Цикл «Историк». Рассказ IV. Под ударами мрака (СИ)
Цикл «Историк». Рассказ IV. Под ударами мрака (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
грозой…
– Ментальный оборотень высшей ступени. Таких я еще не встречал. Солдаты системы до такого
состояния редко доходят – вернее, им редко позволяют до такого состояния доходить. Он –
преступник. Я вижу. А ты не такой. Так что с тобой? Ты недоделанный?
– Недоделанный… Мою память не полностью загрузили…
– Я так и понял. Отлично, один – без контроля остался, другой – без знаний. Но это исправимо.
Я порядок установлю.
Олаф не выносит, когда с ним в таком тоне… Но я сдержал его, и он только вздернул плечами…
– Я здесь порядок устанавливаю.
– Ты – рядовой боец, я – ротный командир.
– Теперь мы все – вольные охотники. И все здесь – мои охотники.
– Так было раньше. Теперь командование принял я. Называй меня Фламмер. Не задавай
вопросов, не требуй ответов.
Я понимаю, что не могу скрыть ужаса, застывшего на моем лице… Нет, с Олафом так нельзя…
Но офицер не обращает никакого внимания на его суженные глаза, словно окованные стальными
доспехами…
– Фламмер! Вы что, пожарище здесь устроить решили?! Что ж, посмотрим, кто останется на
пепелище! Вы что, еще схватиться собрались?! Что ж, ваши клинки Ханс вам вернул! Посмотрим,
кто окажется правее с оружием, надежней которого здесь нет!
– Нет времени. Меня будут искать. Надо уходить. Ты, Ханс, пойдешь и пригонишь мою
“стрелу”. А ты, Олаф, соберешь все, что нужно. Сейчас. А не сдержишь ты себя в руках, боец…
Олаф посуровел, но скрепил волей неспокойный дух. Он понимает, что Фламмер просто
привык так, что он – офицер… Ему нужно время разобраться в происходящем… Он еще не знает,
что это – охота на снежных зверей… А как только узнает…
– Нам нужен охотник, Фламмер. И я буду терпеть ваши замашки. Но только до времени – только
до охоты. На охоте вы погибнете, не следуя моим указаниям, и погубите нас.
– Я охотился на скингеров.
– Вы охотились не так, как мы. Вы ходили на скингеров с защитой, с бойцами и с техникой
системы. Вы не знаете расправы этих тварей. Не прекратите вы считать себя командиром всегда и
везде – я разделаюсь с вами. И у меня не будет другого выбора. Я не возьму вас такого с нами на
“жгучие луга” снежных зверей.
– Исполняй приказ.
– Вы даете приказ идти, но понятия не имеете, куда. Вы не знаете, как нам скрыться от
“воронья” системы. Их поисковая техника поднимется в небо, она будет искать нас – фон наших
мыслей. И она найдет нас, “увидит” с высоты – она “увидит” наши мысли.
– Я не рассчитаю вам схемы пересечений. Но укрытие найду – вне зоны поиска.
– Таких укрытий нет.
10
– Мы не пересечемся. Мы уйдем под землю.
– “Вороны” найдут нас и под землей. Нет таких подземелий, где они не достанут нас.
– Они не обнаружат нас в закрытых шахтах.
– Шахты?
– Это шахтерская база, боец. Здесь мы будем скрыты. Ища таких, как мы, разведтехника не
снижает высоты в бурном небе территорий Штормштадта. Мы исчезнем для нее, когда спустимся в
шахты, выйдя из ее зоны восприятия.
– Разведчики найдут нас, стоит им спуститься.
– Они не опустятся до нас, боец, – мы простые преступники, спасающиеся от них, прячась, как
крысы. Мы, как крысы, забьемся в углы и щели – и нас, как крыс, не найдут.
– Я сделаю все точно так, как вы сказали, Фламмер. Только, не повинуясь вашему приказу. Я
просто сделаю, что велит разум. Дайте Хансу схему с подробными указаниями, как вывести из
строя разум вашей “стрелы” – иначе она не подчинится нам.
– Вы оба знаете, как это делать, – вы делали это.
– Мы делали это грубо. Нам нужны точные схемы разума. Обозначьте и центры связи, и
системы слежения. Не жалейте теперь тратить на нас силы и время, капитан. Иначе мы пожалеем
потратить их на вас. А без нас вы здесь – в снежной пустыне – и часу не продержитесь.
