Освободите тело для спецназа (СИ)
Освободите тело для спецназа (СИ) читать книгу онлайн
Роман «Освободите тело для спецназа» — фантастический боевик на основе мистики и эзотерики. Сержант русского СПЕЦНАЗА в теле американского магистра математики. Во время азербайджано-армянского конфликта в Нагорном Карабахе, группа спецназа направляется для оказания помощи по выводу российского мотострелкового полка по Лачинскому коридору. В результате боевых действий, выполнив задачу, сержант Глеб Ткачев смертельно ранен. Используя свои возможности, ему удаётся сохранить жизнь и вселиться в тело умершего на операционном столе американца. БЕРЕГИСЬ! РУССКИЙ СПЕЦНАЗ В АМЕРИКЕ! Это светлая книга, читайте на здоровье! Да не прервётся до срока нить вашей жизни! (внесены изменения от 31.07.2013 г.)
Сергей Шемякин
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Слушаюсь, сэр.
— Майору Доновану передай — Пусть эту мразь, если попробуют оказать сопротивление, особо не жалеет, но помнит, что обвиняемые и подозреваемые в убийстве нам необходимы, чтобы раскрутить весь клубок. Кто-то ведь людей им поставлял? И наверняка не один десяток.
Вертолёты приближались к целям. Скотт, проинструктировав свою группу, посматривал на часы: «В девять Хадсон позвонил, двадцать минут сбор и получение информации, сорок минут лета — к десяти должны выйти к цели. Нормально. За час он отойдёт максимум километров на семь от бензоколонки. Найдём!»
Два военно-транспортных вертолёта Белл-412 вышли к бензоколонке в десять ноль две. Замеченное с воздуха скопление машин, в том числе и полицейских говорило, что это именно то место, к которому стремилась группа ФБР. Первоочередную задачу, которую поставил Вилсон — проверить всех людей, оказавшихся вблизи места нападения, решили просто. Один из вертолётов сел в пятидесяти метрах прямо на дорогу, заблокировав шоссе к городу, второй завис в пятидесяти метрах с другой стороны прикрыв пулемётами высадку пятёрки СВАТ и агента ФБР Скотта Вилсона.
— Никому не двигаться! Всем оставаться на местах! Работает ФБР. Огонь на поражение! — перекрывая рёв винтов проорал дважды динамик вертолёта, зависшего в пятнадцати метрах над дорогой. И тут же, словно подтверждая это заявление, пулемётчик всадил короткую очередь по капоту попытавшегося вырваться от бензоколонки автомобиля. Пули с металлическим звоном прошили мотор, разнеся блок цилиндров, и машина встала. Выбираться из неё никто не торопился.
Чёрные фигуры спецназа ФБР в бронежилетах и сферах, ощетинившись стволами пистолетов-пулемётов МП-5, броском достигли бензоколонки. Снайпер прикрывал всю группу, ловя любое опасное движение.
— Агент ФБР Вилсон! — громко прокричал Скотт. — Всем выйти из машин! Полицейским собраться слева от входа, остальным лечь! Руки за голову!
По еле заметному знаку капитана Стоуна, двое бойцов рванулись к подбитому автомобилю. Один на ходу выхватил Глок-12 и прижавшись к корпусу машины около багажника, заглянул в заднее стекло. Водитель был один. Боец сдвинулся вперёд сунул ствол пистолета в полуоткрытое окно водителя и скомандовал: — Выходи! А то яйца отстрелю!
Здоровяк, сидевший в машине, повернул бледное покрытое испариной лицо и хрипло сказал: — Не могу. Ноги отказали.
Чтобы выдернуть водителя на улицу и обездвижить пластиковыми наручниками, потребовалось пять секунд. От мужика ощутимо попахивало и брюки были мокрыми. «Обоссался, гадёныш, с перепуга!» — подумал боец, затягивая пластиковую петлю на ногах.
Через три минуты все двенадцать человек гражданских были связаны и обысканы. Стволы обнаружили у троих. Те, кто поумней — скинули.
Вилсон, в сопровождении капитана Стоуна подошёл к полицейским.
— Помощник шерифа Дэн Стаховски, — представился старший.
— Агент ФБР Вилсон, — представился Скотт, не подавая руки. — Доложите кратко по обстановке и как здесь оказались.
— Сэр! Сегодня ночью в районе портовых причалов была перестрелка. Причина непонятна. На месте перестрелки обнаружены двое убитых из банды Алекса, третий тяжело ранен, сейчас находится в больнице. Там же найден расстрелянный пулями катер. Катер принадлежит местному жителю Томасу Лорингу. Сейчас шериф Лутц занимается этим делом. В девять часов сработал тревожный сигнал из здания бензоколонки. Шеф отправил сюда два вооружённых экипажа и меня старшим. Прибыли тридцать минут назад. Здесь уже работали сотрудники ФБР. Пытались нас выпроводить, но я отказался. Это наша территория! — с вызовом сказал Стаховски.
