Кластер Войвод. Третье правило крови
Кластер Войвод. Третье правило крови читать книгу онлайн
Операция в Кластере Верда успешно завершена. Но проблем от этого у Валтора Прея не становится меньше. Нужно спасать двух рамонов, пропавших в Лунном Карантине. Нужно найти способ борьбы с чудовищами айвурами, которые становятся сущей напастью для всего Треугольника Кластеров. Ну, а самое главное, необходимо найти способ вернуть к жизни андроида Иону Пурпура, чей срок существования по чисто техническим причинам подошел к концу. За ответами на все эти вопросы рамону вновь предстоит отправиться в Усопшие Земли. Но Третье правило крови, которое ему предстоит там узнать, не сделает его жизнь легче…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Возможно, что дело как раз в том, что по какой-то причине загон остался без присмотра. Система охраны вышла из строя, и айвуры вырвались на свободу.
– То есть их просто бросили?
– Не исключено. Торговец мог свернуть свою деятельность, уйти из бизнеса или… Ну, с торговцами оружием порой случаются неприятности.
– Точно! – азартно щелкнул пальцами Валтор. – Александр говорил, что, как и всякое оружие, айвуры должны быть снабжены предохранителем. Какой-то простой и эффективной системой, позволяющей быстро вывести их из строя. Это и есть тот самый орган, который вы у них обнаружили!
– Нет, – качнула головой Татьяна. – Орган, что мы нашли, позволяет айвурам телепортироваться.
Валтор провел пальцами по давно не бритой верхней губе.
– Прости, я правильно тебя понял – ты говоришь о мгновенном перемещении из одной точки пространства в другую?
– Да, – кивнула Татьяна. – Именно так айвуры смогли покинуть Гройхентрапп и, минуя Ледяной перевал, добраться до Битханта. Именно так они оказались в Усопье. Телепортация – едва ли не главное и наиболее эффективное их оружие, позволяющее как избегать встреч с противником, так и оказываться в том месте, где их никто не ждет.
– И за это отвечает какой-то внутренний орган?
– Пути эволюции неисповедимы. Не исключено, что на прародине айвуров все живые существа обладают способностью к телепортации. А может быть, создатели айвуров позаимствовали эту способность у каких-то маленьких, совершенно беззащитных существ, которые только благодаря умению мгновенно перемещаться в пространстве сумели выжить в суровом мире.
– Постой, постой. – Валтор сдернул с головы акубру и принялся тереть ладонью лоб. – Так вот, значит, что произошло сегодня! По дороге к вам на нас напал айвур. Он прыгнул, намереваясь раздавить нас вместе с машиной. Но в последний момент вдруг исчез. Выходит, это было не видение, а телепортация!
– Точно, – улыбнулась Татьяна. – А теперь сделай последний шаг – скажи, почему вдруг сработала система телепортации айвура?
– Разве он не сам решает, что ему делать?
– Айвур – всего лишь животное, подчиняющееся инстинктам. Оно не способно мыслить и принимать решения. За него это делает тот, кто им управляет. Кстати, не исключено, что именно блокировка системы телепортации являлась тем фактором, что удерживал айвуров в Гройхентраппе. Как только система сдерживания по какой-то причине оказалась отключена, айвуры начали свою экспансию. – Видя, что Валтор все еще не может ответить на заданный ею вопрос, Татьяна решила подсказать: – Вспомни, что произошло непосредственно перед тем, как напавший на вас айвур исчез?
Валтор задумался.
Что произошло?
А что вообще могло произойти за те доли секунды, когда огромная туша айвура как будто зависла над квадом?
В тот миг время как будто остановилось. Превратилось в клейкую, тягучую смолу, в которую все они влипли.
Что там могло произойти?
Хотя…
Валтор посмотрел на Татьяну, желая убедиться, что она все еще ждет от него ответа.
– У меня в руках была флейта. Я дунул в нее.
– И что потом?
– Раздался звук. Очень высокий. Бухлер сказал потом, что никогда прежде такого не слышал. В смысле ему понравилось. Но и флейта ведь непростая – мне ее подарил Мастер Кнехт.
– Вот как, – едва заметно двинула бровью Татьяна. – Услышав подаренную Мастером Кнехтом флейту, айвур тотчас же исчез.
– Сигнал? – не очень уверенно предположил Валтор.