Офицер остановил твердый взгляд на Олафе, скрепляющем бунтующий дух с тяжким трудом.
– Я знаю, что один в снежной пустыне не продержусь, боец. Поэтому отпускать от себя теперь я
буду только одного из вас, а другой – всегда будет оставаться со мной.
– Да пошел ты, капитан!..
Красные полосы гнева угрожающе разгорелись на скулах офицера, когда глаза Олафа налились
тяжелой ртутью.
– Пошел ты! Что стоишь, “зверь”?! Оружие собирай! И ты, пошел, звереныш недоделанный! И
чтоб никаких отклонений от схемы!
Я растерянно посмотрел на Олафа, когда офицер замахнулся на нас искрящим хлыстом… Олаф,
сжав зубы, принял удар на руку, закрытую напульсником, но офицер пустил разряд, шибанув его
током. Я ошеломленно замер, а Олаф перехватил хлыст, резко одернув офицера, пустившего
очередной разряд. Мне стало совсем жутко, но я все же сообразил, что теперь они друг друга
насмерть загрызть не намерены, а просто так оспаривают и устанавливают права. Я очень хочу,
чтоб этот офицер послушал Олафа, ведь Олаф ему не уступит… Но, похоже, и Фламмер уступать
не намерен… Они же оба считают правыми только свои решения… И они оба знают, что здесь, в
снежной пустыне, с правом принимать решения передается все – все жизни, все смерти… Именно
поэтому здесь так жестко с выбором командира и, вообще, – с доверием. Командир всегда стоит
впереди один, под пристальными взглядами, ищущими его слабость, и тени которой нет места во
главе отряда здесь, в ледяной пустыне… Так уж заведено… Так делаем не только мы, но и снежные
звери – все, кто обитает здесь, в вечной зиме…
Я еще раз взглянул на Олафа, ожидая его распоряжений. Я же еще не знаю, кому мне
подчиняться…
– Олаф, ну так что мне делать?
– Иди. Он дельно распорядился. Но не думай слушать остальные его распоряжения. Я решу, что
делать дальше.
– Тогда я пошел?
Олаф, не сводя взгляда с офицера, утвердительно кивнул мне, разрешая идти. Мне не хочется
уходить, но надо… Страшно оставлять их вдвоем, только делать нечего… Остается лишь
надеяться, что они оба понимают, как нужны друг другу, и помнят об этом – что не забудут об
этом… Фламмер головы вроде не теряет, хоть и способен призывать эту проклятую силу воинов
Хантэрхайма… Да и Олаф… Олаф, просто, истратил часть сил… Мы ведь давно живем впроголодь
– у нас ведь давно нет других охотников, а без отряда теперь охотиться так тяжело…
Запись №4
11
Я скрутил Фламмера, когда он неосмотрительно отослал “спутника” вперед и сошел со
“стрелы” побродить в снегах в отдалении, отдыхая от длительного перелета. Мне тогда не до его
машины было. А теперь… Теперь я осторожно подобрался к этому месту, скрытый в сверкании
ледяной пыли шкурой снежного зверя… Я не вошел в зону ментального восприятия еще ждущей
Фламмера “стрелы”. Она меня не засечет. Правда, и мой излучатель не засечет ее ментальный фон.
Он точной наводки не возьмет и параметры цели мне автоматом не выдаст. Придется задавать все
настройки вручную. Но это просто. Я спокоен, зная, что сделаю все правильно и не промахнусь.
Ведь оружие – единственное, что я знаю хорошо. Но я все держу “стрелу”, сложившую крылья и
спустившуюся к самому насту, под прицелом – мне не хочется так сразу разрушать ее сложный
разум… Я ведь могу столько у нее узнать – у этой машины… Ясно, что нельзя, что это опасно,
но…
Я вдруг понял, что целюсь слишком долго, и опустил оружие. Но времени совсем нет, надо
кончать с этой машиной и возвращаться. И вообще – с ней надо кончать скорее, а то, чего доброго,
она меня заметит. Но мне так не хочется ее портить… Мне вообще ничего портить не хочется. Я
хочу, чтоб всегда молчал холодный ветер, чтоб не жег мороз и солнце, чтоб мы не знали их
жестокости, не знали голода и злобы… Но Олаф все время твердит мне, что не узнав голода, мы не