Забытый город (СИ)
Забытый город (СИ) читать книгу онлайн
Это история о Рике, бывшем полицейском Закрытого города — колонии для опасных преступников, которому после трагической гибели семьи пришлось стать наёмником и зарабатывать на жизнь выполнением заданий, от которых отказываются остальные. Судьба свела его с юной девушкой Алисой, которая хочет узнать правду о своём отце, но для этого им нужно выполнить очередное задание от Синдиката, одной из трёх влиятельных группировок города. Но на этот раз всё сразу пошло наперекосяк…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Обычно я как-то по-другому подходил к выбору компаньонов? — поинтересовался Рик, пожав руку молчаливому торговцу. Паркус сидел за столом в центре комнаты и собирал очередной пистолет. Наемник улыбнулся — если что и было постоянным в Забытом городе, так это Паркус, худощавый мужчина, проживший полвека и до безумия увлеченный огнестрельным оружием и всем прочим, связанным с уничтожением представителей своего вида. Рик подумал, что ничто не сможет отвлечь Паркуса от его любимых игрушек — даже если на город рухнет ядерная бомба, и все разбегутся по норам, оружейник так и будет сидеть за небольшим столиком, на котором разложены детали пистолета, протирая пружины.
— Рик, дорогой, ты не подумай, я же помню, что выбора у тебя не было. Да и разве мне корить тебя за такой подход? Менеджеров по персоналу в городе нет, приходится брать то, с чем можно работать, а не то, с чем хочется. Да ты и сам увидишь, я в такой же ситуации.
— Только не говори, что этот вампирчик без руки и есть твой компаньон, — спросил Рик, увидев развалившего на угловом диване Роя. Тот, заметив наемника, ощетинился и рефлекторно схватился за руку.
— В городе все плохо с кадрами, Рик. Против тебя копали и сбросили дезинформацию, а я уже старый бармен, откуда у меня знакомства среди наемников.
— И правда, откуда ты нас всех знаешь, — в голосе Рика прозвучал сарказм. Наемник порой удивлялся, как Юсуфу удается быть в курсе происходящего в самых высоких и самых низких кругах Забытого города, при том, что из бара он выходит раз в несколько лет.
— Пришлось оставить заведение на помощницу, а самому пойти поводить носом. Ты понимаешь, как я все это ненавижу? — Юсуф присоединился с вампиру, присев на край дивана, и глазами указал наемнику на кресло перед собой.
— Ближе к делу, Юсуф. Мне нужно прикупить кое-что и сваливать. Времени не так много. Да и общество ты выбрал себе, уж не обижайся, слишком вонючее, — сказал наемник и демонстративно отодвинулся вместе с креслом на несколько шагов в противоположную от вам кровососа сторону. Вампир оскалился.
— Не обижай Роя, он и правда не виноват, что стал таким. Доля вампиров в этом городе тяжела.
— Не виноват в том, что от него несет гнилью?
— Побочный эффект. Ему пришлось много работать, и времени сходить в душ на нашлось.
— Так что вам от меня нужно?
— Ты знаешь кодекс, дорогой Рик. Я буквально вытащил твою задницу из лап смерти, и теперь за тобой должок. Помнится, ты отказывался поработать на меня за деньги, так может, теперь честь и долг станут лучшей мотивацией?
— Ты знаешь ответ, Юсуф. Мои умения принадлежат тебе. Если это не будет противоречить моему заданию и не заставит выступать против моего работодателя. С заказными убийствами я не связываюсь — ты в курсе.
— Никаких убийств, Рик, и никаких противоречий. Все намного лучше — тебе не придется отклоняться от курса. Извини, но я услышал несколько предложений из вашего разговора на крыльце — у Паркуса установлена замечательная подслушивающая аппаратура даже перед домом. Вы собираетесь устроить небольшое волнение в Аббатстве — нам нужно тоже самое. Только… Давай сосредоточим усилия на одной лаборатории, нас интересует конкретное место, которое нужно подорвать.
— Ты?! — закричала Алиса, входя в помещение, нагруженная автоматами. Через секунду одна из винтовок свободно повисла на ремне у нее на шее, а вторая посмотрела на Роя, который тут же поднял руки.
— Притормози, девочка. Этот кровосос — компаньон Юсуфа, и вряд ли мы можем позволить себе убить его, пока не расплатимся с долгом чести, — сказал Рик.
— Но эта сволочь хотела выпить меня! — закричала Алиса, опуская оружия.
— Я и сейчас не против глотнуть немного свежей крови, — встрял Рой, улыбаясь девушке. Ту передернуло.
— Отрубить тебе вторую руку? — насмешливо спросил Рик, отвешивая оплеуху вампиру. Рой отлетел к стене, врезаясь в спинку дивана, и замолчал, прикусив от неожиданности язык.
