так плохо?

‑ Очень. Иначе бы у тебя не спрашивал.

‑ Ты понимаешь, что тебе или твоим детям неизбежно придется сражаться с шиноби Конохи?

‑ И что? Кем из них мне дорожить? Уж извини, но я не вижу себя чем‑либо обязанным Поселению, посадившиму мне в кишки демона, а потом повернувшимся всем своим населением ко мне спиной. Скорее наоборот.

‑ Так относятся ко всем дзинтюрики, если ты не в курсе.

‑ А если в Кири не будут знать, что я дзинтюрики? Просто есть некий парень, есть его девушка... ‑ Наруто осекся.

‑ Значит, нужно два гражданства ‑ подытожил я.

Блондин покраснел.

Классная неделя. Удзумаки покраснел, Горо сказал пять предложений за час. Что будет дальше? Возвращение санинов? Или что‑нибудь более приятное Кири ‑ вроде разрушения Конохи? Эх, мечты‑мечты.

‑ А ты уверен в лояльности своей девушки? Упаси ками, это не... ‑ я скосил глаза на Харуно.

Наруто содрогнулся.

‑ Ками милосердные. Скажешь тоже. Нет, другой человек. Думаю, ее удасться уговорить пойти со мной. Пусть не сражается ‑ просто живет там, где ей будет хорошо.

‑ Ладно, твое дело. И твоя ответственность. У тебя есть контракт призыва?

‑ Нет. Нужно завести?

‑ Не факт. Знаешь, что будет, если сложить печати без контракта?

‑ Порвет?

‑ Вынесет наугад к какому‑нибудь тотему. Так и заводятся первые контракты. Проходишь испытание ‑ оно у каждого свое, и через какое‑то время возвращаешься в человеческий мир. Это как крайний вариант эвакуации. Девушка шиноби?

‑ Да.

‑ Тогда и для нее это вариант. Оговорите время и место встречи, а потом к нам. Как тебе такой вариант?

‑ А основной?

‑ Секунду ‑ хлопок ладонью по траве.

Альба‑Фуджин был скотиной редкостной даже по меркам своего тотема. В частности, оплату он принимал только заморской рыбой корюшкой, исключительно из одного‑единственного водного бассейна. Даже в его повороте головы, наклоне клюва всегда было что‑то презрительное. Эксперт по некторым видам запечатывания, альбатрос размером с чайку ‑ и пятый по силе среди их клана.

К счатью, мне он сам задолжал ‑ когда я выкупил у Альба‑Каге долговые обязательства одной очень‑вредной птички. Они хранились у Каге в семье и попали мне с прочей макулатурой, проданной скопом.

‑ Действуй ‑ скомандовал я.

Фуджин тут же втянулся в левую руку Наруто, оставив на прощание рисунок в виде "птички" на предплечье.

‑ Рисунок скоро потускнеет. В случае крайней нужды альбатрос утянет тебя и людей, которых ты будешь держать, к ним на айсберг. Меня тут же предупредят, так что я постараюсь быть как можно скорее. Еще так можно посылать письма.

‑ Оплату моих трудов?

‑ В том числе. Пока твоя задача здесь ‑ оценить военные силы этой страны. Не только деревни ‑ но и прочих кланов. Я тут рассчитываю быть еще месяц, потом ты будешь в автономке, пока я не переподчиню тебя Ао.

‑ Идет. Подытожу. Пока что тупо торгуем информацией. Я ‑ тебе, ты ‑ мне. Техника на технику, и так далее. В случае необходимости ‑ я беру своих людей, тащу все, что не приколочено гвоздями, а ты замаливаешь за меня словечко перед начальством. Сделка?

‑ Сделка! ‑ мы пожали друг другу руки

"Это была самая нелепая вербовка в истории"

Да. Но, в конце концов, он работает на меня?

Уже уходя, я заметил очередного уникума, приближающегося сюда.

‑ К вам сейчас бежит Якуши Кабуто. По уровню чакры он ‑ дзенин. Вырубить тебя.

‑ Давай ‑ иглы вошли в чуть другую точку, отключая Наруто примерно на полчаса.

Маска ложится на лицо. Хенге изменяет одежду. Картина маслом ‑ пришел человек в маске и без протектора, все вырубил, и убежал, когда его спугнул Якуши.

Главное ‑ бежать в другую сторону.

Уже будучи замаскированным, я быстро раскатал очередной шедевр от Ао и применил новую технику на Учихе. Ничего особенного ‑ просто замена половых желез.

Вряд ли мы потеряем, если дети последнего Учихи Конохи будут на самом деле детьми какого‑то крестьянина. Да и самим гены носителя шарингана в запасниках Кири не помешают.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название