-->

Холодный оружейник. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холодный оружейник. Трилогия (СИ), Чистяков Василий Сергеевич-- . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Холодный оружейник. Трилогия (СИ)
Название: Холодный оружейник. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 345
Читать онлайн

Холодный оружейник. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Холодный оружейник. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Чистяков Василий Сергеевич

Итак, на сей раз попаданца занесло куда-то, похоже, что в средневековую Японию. Да и попаданец, какой-то не обычный. Мастер психокинеза и трансформаций. Правда, только с водой и её состояниями - паром, водой, снегом, льдом. Льдом. И лед совершенно не обжигает его, для него он тёплый. Зато для всех остальных герой холодный. Холодный оружейник...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А главное ‑ неблагоприятные последствия минимальны. Вот только накладывать ее надо минимум секунду ‑ непозволительная роскошь в бою, которую вряд ли предоставит кто‑то, кроме совсем... одаренных.

Братья‑демоны таковыми и оказались. Честное слово, когда эта парочка мгновенно сползла на пол, усыпленная клоном, я понял, почему мы проиграли ту войну. В Конохе раздолбай на лопухе и идиотом погоняет? Судя по этой парочке, наш средний уровень был гораздо хуже.

Забуза Момоичи оказался воистину лучом света в темном царстве. Как только его подчиненные, прервав доклад, начали сползать на пол, он попытался метнуться к стоящему у противоположной от входа стене мечу. И успел бы, не складывай клон уже печати Лавового Дыхания. Правда, самого клона это не спасло ‑ отпрыгнув от полыхнувшей смертельным жаром стены, Забуза ударил его быстро сформированным водяным хлыстом. И сам застыл, оказавшись вмороженным в глыбу льда по шею.

Вообще‑то, Лавовое Дыхание, как и глыба льда, были иллюзией. Стал бы я применять Лаву, находясь в деревянном доме. А сковывать не обездвиженную предварительно, скажем, цепями или иллюзией, жертву Льдом ‑ та еще морока.

‑ Забуза Момоичи, здравствуйте. Мое имя Хаку Юкки.

‑ Так‑так, сам Хаку Юкки, гений своего клана, выследил меня. Вот только ты, малыш, забыл одну вещь, создавая пламя ‑ мы в деревянном доме, а значит, ты просто поймал меня в иллюзию! ‑ и прокусил губу. Ток чакры от боли на мгновение замер и этого хватило, чтобы гендзютсу соскочило. Правда, Забузе это не помогло. Я ведь говорил, что Лед сковывает надежно, но медленно, и жертву для начала следует задержать, например, с помощью гендзютсу? Вот Момоичи и обнаружил себя в точно такой же, но настоящей глыбе льда.

‑ Вы разве забыли, Забуза‑сан, что клан Юкки специализировался не на гендзютсу? Моя фамилия не Юхи или Учиха, более того, я вообще работаю на Кири. Иллюзии не моя основная специальность. Не советую дергаться ‑ я могу позволить себе технику Огня ‑ дом‑то не мой. А выбежать наружу ‑ не проблема.

‑ Юкки‑огневик? Не смеши меня, малыш. Да, ты умеешь выслеживать лучше многих, кого я знал. Как вижу, владеешь гендзютсу. Вот только Юкки не владеют огнем.

Когда голубоватый огонь коснулся левой руки Забузы, обвив предплечье на манер спирального браслета, бывший мечник даже не изменился лицом.

‑ Настоящее пламя, иллюзорное. Нин или ген ‑ какая разница? Боль и ожоги настоящие. Сразу хочу предостеречь вас от авантюр. У меня нет задания убивать вас. Собственно, мое основное задание вообще вас до сего момента не касалось.

‑ Основное задание? ‑ а Забуза‑то ускоряет циркуляцию чакры и укрепляет тело. Надеется вырваться?

‑ Где Гато?

‑ Понятия не имею.

‑ Серьезно? ‑ иллюзорное пламя появилось в воздухе и закружилось вокруг бывшего мечника маленьким смерчем.

‑ Он сам приходит ко мне. Прощай, малыш ‑ готов поклясться, под бинтами у него проявилась торжествующая усмешка.

Глыба льда взорвалась осколками, разлетающимися по комнате. Последнее, что я успел увидеть ‑ падающий ничком Забуза и схлопывающееся над ним в комок голубое пламя.

Забуза выскочил из своего дома, похожего на шалаш, во всеоружии ‑ штаны, протектор, бинты на морде лица и меч в правой руке.

Он стоял на единственном пятачке нерасплавленной земли. Вся поляна вокруг ‑ от корней деревьев до порога его дома, была заполнена чуть светящейся желтым, пышущей жаром, Лавой.

‑ Красиво, не правда ли? ‑ спросил я, как только поймал взгляд Забузы блестящим клинком Изанаги. Бедолага, только выбрался из одной иллюзии, изрешетил клона и избежал встречи со второй, как тут же угодил в третью.

