-->

Свободный Волк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свободный Волк, Казанцева Марина Николаевна-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Свободный Волк
Название: Свободный Волк
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 191
Читать онлайн

Свободный Волк читать книгу онлайн

Свободный Волк - читать бесплатно онлайн , автор Казанцева Марина Николаевна
Космический торговец-одиночка из Галактической Гильдии вольных торговцев - Свободных Волков - попадает в параллельную Вселенную и видит иную судьбу планеты Земля. Не имея более связи со своим родным миром, Стайс Чевинк вовлекается в удивительные поиски следов пропавшего на этой незнакомой планете другого торговца, из этой иной Вселенной и принимает на себя его судьбу, его долги, его любовь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Пойдем отсюда, король Джалинк, – холодно сказал Летучий Барс, – я полагаю, что настало время заявить в галактическом агентстве о найденной планете типа С. Это, конечно, встанет королю Маракасу дороже. Но через полсотни лет его достойный отпрыск, конечно, сумеет уплатить не только цену за планету, перелет, но и налоги. Впрочем, я не думаю, что планета типа С столько лет прождет своих переселенцев.

– Ой, солнышки, – загрустил король, – не надо так поспешно! Вы, Летучий Барс, конечно, помните условия договора, составленного вами и моим отцом всего лишь сотню планетарных лет назад. Я был тогда таким же юнцом сопливым, как и мой отпрыск, которого вы видели сегодня. И я помню все те наставления, которые прочел мне король, мой незабвенный батюшка Терлинк. Запомни, сынка, сказал он мне, нет ничего достойнее и благороднее той клятвы, что дал в присутствии народа дреммов и аборигенов синков сей величайший из торговцев Космоса, Летучий Барс Стамайер Ярс. Учися, и ты, мой сынчик, как следует быть королями. Вот юношеские сопельки мои уж превратились в холодный насморк старца, а Летучий Барс Стамайер, как был молодцом двести лет назад, так и теперь, что твой тополек! Так вот, прекрасной вашей стройности я хочу напомнить и надеюсь, что за пару локальных корабельных лет вы не утратили, мой сладкий, ни грана памяти, что было бы прискорбно. Но, впрочем, папка мой, король Терлинк, однажды позаботился об этом и приказал своим каменотесам вытесать на стеночке колонной залы нашего дворца весь договор тот, слово в слово. Включая подпись вашу, мой драгоценный Барс! А искусные работнички по золоту, которого тут оказалось меньше, чем мы предполагали в свое время, покрыли буковки все эти драгоценнейшим металлом, чтобы никто не думал, что жалко королю Терлинку и его потомку Маракасу половины всех его сокровищ. Ничто не слишком дорого, чтобы запечатлеть в глазах потомков сей преславный документец, дающий несчастным дреммам, изгнанникам с родной планеты, немного счастья и надежды! Судите сами, мой пресветлый Барс, вы обещали нам найти планету типа С, пригодную для проживания. Вы ее нашли, хвала вам и почет! Нигде не сказано, что мы обязались за нее платить. Лишь только сказано, что вы обязуетесь ее найти. Вы выполнили ваши обязательства, хотя я должен вам сказать, что вы не очень сильно торопились исполнить обещание. Так что мой папаша, король Терлинк, успел уже отбросить свои царственные пятки, пока дождался вашего прилета. Но мы не в претензии, поскольку понимаем, как трудно ваше ремесло. Так вот обратите ваши очи и прочитайте, что тут написано за вашей, между прочим, подписью! Написано, что вы обязуетесь доставить короля и его народ на найденную землю типа С для проживания на ней. А не для похорон! Вот, милый мой, с одной стороны и получается, что я не должен вам ни полушки, а с другой вы, дружок, не можете реализовать ваше обещание, точнее вторую половину его, и обеспечить доставку короля в гарантированно живом виде. Вы гарантируете? И не говорите мне про гибернацию! Согласно нашим религиозным взглядам, это просто вид смерти. Что же получается, мой драгоценный Барс, не можете выполнить условий договора, как обещали, следовательно, должны не мы вам, а вы нам за неустойку. Значит, ни о какой оплате услуг по перевозке речи быть не может. Но я не скряга, и не стану портить вам торжественной минуты мелкими придирками. Я вам прощаю долг, поскольку папа мой учил меня быть великодушным. И, если вы перевезете весь народ мой на новую планету типа С, в чем я сильно сомневаюсь, то можете считать, что ничего нам не должны. За двести планетарных лет на этой негостеприимной земле мы несильно расплодились и не доставим вам особо крупных неудобств. Нас, не считая отщепенцев аффов, от силы пара миллионов человек. И попрошу на каждую семью отдельную каюту. А не как в прошлый раз – штабелями в гибернаторе. Меня там, слава богам, еще не было! И как дедуля, старый греховодник, такое мог позволить сотворить над народом дреммов?!

