Падение Небесных Властелинов
Падение Небесных Властелинов читать книгу онлайн
«Падение Небесных Властелинов» – продолжение захватывающего фантастического повествования Джона Броснана о жизни на Земле после опустошительных Генных войн.
Пленница одного из Небесных Властелинов – «Властелина Панглота», Джен Дорвин, становится Небесной Леди, но верная клятве, данной ей на Земле общине Минерва, отважная женщина бросает вызов могущественной армаде Небесных Властелинов, не пожелавших склонить голову перед дерзкой женщиной…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– И… Лена? – в ужасе переспросила Эйла.
– Ага, – с готовностью подтвердил Брон. – Наши уже поехали на его ферму и скоро вернутся.
– Но Лен же не имел к этому никакого отношения! – воскликнула Эйла.
– Но он ведь Хэддон, правда? – улыбнулся Брон и неожиданно сделал в ее сторону выпад ножом.
Эйла взмахнула стулом, чтобы защититься, и в этот момент младший Банкс схватил стул за ножку и резко рванул его на себя. Эйла потеряла равновесие, и ей ничего не оставалось, кроме как выпустить стул из рук или упасть. С хохотом младший Банкс отшвырнул стул в сторону, оставив Эйлу беззащитной.
– Оставьте ее! – крикнул Жан-Поль, безуспешно стараясь приподняться на кровати.
– Заткнись, небожитель! – прикрикнул Брон. – Твоя очередь скоро настанет.
Он повернулся обратно к Эйле, которая все еще не отошла от кровати Жан-Поля…
В этот момент дверь распахнулась, и на пороге показался брат Джеймс все в том же белом костюме с черной сумкой в руке. Он стоял и с некоторым удивлением рассматривал представшую его глазам немую сцену.
– Ох, простите, я, кажется, чему-то помешал? – тихо спросил он.
Братья Банксы обернулись к нему.
– Ты что здесь забыл, космонавт?
– Профессиональный визит к этому больному, – ответил брат Джеймс. – Я врач.
– Ты один?
– Да, а что?
Братья переглянулись, а потом Брон сказал:
– Хватай его.
Младший кинулся к брату Джеймсу, выставив вперед нож. Жан-Поль так никогда и не смог понять до конца, что произошло в следующий момент. Долю секунды назад брат Джеймс стоял на пороге палаты, а теперь он исчез. В воздухе вокруг младшего Банкса что-то завертелось, и в следующее мгновение брат Джеймс уже стоял позади него, все так же держа в руках черную сумку. Банкс больше не сжимал в руке нож, так как тот по самую рукоять торчал у него под подбородком. Судя по выражению его глаз, он тоже не имел ни малейшего понятия, как это произошло. Он повернулся к старшему, видимо, надеясь услышать от него объяснение. Брон в ответ лишь уставился на него, не веря своим глазам. Глаза младшего Банкса закатились, он рухнул на колени и затем упал на бок. Его голова с глухим стуком ударилась об пол.
Брон несколько секунд тупо смотрел на мертвого брата, а потом перевел взгляд на брата Джеймса.
– Ты убил его, – сказал он неестественно тонким голосом.
Брат Джеймс нагнулся и осторожно поставил свою сумку на пол.
– Пожалуй, с этим я спорить не буду.
Брон, выставив в сторону брата Джеймса нож, двинулся по направлению к двери.
– Как? Вы уже уходите? – спросил его брат Джеймс с улыбкой радушного хозяина.
– Не подходи ко мне! – завопил Брон еще более высоким голосом.
– Я боюсь, что не могу позволить вам уйти. Любая попытка любого из вас напасть на одного из нас карается смертью. Это несколько жестоко, но не я установил эти правила. – Он двинулся наперерез Брону.
– Не трогай меня ! – завопил Брон и бросился на него. В этот момент руки брата Джеймса словно на какое-то мгновение исчезли. Когда они появились вновь, одна рука сжимала правое запястье Брона. Раздался негромкий хруст, и нож выпал из руки. В это время другая рука брата Джеймса сжимала горло Банкса. Брон что-то прохрипел, потом раздался отвратительный хруст, и он осел на пол как мешок с тряпьем.
Брат Джеймс с широкой улыбкой повернулся к Жан-Полю и Эйле.
– Ну все, с неприятным покончено. – Он с довольным видом потер руки. – Перейдем, пожалуй, к более приятным вещам. – Он направился к ним.
Жан-Полю показалось, что Эйле хочется убежать, но она не отошла от его кровати.
– Как вы это сделали? – дрожащим голосом спросила она.
Он совсем приблизился к ней, все еще широко улыбаясь.
