Своя игра (СИ)
Своя игра (СИ) читать книгу онлайн
Если после налета на Каирский бриллиантовый аукцион я решил порвать с прошлым, это совсем не означает, что прошлое безропотно про меня забыло. Поэтому теперь, год спустя, мне, вполне успешному и совершенно легальному бизнесмену, снова придется оглядываться по сторонам и не забывать про «сэведж» в наплечной кобуре. Но я так жить не хочу. У меня большие планы на светлое будущее, которому темное прошлое мешает. Следовательно, остается только одно — сделать так, чтобы про это самое прошлое напоминать мне стало некому. Или, как вариант, устроить кое-кому Очень Большие Неприятности, чтобы очень надолго, а желательно навсегда, им стало не до меня…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сэмми между тем ловко вскрыл жестянку, слил из нее остатки машинного масла и быстро заполнил почти под край какой-то крошкой песочного оттенка, которая быстро начала пропитываться по краям маслом.
— Это что? — полюбопытствовал я.
— «Земля Фуллера», — ответил Сэмми. — Хорошая штука, вроде глины. Если масло или бензин пролили, то сразу все впитывает, даже запаха не остается.
— Да? А еще есть?
— Да вон там целый мешок, — показал он в угол цеха. — В ящике. Мы ее оптом покупаем.
— Дорого?
— Двенадцать шиллингов за мешок в сорок фунтов, — сказал Иан. — А что?
— Да, так, есть одна мысль. — Не стал я пока ничего говорить вслух. — Есть целый мешок?
— Конечно.
— Скажи, пусть мне в багажник закинут.
— Сэмми, ты слышал, — переадресовал Иан распоряжение.
— Сделаю, босс, — кивнул тот.
— А что это вообще?
— Две каких-то глины вроде бы, — Иан пожал плечами. — Там на мешке поставщик написан.
Позже, когда я привез и еду для кота, и жестянку, и мешок с «Землей Фуллера» домой, разместил кошачий туалет у выхода во двор и отварил котенку курицу, мелко-мелко ее покрошив, я посмотрел на надпись на упаковке, сделанную по трафарету, из чего узнал, что поставщиком является компания «Фейхи Майнинг» и находится она в Суэце, то есть на самой границе Зоны Большого Каира с Египтом. Два часа езды на самом деле, чуть больше, не так уж и много. Я переписал название компании и телефон в блокнот, после чего, расцеловавшись с уже собирающейся в кабаре Сюзет, уехал обратно на работу.
В следующий понедельник в Порт-Саид пришли, наконец, машины и мы с Ианом закинули себя в мой «додж» и бросились туда, покуда Мэри срочно вызванивала транспортную компанию по поводу заранее заказанных и оплаченных грузовиков. В течение двух дней три грузовика с прицепами перевозили новенькие «крайслеры» и «плимуты» на нашу стоянку, заставляя сердце биться, а душу ликовать. Впрочем, ликование было несильным, потому что поступили картинки и каталоги на модель следующего года.
— Эта тачка опухла, как с похмелья, — сказал Иан, разглядывая плакат с «плимутом» модели следующего года.
— Угу, — кивнул я. — И глаза выпучились. И цену они задрали на двенадцать процентов.
— Дерьмо собачье.
— Хорошо, если мы продадим таких половину от нынешнего года, — добавил я мрачно. — Почему идиоты просто не могу держать марку, а? «Крайслер Ройал» будет вроде бы ничего… но он продажи не сделает. И тоже цену задрали. «Империалы» и так уходят по одному в месяц, толку с них, — я махнул рукой. — Хотя бы морда у них будет не такая вычурная.
Ну вот как тут хранить верность марке? Я бы действительно сейчас на «форды» перескочил, но нельзя уже, поздно.
На следующее утро все газеты взорвались новостью: «Федеральные агенты США и британской Скотланд-Ярд накрыли крупный груз фальшивых денег! Многочисленные аресты в китайской общине Нового Каира!»
Об этом писали все и наперебой трещали все радиостанции. На первых полосах всех газет красовались глава офиса Бюро в Зоне Большого Каира и рядом с ним, на каждом фото, специальный агент Маркам, под руководством которого Бюро проводило операцию. Глава Скотланд-Ярда не светился, но за него везде выступал некий интендант Краули, тоже раздавая интервью направо и налево. Печатались фото склада, сейфа, парохода, каких-то китайцев и много чего еще, непонятно как вообще относящегося к делу.
Лорд Бриггс тоже не забыл отметиться на всем этом празднике торжества правосудия, хвастаясь предусмотрительностью и источая угрозы в адрес всех врагов британских финансов.
