С точки зрения чужого (СИ)
С точки зрения чужого (СИ) читать книгу онлайн
Попаданец в чужого. Поискал в интернете книжки про попаданцев в Чужого. Откровенно мало, всего пара-тройка произведений. Поэтому решил написать что-то сам. Читать или нет — решайте сами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не знаю. — Виола пожала плечами, оглядываясь по сторонам.
Охрана резко засуетилась, подобралась, оружие из положения за спину перекочевало в руки. Солдаты рассредоточились по помещению, а глава всего исследовательского отдела доктор Коллинз что-то быстро печатал на компьютере. Его тонкие пальцы летали по клавиатуре как заведенные. Маша растерянно оглянулась на Рудольфо. Толстяк также как и Виола просто пожал плечами — может быть где-то случился пожар и сейчас аварийные бригады спешат на помощь попавшим в беду людям.
Их рабочее место располагалось недалеко от входа в зал и научникам было хорошо видно, как входная дверь вспучилась от взрыва. Створки вывернуло наизнанку и сквозь дым и пламя в амфитеатр ввалились незнакомые вооруженные люди в бронированных экзоскелетах. Охрана немедленно открыла по ним огонь. Пули, взрывные боеприпасы и всполохи лучеметов — все смешалось в один надрывный вой. Маша сама не поняла, как оказалась под компьютерным столом. Она видела что Рудольфо пронзило несколько лучей — толстяк был отличной мишенью и попасть в него было легко. Он грузно завалился на пол, уставившись невидящим взором прямо в глаза девушке. Виола бросилась к Рудольфо, но Маша, преодолевая страх, выскочила из укрытия и, схватив подругу за руку, метнулась к охране.
Как их не подстрелили — загадка. Свои и вражеские солдаты попрятались за укрытия и вели ожесточенную перестрелку, с той и другой позиции вылетели гранаты, наполнив большое помещение громом, шумом и воплями раненых. Маша упала на пол и принялась ползти, дергая за руку ставшую безвольной Виолу. Та совершенно ничего не понимала, обводя взглядом происходящее. Маша углядела доктора Коллинза, который выхватил чип с данными из компьютера и, укрываемый солдатами, собирался покинуть лабораторию. Он что-то говорил своему заму, который быстро закивал головой и принялся нажимать на кнопки. Маша прибавила ходу, стараясь как можно скорее оказаться рядом с главным ученым — все остальные уже подтягивались к нему.
— Быстрее! — зашипела она на Виолу. — Если не успеем эвакуироваться с Коллинзом, то нас уже никто не спасет!
— Зачем? — вяло спросила подруга, но Маша, обернувшись, хлестнула ее по щеке.
Сделать под обстрелом, да еще лежа на полу это было непросто, но видимо ситуация придала ей сил. Виола вроде бы собрала глаза в кучу и стала глядеть более осмысленно.
— Шевелись, а то эти нас пристрелят!
— Кто это? — прошептала девушка, удвоив усилия и поспешая за Машей, которая ловко перемещалась ползком под столами.
— Откуда я знаю, главное, что они хотят нас всех убить, а животных захватить.
— Почему?
— Ты что и вправду такая дурра? — Маша чуть сбросила темп. — Смотри — твари в клетках уже горят. Коллинз приказал врубить термическую обработку. От них даже пепла не останется, невозможно восстановить по ДНК того, чего уже нет!
Ученая братия уже собиралась покинуть исследовательский комплекс через другие двери, как прямо в центр их дружного собрания прилетела вражеская граната, рассекая осколками незащищенные тушки ученых. Противник предпринял прорыв, пустив вперед тяжеловооруженных бойцов. Охрана сосредоточила огонь на них и бросок гранаты просто никто не заметил. Да даже если бы и заметили, в воздухе ее не поймаешь. Ученые еще были живы, доктор Коллинз похоже не пострадал, прикрывшись коллегами. Он уже собирался делать ноги, когда Маша и Виола наконец-то добрались до него.