— И вот с этим приходится работать… Неужели нельзя перестать смешивать личное с деловым? — вздохнув, поинтересовался у девушки Юсуф.
— Они еще молоды. Со временем все придет, — ответил вместо Алисы Рик.
— Ты на его стороне? — сжав кулачки, сказала девушка.
— В этом случае да. Тебе нужно понять, что иногда приходится заключать союз даже со врагами. А Юсуф скорее друг, чем враг, и нужно уважать его мнение относительно подбора компаньонов. Возможно, он против того, что ты выступаешь на нашей стороне, но как видишь, он оставил свое мнение без комментариев.
— Ааа… хорошо, извини, — ошарашенная девушка замолчала, присев на поднесенный Паркусом стул. Оружейник за все время беседы не сказал ни слова, лишь улыбнулся Алиса, здороваясь. «Профи!», — подумал Рик. Сколько уже таких бесед прошло в этом здании? Паркус был не против, если участники операции используют его приемную как место для совещаний — место было много, звукоизоляция хороша, так что когда гости начинали деловую беседу, Паркус просто запирал дверь и ждал в основной комнате, служившей магазином, пока на совещании определится, сколько оружия ему придется продать сегодня.
— Если вы не против, господа, я продолжу. Раз мы определились с тем, что вы участвуете в операции и Рик не собирается отказываться от долга наемника, то послушайте вот что. Представители рода вампиров, таких как наш друг, появились в городе не так давно. Впрочем, одно поколение уже прошло, так что кровососы считают себя такими же жителями Забытого города, как и все остальные, и хотят себе такие же права. Они организовали своеобразное общество вампиров, с помощью которого координируют усилия по борьбе с неравенством. Именно через Роя, одного из предводителей этого общества, стали известным интересные данные.
— Он — представитель общества борьбы за права свободных вампиров? — спросила Алиса недоверчиво. Рик успокаивающе положил ей руку на плечо.
— Да, дорогая, я еще и занимаюсь политикой. Видишь, как тебе повезло, что мы встретились в том баре?
— Вы закончили? Тогда я продолжу, — сказал Юсуф, внимательно глядя на Роя. Вампир под внимательным взглядом бармена стушевался и замолчал. — Официальная версия Церкви — все эксперименты над живыми людьми и превращениями их в вампиров прекращены. Сейчас ученые Епископа работают над концентрированной кровью и пытаются создать сыворотку, которая раз и навсегда избавит вампиров от голода, вызванного изменением строения крови. Откуда я это знаю? Мой сын был одним из тех, кто польстился на высокое вознаграждение Церкви, которое выплачивалось добровольцем, и стал одним из них. И что? Провалившийся эксперимент, и мне рассказывают, что моего сына использовали в качестве биоматериала. Кто из нас не без греха
— Это любопытно, но не мог бы ты перейти ближе к делу? У нас не так много времени и намного больше дел, — попросил Рик, поднимаясь и подходя к небольшом столику, исполняющему в этой комнате роль кухонного уголка. Больше всего сейчас наемнику хотелось свежего кофе, который в обилии водился у Паркуса. Рик включил газ и насыпал в турку пару ложек уже смолотых кофейных зерен.
— А дальше все очень просто — мы в курсе, что эксперименты над вампирами продолжаются. Епископу было необходимо очистить свое имя перед жителями — ведь он фактически создал несколько поселений вампиров, которые время от времени могли обезуметь от нехватки крови, и открыть охоту. Как думаешь, что бы сделали в промышленном районе, если бы их резали вампиры, они бы отстреливали их, как могли, сокращая популяцию, а Церковь ежедневно штамповала бы новых.
— Гражданская война? — подтвердил Рик.
— Именно. Причем война, направленная против одной корпорации — Церкви. Вряд ли Картель и Синдикат не воспользовались бы такой приятной возможностью ликвидировать столь близкого друга как Епископ.
— И что ты хочешь сделать с этой информацией?
— Отдавать ее Картелю или Синдикату бессмысленно — без подтверждения эта информация просто слух, пущенный злопыхателями. Но я хочу не подтвердить ее, я хочу отомстить церковникам. За сына, за остальных измученных людей, которых превратили в существ, для которых солнечный свет ядовит, а кровь необходима как вода. Церковь хотела сделать сильных солдат, и привязать их к себе зависимостью, но забыла, что солдат не может быть рабом, это против естественной природы воина. Я хочу, что бы Епископ и все его приспешники на своем примере поняли, что это такое — быть вампиром. И я хочу, чтобы их родственники осознали, каково это — знать, что твой сын стал кровососом и никогда не сможет стать полноценным членом общества, даже такого извращенного, как наше.