‑ Я ведь сказал, что не намерен убивать вас. Другое дело, что моя начальница будет рада, если вы кое‑что прочитаете.

‑ Эта нагината прервала жизнь Хозуки Мангетсу?

‑ Да. Вы прочитаете послание?

‑ Если владелец такого оружия просит ‑ почему нет?

Небольшой свиток вылетает из леса за моей спиной. Легкий удар ладонью корректирует траекторию, отправляя ее в руки только что освободившегося Забузы.

Вопреки моим опасениям, на этот раз он не пытается вырваться. Ловит свиток и разворачивает.

‑ Не боишься, что теперь, когда иллюзия ледяной плиты исчезла, я атакую тебя? ‑ спрашивает он, одновременно читая.

‑ Посмотрите на меня.

‑ На тебя ‑ или на лезвие твоей нагинаты?

‑ Достаточно на землю.

Трава на глазах выглядящего невозмутимым Момоичи вновь сменяется Лавой.

‑ Я ведь даже не смотрел на тебя. Динамичная иллюзия, меняющаяся по твоему желанию?

‑ Свиток ‑ настоящий. Прочитайте.

Из леса в мою сторону двигается клон, таща на себе тушку Гато.

‑ Не хотите задать пару вопросов своему прошлому нанимателю?

Забуза, сворачивающий переданный мной свиток, на миг замирает.

‑ Что мне у него спрашивать? Ну, например, куда делись остальные отступники, которых он нанимал.

‑ Я понял, на что ты намекаешь, Хаку.

‑ Только прошу не портить голову. Она мне нужна для отчетности.

Забуза не испортил голову. Гато вообще хватило двух раздробленных суставов на пальцах и фирменной жажды крови Мечников, чтобы начать говорить.

‑ Кидалово.

‑ Вы не против, если я отошлю этого человечка Мизукаге?

‑ Можешь даже со мной. Я так понимаю, тебе поручено сопроводить меня в Кири, если соглашусь.

Я на секунду отвлекся, глядя, как клоны запечатывают живого и почти целого Гато. Думаю, прежде чем голова мафиози займет положенное место на стене славы его кузена, Ао успеет добыть из головы дельца что‑нибудь ценное.

‑ Знаешь, малыш, ты неплох, но излишне доверчив ‑ доверительно заметил Забуза, когда перед ним появился крайне недовольный тем, что его вызвали на твердую поверхность, Альба‑Каге ‑ что, если бы я согласился только для того, чтобы ты расслабился, а сейчас нанес удар?

‑ По кому из нас? ‑ спросил настоящий я, уже сидя на голове Каге. Звук, искаженный Воздухом, пришел к Забузе сразу с трех сторон ‑ сверху, сзади и от клона, с которым он говорил. Это ведь так просто ‑ оставаясь в маскировке, подняться на пять метров в воздух и призвать альбатроса, чтобы оказаться сразу у него на голове? А то, что в трех метрах от груди птицы окажется изображающий призыв клон и Забуза ‑ это просто хороший глазомер.

‑ Залезайте на птичку, Забуза Момоичи. Думаю, излишне говорить, что ближайшие два часа полета вам лучше не дергаться? ‑ спросил мой теневой клон и исчез с тихим хлопком.

"Забуза Момоичи. Обладает прекрасно развитым чутьем. Мастер техники Скрывающего Тумана. Способен драться вслепую с высокой интенсивностью. В связи с развитыми органами чувств устойчив ко все гендзютсу, кроме высших, действующих на несколько органов чувств разом"

Я говорил, что после модернизации, лезвие Изанаги еще способно "петь", а мои манипуляции с Ветром позволяют усиливать иллюзии от клинка Изанаги через тактильный и обонятельный компоненты?

‑ Забуза‑сан, вы ничего ценного не оставили дома?

‑ Все ценное у меня с собой, Хаку‑сан.

Каге с силой ударил крыльями, набирая высоту.

Клоны исчезли, передавая мне свои воспоминания. Действительно, ничего интересного. Охрана Гато ‑ два человечка с самурайскими мечами, даже отреагировать не успела. А я говорил, что Сон в Зимнюю Ночь, моя личная разработка, требует примерно секунду на создание?

Каге медленно перешел на снижение, планируя на расправленных крыльях.

‑ Красиво, не правда ли? ‑ пробормотал себе под нос.

Забуза довольно громко хмыкнул.

Сверху Кири похожа на месяц через пару дней после новолуния ‑ тонкий серп, окружающий залив. С такого расстояния видны лишь светло‑серые, точно луна, коробки бетонных домов и темно‑зеленые пятна парков и поместий.

За время моего отсутствия Туман здорово украсился. Остатки копоти закрашены, стены заделаны или снесены, а мусор ‑ убран. Возрожденный Туман ‑ светлый бетон и зелень парков, разбитых на месте уничтоженных в городских боях кварталов и заброшенных поместий уничтоженных кланов.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название