Бак Роджерс в 25 веке
Бак Роджерс в 25 веке читать книгу онлайн
Бак Роджерс — пилот, оказавшийся в 25 веке, вступает в ряды Новой Земной Организации, призванной сделать земля свободной планетой а не сырьевым придатком Марса. НЗО слаба, разрозненна и беспомощна. Роджерс становится той объединяющей силой, которая бросает вызов всемогущей марсианской корпорации. Эта война способна уничтожить Землю или освободить её…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Хауберк оказался выгодной авантюрой. Со дня на день пираты могли начать осваивать станцию. Как только члены РАМ будут эвакуированы, Новая Земная Организация завладеет станцией, чтобы спасти то, что на ней еще останется. Тем временем Барни снимал сливки с лучшей части технологического хлама, оставшегося после нападения на станцию.
— Отделить секцию четыре двадцать один, — приказал Барни из своего командирского кресла в центре «Деляги». Корабль был переделан из крейсера, некогда принадлежащего РАМ. Черного цвета, с белыми опознавательными знаками, его обтекаемый корпус напоминал давно вымершего кита-убийцу. Со своего места Барни хорошо видел, чем занимается его экипаж. Пока он переводил взгляд с одного объекта на другой, нужная секция станции отделилась, став добычей корабля Барни. Космические флибустьеры начали вырезать из разбитого корпуса станции кусок чистого титана. В это время офицер, выполняющий на «Деляге» функцию диспетчера, повернулся лицом к Барни.
Офицера звали Арак Конии. Его умное лицо было сосредоточено.
— Сэр, — доложил он, — мы поймали сигнал бедствия в верхнем секторе.
— Кому принадлежит?
— Трудно определить, — сказал Красный Эдвард. На корабле он был техником связи. — Они передают на обычной для терпящих бедствие частоте, но фразами. Думаю, это кто-то из РАМ.
— Где они находятся? — спросил Барни, поднимаясь со своего места.
— Пока неясно. Сигнал очень слабый. Подождите немного. Мы поймали еще один. Намного сильнее. — Эдвард поднял голову.
Арак Конии смотрел на связиста. От напряжения его глаза превратились в узкие щелки.
Барни, в свою очередь, рассматривал Конии. Его глаза были бесцветными. Барни считал Конии высокомерным типом и знал, что любое давление на него не приведет ни к чему хорошему.
— Мы обнаружили три корабля, — сообщил Конии, изучая показания датчиков. — По виду это крейсеры РАМ третьего поколения.
— Повреждены? — спросил Барни. — Все три?
Конии покачал головой:
— Нет, только один. Два других отказываются оказать ему помощь. На поврежденном корабле выведена из строя система жизнеобеспечения.
— Попытки эвакуировать экипаж оказались безуспешными, поскольку повлекли за собой гибель двенадцати человек, — добавил Эдвард.
Барни сжал нижнюю губу большим и указательным пальцами.
— Они передают общий сигнал бедствия или пытаются выйти на связь с Хауберком?
Эдвард повернулся к щиту, выполненному в виде полумесяца, на котором размещались разноцветные клавиши. Он нажал некоторые из них, опять поднял голову, прислушался и повторил позывные.
— Это общий сигнал бедствия, сэр. Теперь его подают сопровождающие корабли. Звучит он так: крейсер РАМ «Ростовщик» требует помощи.
Конии посмотрел на своего капитана:
— Сэр, они знают, что произошло со станцией, иначе просили бы помощь прямо у Хауберка.
— Мм-м-м… — Барни уперся в подлокотники своего командирского кресла и соединил ладони кибернетических рук. Внезапно он обрел дар речи. — Свяжитесь с ними.
— От имени кого, сэр? — спросил Конии таинственным голосом. — Им не хватит смелости принять нашу помощь, если они узнают, что имеют дело с разбойниками.
— От имени Хауберка, — сказал Барни низким голосом, в котором прозвучала угроза.
Хитрые глаза Конии сверкнули от удовольствия. Он вышел на связь с кораблем и мелодичным, профессиональным голосом, которым было в пору дурачить доверчивых торговцев, сказал:
— Это станция Хауберк. Мы получили ваш сигнал бедствия. Пожалуйста, ответьте.
На линии раздался шум, и Конии отрегулировал громкость звука, чтобы сократить помехи.
— …с нами случилось несчастье. Я повторяю, с нами случилось несчастье. Корабли, сопровождающие нас, ничем не могут помочь. Нам нужно пришвартоваться. Повторяю, нам нужно пришвартоваться.