То есть получается так, что мистер Ву может даже сейчас вздохнуть с некоторым облегчением. Он уже не должен за прошлую партию фальшивок, на нем висит только долг по кредиту. Не пора ли вообще уточнить, как у него идут дела? А то я что-то совсем в работу и семейные дела погрузился.
20
Как и полагал, Диана Донатовна пофыркала, но на встречу согласилась. Блистать галантностью на этот раз я не стал, и мы встретились просто на Пятой Авеню, неподалеку от входа в универсальный магазин «Харродс».
— Что вы хотите? — спросила она, даже не здороваясь.
— Узнать, как у вас дела, — я коснулся пальцами шляпы. — Наверняка мистер Ву нервничает и жалуется на жизнь?
— Он жалуется не на жизнь, а на некоего Тони Бендера, который уже требует долг назад.
Тони Бендер? Ага, это который Тони Стролло, вице-босс «дона Вито», Вито Дженовезе, что сейчас прячется в Италии и дружит с сицилийским «доном Кало». Маркам мне говорил, я помню.
— И что он собирается делать?
— Пару дней назад я думала, что он сбежит в Китай. Но вчера у него был праздник после того, как накрыли тех людей с фальшивками.
— В клуб никто не приезжал к нему?
— Уже дважды. Такие морды, прости Господи, — она даже перекрестилась. — Орали у него в кабинете, но я не смогла подслушать, должна была распоряжаться в зале.
— Как выглядели?
— Как последние подонки.
— Итальянцы?
— Да, на них похожи. Куда больше, чем вы в тот раз, — не удержалась она от шпильки в мой адрес. — Ву без охраны даже в уборную не ходит теперь. А посетителей стали обыскивать на входе, что им очень не нравится.
— Ирландцам он все еще платит?
— Да. Тот парень, что всегда приезжает, был снова.
— Спасибо. Увидимся еще.
— Что дальше? Чего мне ждать? — Она преградила мне путь, когда я собрался уйти.
— Ничего плохого, я думаю, — я чуть улыбнулся и обошел ее. — Просто ждите. И слушайте.
— Я так могу дождаться того, что теперь этот клуб заберут новые бандиты. Выжмут его досуха и потом сожгут за страховку.
— «Умники» не жгут бордели, даже которые зовут себя клубами, — засмеялся я. — Гимнастика в будуаре приносит больше денег. Но не думаю, что ваш бордель достанется им. Всего доброго, до встречи.
Расставшись с ней, я остановился у телефонной будки и позвонил Полли. Когда его позвали к телефону, я сказал:
— Передай большому парню, что чинк задолжал Тони Бендеру. И тот уже трясет его, как фокстерьер крысу.
— Хм, — О’Хара явно усмехнулся. — Передам, хорошо. И еще тут вопрос возник: тебе с Джонни поговорить не нужно?
— Пока рано, нет удачных мыслей с моей стороны. Но поговорю.
— У Джонни могут быть. Или ему кто-нибудь подскажет. Заезжай к вечеру, он тут будет.
— Хорошо, заеду.
Только «олдсмобиль» в очередной раз возьму на всякий случай.
И вот мы вплотную подходим к моей Проблеме Номер Один — Джузеппе Антенуччи, неуязвимому доселе боссу аутфита из Маленькой Италии, ведущему свои операции по всему городу. Тому, до кого никто так и не смог до сих пор добраться. В этом есть даже некий оттенок вызова, не находите?
Нет, я даже с камнем не смог бы до него добраться просто так, разве что ну очень постаравшись и много рискуя, потому что он, как и любой босс преступного мира, осторожен и окружен своими людьми. Я не смог бы выманить его на встречу, потому что у меня не тот уровень, чтобы Антенуччи со мной встречался, я не смог бы узнать его планы, потому что понятия не имею, как он их строит и кого в них посвящает. Ничего не смог бы. Но ведь теперь я не «просто так», верно?
И остается мистер Ву, с которым я еще не закончил. Пока у него неприятности, но я ведь хочу устроить ему Настоящие Неприятности.
Но, возвращаясь к Антенуччи… надо хотя бы посмотреть на дом, в котором он живет. Я ведь до сих пор этого не делал, потому что не планировал ничего эдакого за полной бесперспективность всех планов. А теперь стоит проявить любопытство. Время у меня пока есть вроде. И я ничего не планирую, так что никакой угрозы он не почувствует даже с камнем. А сначала проеду мимо офиса мистера Ву, мне туда тоже надо, проверить кое-что.