– Подача команд голосом – самый простой способ управления дрессированным животным. Жесты, которые также нередко используются для этой цели, айвуры не видят, поскольку слепы. Зато слух у них великолепный, улавливающий и воспринимающий звуки не только на большом расстоянии, но и в широком частотном диапазоне. По всей видимости, создатели айвуров использовали для этой цели не слова, которые может повторить кто угодно, а определенные редко встречающиеся звуки. Ответ на ту или иную команду вшит в геном айвура и срабатывает рефлекторно. Звук, который издала твоя флейта, видимо, является командой, приказывающей немедленно возвращаться на базу.
– Хочешь сказать, что чуть было не раздавивший нас айвур вернулся в Гройхентрапп?
– Пока это только предположение.
– И как ты собираешься его проверить?
– Для этого мы и разбираем узел неопределенности, который должен привести айвура к нам в Логово.
– Чтобы я сыграл ему на флейте?
– Ты ведь сможешь повторить тот же самый звук?
– Бухлер заставил меня заучить его.
– Замечательно.
– А это не слишком дерзко – выйти с флейтой против айвура?
– Ты будешь не один. Мы все будем рядом.
Валтор не стал ничего говорить вслух, но все же подумал, что для айвура завалить одного идиота с флейтой или целый симфонический оркестр – без разницы. Вряд ли хоть кто-то из тех, кто работал в Логове Лукориных, обладал бойцовыми качествами шинандзаки из команды Гинжу. Которым, кстати, тоже требовалось время на то, чтобы добраться до точки поражения айвура.
Одним щелчком пальцев такие вещи не делаются.
К сожалению.
Глава 35
– Это называется «тирольский костюм». Когда-то очень давно такие костюмы носили горцы. То бишь люди, живущие в горах. Если ты посмотришь по сторонам, то увидишь, что вокруг нас тоже горы. Поэтому тирольский костюм здесь более чем уместен – он просто необходим!
Лупус Лукорин изо всех сил старался сохранить спокойствие, но по всему было видно, что удается ему это с трудом. Все дело было в том, что Валтор оказался далеко не первым, кто поинтересовался, чего это вдруг Лупус столь странно нынче вырядился. Странно даже для Лупуса Лукорина.
А надел Лупус сегодня белую рубашку с длинными рукавами и отложным воротником, короткие кожаные штаны на широких помочах. Сверху – темно-зеленый жилет. На ногах – ботинки на тяжелой рифленой подошве, под которые были надеты полосатые чулки до колен. На голове – смешная маленькая шляпа с прижатыми к тулье полями, украшенная пером.
– Не обижайся, Лупус, но это очень странный костюм для встречи с айвуром, – сказал Валтор, едва сдерживая смех.
– А какой, по-твоему, костюм является подходящим для встречи с айвуром? – с вызовом вскинул подбородок Лупус.
– Ну… – Валтор замялся, не зная, что сказать. – Что-нибудь более практичное.
– Вроде как у тебя, – уточнил Лупус.
– Ну, в целом да, – согласился Валтор. – Хотя возможны варианты.
Как обычно, рамон был в черной майке, длинных кожаных штанах, в шве которых был спрятан стилет, и при поясе с двумя пистолетами. Поскольку в дорогу он не собирался, пыльник Валтор не надел. Но простреленная акубра, разумеется, занимала свое обычное место на голове. В руках Прей держал флейту. Это тоже казалось ему странным. Но все же не так, как тирольский костюм Лупуса.
– Давай поспорим, что я в своем непрактичном костюме первым добегу до площади.
Валтор в ответ только снисходительно усмехнулся. Во-первых, он не любил бегать, во-вторых, не хотел бежать именно сейчас, в-третьих, он только недавно встал из-за стола, в-четвертых…
– Ну, давай! Побежали!
Лукорин взмахнул рукой и сорвался с места.
Ну, и что после этого оставалось делать Валтору? Либо бежать за ним следом, либо признать свое поражение.
Проигрывать Валтор не любил. Поэтому он побежал.
Они бежали по аллее среди деревьев с мармеладными листьями, с веток которых свешивались засахаренные яблоки, вишни, груши, сливы, инжир, – причем все сразу. Под ногами у них была розовая карамель. Мимо проносились аккуратные красно-белые скамеечки из леденцов, на спинках которых сидели мышки из зефира и пастилы.
Лукорин опередил Валтора буквально на полшага.
Перепрыгнув через три шоколадные ступени, Лупус выбежал на середину круглой площади, вымощенной зеленой карамелью, и радостно вскинул вверх руки:
– Я первый!
– Ты и стартовал первым, – недовольно буркнул в ответ Валтор.