Вторые двери открылись и оттуда выскочило подкрепление, вооруженное получше несущей службу в исследовательском комплексе охраны. Один из них встал на одно колено и запустил снарядом из гранатомета в противника. Тот взорвался, разметав врагов и создав серьезную взрывную волну, которая швырнула Машу на Коллинза. Доктор отпихнул девушку и сделал ноги в открытую дверь, даже не поняв, что чип с данными, который он держал в руках, упал на пол. Маша подползла к нему и, зажав в кулаке, поспешила покинуть ставшую смертельной лабораторию. Один из солдат дернул ее за руку, заводя себе за спину. Позади громыхали взрывы, стояла непрекращающаяся трескотня автоматов и шипение лучеметов. Маша выбежала в коридор и оперлась о стенку, отдыхая. Тот самый солдат, что держал ее за руку, выскочил за дверь и вбил кнопку ладонью. Створки стали сходиться, но им не хватило чуть-чуть — рядом с дверьми что-то взорвалось, створки заклинило, солдата отбросило к противоположной стене. Маша вдохнула ставший горячим воздух и, прихрамывая, побежала вправо по коридору. Надо успеть сесть в «последний вагон» отходящего от станции спасательного челнока.
Чиж еле успел выскочить из камеры. Как только он замкнул проводку на светильнике, предварительно разбив толстое стекло хвостом, сработав им как плетью, предохранитель вырубил цепь. Дверь была тяжелой и поддавалась плохо, но все же удалось просунуть туда пальцы и расширить проход. Когда он уже почти вылез, механизм неожиданно заработал — в камере ощутимо потеплело. Люди включили жаровню, сработала автоматика, имеющая автономное питание и дверь вернулась на место, обеспечивая герметичность в камере. При этом чуть не отрезав Чижу хвост. Он не стал возмущаться, а прыгнул с места на какую-то стеновую переборку и полез под потолок, легко удерживаясь на стене. Добравшись до довольно широкого входа в вентиляционную отдушину, он спрятался внутри и принялся наблюдать, благо возможности зрения значительно расширились.
Внизу происходило натуральное побоище. Люди в бронированных костюмах легко расправлялись с местной охраной, выбивая их из жидких укрытий, которыми являлись столы, аппаратура и три камеры с теперь уже сородичами Чижа. Его камера была крайней и самой ближней ко входу, через который проникли враги. Хотя ему было фиолетово — что те, что другие насадят его голову на пику, если увидят такую тварь на свободе. Чиж уже успокоился, попривык к своему новому телу и расставаться с ним не имел никакого желания — жить-то хочется.
К местным подоспело подкрепление — двери напротив открылись и оттуда саданули из гранатомета, разметав бронированных бойцов и повредив клетку в которой сидел Чиж. Там что-то заискрило, силовой кабель оторвался, упав на пол. Всех неслабо дернуло, поджарив. Сработавшая до этого аварийная система пожаротушения залила все помещение тонким слоем воды и из форсунок еще продолжало капать. Гранатометчик выронил оружие, пара ученых и солдат успели выметнутся из помещения, когда грохнул взрыв, заклинив створки. Силовой кабель прекратил искрить — вероятно сработала аварийная система и все помещение погрузилось в темноту.
Это Чиж заметил, что стало темно — лампы не работали. Для него же ничего не изменилось. Он уже собирался вылезти из укрытия, чтобы поближе познакомиться с мертвыми солдатами, осмотреть их и вооружиться — когти, когтями, но пушка не помешает, как включилось тусклое аварийное освещение, а из дверей послышались голоса — кто-то настойчиво хотел попасть в помещение. Чиж пока решил повременить с осмотром и затаился.
Голоса приближались — люди ломились в заваленные двери, расчищая вход и говорили на английском. Когда-то еще в институте Чиж учил его и, сдав экзамен, благополучно позабыл. Пришлось вспоминать хотя бы отдельные слова, чтобы понять смысл сказанного. Голосов было много и вычленить хоть один не получалось — в голове слышался постоянный ор. Попытка сосредоточиться на одном ни к чему не привела — похоже со слухом концентрация не работала. Слышал Чиж издалека, но понять, что к чему не мог — просто какофония звуков.
Вскоре властный голос приказал:
— Осмотреть все!
По помещению заметались фонарики и тускло светящиеся окуляры ПНВ — бойцы противника разбивались на группы и прочесывали захламленную территорию.
— Проверьте компьютеры! — приказал голос.
Несколько человек подбежали к консолям управления, потыкали в кнопки.
— Все уничтожено! — крикнул один. — Кто-то…хыр-мыр…забрали…хыр-мыр.
— Они не могли все уничтожить, должны быть данные (информация? как перевести правильно?). Ищите!