– Весь секрет заключается в контроле за собственным дыханием. Но не стоит ломать над этим голову. Это так – фокус для вечеринок. Давайте перейдем к делу.
– Делу?
– Да, – сказал он и показал на Жан-Поля, не отводя глаз от Эйлы. – У меня с собой есть лекарство, которое вылечит его почки, но сначала давайте договоримся о цене.
Жан-Поль испытал огромное облегчение, когда брат Джеймс спас их от Банксов, но сейчас, глядя на этого человека, он почувствовал ужас.
– О какой цене? – спросил он.
Брат Джеймс не обратил на его слова внимания. Он продолжал рассматривать Эйлу.
– Вы действительно любите этого человека? – спросил он.
– Да, очень, – ответила Эйла.
– Прекрасно. Просто прекрасно, – с явным удовольствием проговорил брат Джеймс. – В таком случае никаких проблем возникнуть не должно.
– Я вас не понимаю.
– Все очень просто. Цена, которую вы должны заплатить за спасение его жизни, это вы сами. Я хочу вас.
– Хотите меня? – медленно переспросила Эйла. Она все еще не поняла, о чем идет речь.
Но Жан-Поль понял.
– Убирайся вон отсюда и прихвати с собой свое чертово лекарство! – закричал он.
Эйла в смятении и страхе повернулась к нему.
– Жан-Поль… что?..
– Эйла, ты что, не понимаешь? Он же пытается тебя шантажировать! – крикнул Жан-Поль. – Он грозится дать мне умереть, если ты не станешь его… его…
– Почему бы не назвать это рабыней для сексуальных развлечений, – с улыбкой предложил брат Джеймс.
Наконец лицо Эйлы осветилось пониманием.
– Вы хотите заниматься со мной сексом? – спросила она его.
– Как мило. Умна не менее, чем красива. Да, мой маленький бриллиант. Очень хочу. И довольно часто. Так что давайте побыстрее договоримся, я спешу, у меня назначена важная встреча.
– Эйла, да скажи ты ему, пусть трахается сам с собой! – выкрикнул Жан-Поль. – Мне ничего от него не нужно.
Эйла стояла и молча смотрела на брата Джеймса, казалось, целую вечность. Затем она медленно выпрямилась.
– Но ведь тебе нужна его помощь, – проговорила она упавшим голосом. – Нам нужна его помощь.
– Эйла, нет!..
– Я сделаю все, что пожелаете, брат Джеймс. Только дайте Жан-Полю лекарство прямо сейчас.
Брат Джеймс протянул руку и взял девушку за подбородок. Он приподнял ее лицо так, что его взгляд впился в ее глаза.
– Я верю тебе на слово, маленький бриллиант. Но если ты вздумаешь меня надуть и попытаешься не соблюсти условия нашей сделки, я буду очень, очень зол на тебя. Понятно?
– Да, брат Джеймс, – покорно ответила Эйла.
Жан-Поль попытался еще раз подняться с постели и опять скорчился, не сумев побороть боль.
– Эйла… – простонал он.
Эйла не обернулась.
– Кроме помощи Жан-Полю, не могли бы вы оказать мне еще одну услугу, брат Джеймс?
Он поднял бровь.
– Какую же?
– Моего отца – вы с ним разговаривали вчера вечером – и брата собираются очень скоро повесить на площади около тюрьмы. Наши люди. Они считают, что именно из-за него вы оказались здесь. Именно он убедил большинство населения Пальмиры, что ваш прилет пойдет нам на пользу. Поэтому, я думаю, что вы ему в известном смысле обязаны.
Брат Джеймс рассмеялся.
– Да, ты, несомненно, права. Я сейчас иду к капитану Вьюшинкову и обещаю сделать все возможное, чтобы он отменил эту казнь.
– В таком случае, – сказала Эйла, – мы обо всем договорились.
– Превосходно. Мне ты понадобишься только по ночам. День ты можешь проводить со своим любовником-неудачником. Я зайду за тобой в 20.00. Будь готова.
– Да, брат Джеймс.
– О, прекрати меня так называть. Ты можешь звать меня моим настоящим именем – Мило.
– Да… Мило.
Мило ? Это имя показалось ей знакомым.
– Так это ты… Мило? – удивленно спросил Жан-Поль.
В первый раз с того момента, как он вошел в палату, Мило обратил на него внимание.
– Да, а что? Ты так говоришь, как будто тебе знакомо мое имя.
– Ты был с той Небесной Леди… Джен Дорвин.
Мило с удивлением посмотрел на него.
– Джен Дорвин? В первый раз слышу.
Это просто совпадение, подумал Жан-Поль. Это не может быть тот же самый человек. Этот Мило только что прилетел из космоса.