— Я записал ваше сообщение, — ответил Конии спокойным голосом. — Хауберк разрешает вам швартовку. Вы можете подойти к станции?
— Попробуем. Мы идем к вам.
— Вам будет нужна помощь при постановке в док? — спросил Конии.
— Узнаем, когда прибудем на место, — ответил «Ростовщик».
— Как вы думаете, откуда взялись эти корабли? — спросил, высоко подняв брови, Барин-Гоулд.
— Хороший вопрос, — похвалил Барни.
— Они находятся слишком близко от станции, чтобы оказаться здесь случайно. На самом деле, для них все складывается слишком хорошо. — Барин-Гоулд сморщил губы. — А вдруг это ловушка?
Слова Барин-Гоулда привлекли внимание Конии. Он быстро взглянул на него.
— Все объясняется помехами. Качество сигнала не вызывает сомнения в том, что линии связи на корабле находятся в полном порядке. А помехи нужны для большей убедительности.
— Гм-м… — Барни пытался переварить гипотезу, подброшенную ему членами экипажа. Процесс развивался не слишком стремительно. Мысли ворочались в голове Барни, но, как вошедший в поговорку слон, он редко забывал подробности того, что однажды хорошо усвоил. — Отправь запрос относительно отступления РАМ. Меня интересуют все сведения без исключения.
— Слушаюсь, сэр, — ответил Конии. — Вы попадете в пределы видимости станции через пять и три десятых минуты, — сообщил он «Ростовщику» и переключился на выполнение приказа Барни. Конии послал запрос и начал ждать.
— Они находятся в диапазоне действия датчиков дальности, — доложил Барин-Гоулд. — Приборы подтверждают: это корабли РАМ третьего поколения. Один из них качается.
— Плохой признак, — констатировал Барни.
— Сэр, — сказал Конии, — я нашел информацию на дисках центра связи Хауберка. По-видимому, они установили наблюдательный монитор у Кейна, чтобы следить за его маневрами. Кейну было приказано отправиться на помощь Хауберку. Речь идет как раз о трех кораблях.
— Итак, — Барни взглянул на экран обзора. Воздушные суда РАМ еще не обозначились на нем. — Те же самые корабли, — заявил он.
— Вы так считаете? — беззаботно спросил Конии.
Барни не заметил усмешки в его словах.
— Конечно, — уверенно заявил он. — Другие корабли просто не успели бы подойти к нам. Кроме того, их три.
— Потрясающее совпадение, — согласился Конии.
— И все же, я думаю — это ловушка, — сказал Барин-Гоулд, забарабанив длинными пальцами по гладкому полупрозрачному корпусу пульта управления оружием.
Барни следил за тремя точками размером с булавочную головку, перемещающимися по экрану радара.
— Что-то они задерживаются, — сказал он. — Никак не войдут в поле зрения.
— Уточнить расстояние? — спросил Барин-Гоулд.
Барни утвердительно кивнул головой.
— Интересно, что они задумали? — спросил Конии. — Здесь нечего взять. От Хауберка ничего не осталось.
— Мм-м-м… — промямлил Барни. Своим неповоротливым умом он пытался найти ответ на вопрос Конии. Действительно, в намерениях экипажей крейсеров РАМ он не видел никакого подвоха. С этой точки зрения посланный ими сигнал бедствия вызывал определенное доверие. Но если это были боевые резервные корабли РАМ, не стоило забывать об опасности, которая грозила с их стороны. Барни тут же вспомнил, каким тонким нюхом в таких делах обладал капитан Роджерс, и пожалел, что его нет рядом.
— «Ростовщик», — обратился Конии к экипажу поврежденного корабля, — вы перешли к визуальному полету. Цели достигнете приблизительно через три минуты. Приготовьтесь к стыковке в секции номер восемьдесят четыре. Повторяю еще раз, секция номер восемьдесят четыре. Если вам требуется помощь, уведомите об этом.
— Это «Ростовщик», — ответили с приближающегося судна. — Помехи на линии связи стали меньше. — Следуем заданным курсом. Готовимся к стыковке.
Конии нахмурил брови:
— Что-то здесь не то, — пробурчал он.
— Что именно?
Ухо Конии чуть не лопнуло от громыхающих звуков голоса Барни, который резко подался вперед в своем кресле.
Конии быстро переключил несколько ручек на пульте управления.
— Я еще не уверен в своих подозрениях, сэр.
— Судна приближаются, — сообщил Барин-Гоулд. — Они направляются к дальней стороне секции номер восемьдесят четыре.