Ярс Стамайер весьма учтиво выслушал все эти речи, хотя, пока король Маракас говорил, он испытывал сильнейший гнев и смех. Был бы он совсем ничтожным Барсом, если бы попался в столь жалкие тенета.

– Мне очень жаль разочаровать вас, многомудрый повелитель терков! Но было бы совсем печально для вас столь трагично заблуждаться. Все ваши буковки на стенках, будь хоть трижды позолочены они, договором не являются. Не считая всех прочих ваших заблуждений в отношении моих обязанностей и ваших прав, скажу одно вам. А именно, что, если кто и мог мне предъявить претензии, так это ваш покойный папа, король Терлинк, мир праху его. Вы же, король Маракас, не более наследуете в этом деле, нежели сестрица вашего папаши, ваша тетя, нестареющая Феаннора. И, коли уж, сказать по правде, кости ваши очень стары, то на новую планету следует отправиться не вам, а ей. А что касается моих якобы долгов вам, то, премудрый мой король, не буду спорить с вами и направлю все запросы ваши в Галактический Совет. Ваш сын, достойный вашей мудрости, лет через двести планетарных получит вызов в Канцелярию. И еще лет через сто получит случай говорить в присутствии Инспекторов Комиссии. Я обещаю, что не пропущу возможность повидаться с вашими потомками, поскольку по локальном корабельным часам, наверно постарею года на два еще. К тому же, как было уже сказано, я так торопился к вам, что даже не успел сделать заявку на открытие планеты. Но ничего, лет через полсотни ваш потомок как раз достигнет того же возраста, что вы. Там и поговорим. А пока, позвольте кланяться. Мы отбываем. Нас ждет царица Феаннора.

– Ишь, вот вы какие! – прошамкал Маракас, тряся головкой и утирая пальцем нос. – Все бы вам молодым рывками да тычками! Ну, конечно, тетушка ухватится за ваше предложение! Да вот ведь закавыка в чем, мой Летучий Барс! Очень сомневаюсь, что папина сестричка оставит свою Аффару в обмен хоть на десяток свободных планет даже типа С! Есть нечто в недрах жалкой сей планетки, что составляет для нас, для дреммов, и только лишь для нас большую ценность. Наша тетя за двести планетарных лет состарилась не более, чем вы, мой Барс, за два локальных корабельных года. Некий эликсир, дающий молодость, известен ей. Вот кабы вы, Ярс Стамайер, при всей-то вашей хитрости, что тут нам продемонстрировали, издеваясь над несчастным стариком и его бедным сыном, овладели сим секретом! То я бы смог тогда, обретя порядком молодости и здоровья, убраться прочь с планетки этой. А, чтобы вы, мой друг, не думали со мной шутить, я в качестве залога оставляю у себя вашего дружка, прекрасного короля синков Джалинка.

Тут прямо после этих слов пол под ногами короля Джалинка разверзся, и король, которого опутала неведомо откуда взявшаяся сеть, упал с протяжным криком, не успевши расправить крылья. Пол захлопнулся, а Маракас засмеялся.

– Вы, мой друг торговец, очень благородны. Прекрасное то качество для юношей. Вот моему потомку всегда будет не доставать его. Поэтому не тратьте даром времени и отправляйтесь к прекрасной нашей тетке. И, как хотите, купите, обменяйте, украдите, но добудьте у нее секрет эликсира. Как только я получу исходное вещество и формулу, так и поговорим. А пока, мой юный друг, прошу взглянуть на стену, чтобы вы могли увидеть то, что я готовлю для Таббеты.

Онемевший от гнева и ужаса Ярс Стамайер увидал, как на экране корабля, орды тигров, летящих на планерах к горам Таббеты.

– Ваши кошки, милый мой! Вы настоящий благодетель для своих друзей. Ни я, и ни Феаннора не совершили бы столь много доброго для синков, как вы, Летучий Барс Стамайер. Что ни дар от вас, что ни товар, сплошные радости для них. Вы мастер сделок, дружочек. А теперь идите и добудьте мне секрет Феанноры, а то, знаете, надоедает старость.

Ярс Стамайер вышел, потрясенный. Что он скажет синкам из свиты короля?! Но король Маракас его избавил и от этой проблемы. Ярс увидел всех десятерых казненными. Они висели на городских стенах, прибитые за крылья. Осталось лишь надеяться, что смерть их была быстрой.

Он мог бы обратиться в Галактический Совет и сообщить о захватнических действиях, что и собирался сделать. Но оказалось, что король Маракас и тут его обставил. Ярс с королем Джалинком шел к друзьям и не позаботился поставить поле вокруг корабля. Он вспомнил это, подлетая на флайере к челноку. Его там ждали. Носовые передатчики разбиты.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название