Зовите меня Клах (Академики) (СИ)
Зовите меня Клах (Академики) (СИ) читать книгу онлайн
Безуспешно подергавшись из стороны в сторону, повращав оставшимися свободными кистями и ступнями, я вдруг осознал некую неправильность. Ага, некую! Это с какой такой радости я, просто скосив к носу глаза, вижу свои ступни? Это головы не поднимая. Сквозь живот, что ли? Оба-на! А ступни ведь не мои. Не - я целенаправленно крутанул голеностопы - ступни явно мои, точнее, моего тела, которое... на сто процентов не мое! Я что, попал?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
и чтоб совсем почувствовать себя полиглотом:
вправо - в право
влево - в лево
там - там
канал - канал
небо - небо
баран - баран
бык - бык
коза - коза
пес - пес
язва - язва
акация - акация
груша - груша
бук - бук
липа - липа
ольха - ольха
сосна - сосна
каштан - каштан
ИМЕНА ПОЛЬСКИЕ
Анджей - мужчина воин
Влодек - править по правилам
Войцех - утешение-воин
Зофия - мудрая
Станислав - стань славным
Стефан - венец, корона
Яцек - цветок гиацинта
Юлиуш - кудрявый, пушистый
Алисия - благородного рода
Злата - золотая женщина
Пшемислав - умный мыслитель
Джозеф - приумножение, прибыль
Марта - наставник
Амалия - усердная
Гавел - петух
Генриета - маленький домашний правитель
Адрианна - темная
Берта - яркая
ИМЕНА БЕЛОРУССКИЕ
Марик - воинственный
Юзик - порядок
Олеся - защитница
Якуш - следующий по пятам
Остап - устойчивый
Свирид - надежный
Амалия - усердная
Марта - наставник
Лаврик - торжество
Влас - вялый
Макей - насмешник
Артем - невредимый
ИМЕНА РАЗНЫЕ
Кирил - нет (Кирилл - господин)
Лана - англ. - красивая и легкая
Улва - швед. - волчица
Фроя - швед. - госпожа, хозяйка
Хельги - швед. - посвященная Хель