— Дело взято на контроль Кливлендским Подразделением ФБР по Северному району штата Огайо, — усмехнулся Вилсон. — Но выпроваживать я вас не стану. Вы, со своими людьми, нам поможете. Согласны?
— Да, сэр!
— Хорошо. Где сейчас находятся сотрудники ФБР, прибывшие до нас?
— Смею заметить, что ваш спецназ уже уткнул их мордой в землю, — сдерживая усмешку, показал Стаховски пальцем в сторону связанных. — Из Дейтона приехали, их машины с дейтонскими номерами.
Если помощник шерифа сдерживался, то четверо его подчинённых лыбились во все тридцать два зуба. Ну как же! ФБР своих «упаковало». Будет что рассказать ребятам в городе.
«Хорошо хоть не ржут!» — подумал Вилсон.
— Тот, который пытался выехать со стоянки, показывал документы и жетон на имя агента ФБР Мангольда, — добавил Стаховски.
После этой фразы Скотт сразу подобрался. «Не мог никто из наших ребят успеть приехать из Дейтона, ну никак не мог», — подумал он. И тут же кивнул капитану Стоуну:
— Обыскать. Не развязывать. Охрану усилить.
Улыбки на лицах полицейских сразу же пропали.
Стоун подал знак рукой и вертолёт с шоссе поднялся, направив пулемёт на людей у бензоколонки. Подбежавшему бойцу что-то тихо сказал и тот мигом подтащил обсосанного мужика.
— Все его вещи в пакет, — распорядился Вилсон. — Оружие у него было?
— Да, Сэр! Вот его «глок», сняли вместе с оперативной кобурой, — доложил боец, протягивая кобуру с пистолетом, обмотанную ремнями.
Из всех изъятых вещей Скотт вычленил сразу две: удостоверение и радиотелефон.
— Стаховски, подойдите сюда, пожалуйста, подозвал Вилсон помощника шерифа. — Именно это удостоверение он вам показывал? — развернул Скотт удостоверение.
— Да, сэр!
— Это ваше удостоверение, господин Мангольд? — присел агент около связанного, замечая как у того заметались глаза.
— Капитан, запросите, пусть пробьют номер удостоверения и фамилию агента Мангольда. Это фальшивка. Зачитать гражданину права и допросить. Кто послал, сколько человек, где остальные. Кому он звонил четыре раза по телефону. Запросить указанный номер по нашим каналам, выявить абонента и арестовать. Вызвать сюда два фургона для арестованных и охрану. Допрашивайте вон там в лесочке, — кивнул Вилсон, — чтобы он нам не мешал.
— Вы не имеете права! — завопил мнимый агент, но тут же захрипел, когда стоящий сзади боец, крутанул ему ворот, затягивая на горле.
— Господин Мангольд, вы арестованы по обвинению в покушении на убийство, — невозмутимо произнёс Вилсон. — Уводите.
— Вас же, господа полицейские, прошу помочь в опознании. Предполагаю, что среди задержанных есть и жители Клинтона. Город у вас небольшой, тысяч семь всего, может кого и навскидку узнаете. При опознании ничего вслух не говорите. Прошли, посмотрели, а потом мне в сторонке скажете. Для опознания вас позовут.
— Лейтенант, подозвал Скотт, ближайшего бойца, охранявшего уложенных в аккуратный рядок задержанных. — Быстро рассортируйте их мне на две кучки: все, кто из Клинтона в одну, остальных — в другую. Местных орлов уложить лицом вверх. Переговариваться не давать.
Затем Вилсон повернулся к полицейским:
— Вам, господа офицеры, пока находиться у входа, а мы с помощником шерифа осмотрим здание. Пойдёмте Дэн, — пригласил Вилсон.
Они зашли в помещение. Такого разгрома Скотт уже не видел давно.
— Вы здесь были уже?
— Нет нас агенты внутрь не пустили. Сплошное решето, — высказал своё мнение Стаховски, оглядевшись по сторонам. — Вряд ли кто-то уцелел. Жалко Джима, мать вся обрыдается.
— Это вы о ком? — спросил Скотт.
— Да парень здесь работал — шестнадцать лет, Джим Стокер. Сосед мой, через четыре дома живёт. Ублюдки! Даже мальца не пожалели!
— Может и уцелел ваш малец, — сказал Вилсон, заметив дыру за прилавком. — Дырка как раз мальцу вылезти.
Они обошли прилавок и осмотрели отверстие.
— Что скажете, Дэн?
— Пробивали изнутри, и никак ни Джим. Он парень хлипкий, ему стену не выломать. Через дыру крупный кто-то лез, с трудом, но вылез. Зацепился за арматуру, оставил клок спины и одежды.
— Пойдёмте, осмотрим снаружи, не будем экспертам здесь работы прибавлять.
Они пошли в обход здания. Нашли два изрядных пятна крови, присыпанных пылью. Ну да опытный глаз не обманешь.