-->

Дракон и раб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дракон и раб, Зан Тимоти-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дракон и раб
Название: Дракон и раб
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 255
Читать онлайн

Дракон и раб читать книгу онлайн

Дракон и раб - читать бесплатно онлайн , автор Зан Тимоти

Чтобы заполучить сверхсекретные данные о том, какая же из действующих в Рукаве Ориона инопланетных рас пошла на сделку с валагуа, стремящимися уничтожить цивилизации шонтинов и к'да, юный взломщик Джек Морган и его друг дракон по имени Дрейкос дают продать себя в рабство. Там, в неволе, им приходится, следуя благородному кодексу чести воинов к'да, не только вести свой опасный поиск, но и, рискуя жизнью, освобождать из рабства разумных существ самых различных рас.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Флек удивленно заморгал.

– Ты о нем знаешь?

– Конечно, – ответил Джек, стараясь говорить небрежно. Наверное, Дрейкос нашел что-то такое во время одной из своих ночных прогулок. – Вопрос в том, откуда о нем знаешь ты?

Губы Флека дрогнули.

– Это я помогал родителям Ноя его смастерить. К несчастью, их поймали до того, как они смогли им воспользоваться.

– Не к несчастью, – сказал Джек. – Если бы они им воспользовались, они бы погибли. На стене установлены лазеры и огнеметы. Они нацелены вверх, чтобы остановить любого, кто попытается перелететь через стену.

– Я не знал, – негромко проговорил Флек. – Значит, их установили там из-за планера...

– Не обязательно, – ответил Джек.

По мере того как загадочные замечания Дрейкоса обретали смысл, в голове мальчика начал формироваться план.

– Тебе известно, сколько в поместье вооруженных бруммг?

Флек пожал плечами.

– Думаю, шестьдесят-семьдесят.

– А машин?

– Пара дюжин автомобилей с открытым верхом, – ответил Флек. – А еще шесть маленьких шестиместных боевых патрульных самолетов «Клакс-7». Вероятно, полностью вооруженных.

– Тогда все на мази, – сказал Джек. – Сколько времени уйдет, чтобы подготовить планер?

– Он почти готов, – сказал Флек. – Просто нужно завести катапульту и отправить его в полет.

– И он сможет перемахнуть через стену? Флек скорчил гримасу.

– Во всяком случае, до самой стены он точно пролетит.

– Это все, что нам требуется, – заверил Джек. – Сколько людей нужно, чтобы его запустить?

Флек внимательно посмотрел на него.

– Я могу справиться с этим и один, – сказал он.

– Хорошо, – ответил Джек. – Тогда это дело будет за тобой.

Он указал через плечо:

– А остальные пойдут за живую изгородь и двинутся прямиком к имению. Возле дома стоят большие военные космолеты, на которых мы сможем улететь с этой планеты. Мы одолжим один из них и пролетим на нем через ворота.

– А кто его поведет? – спросил один из рабов.

– Я, – ответил Джек.

– Но как мы попадем на другую сторону изгороди? – спросила Маэрлинн.

– Да, – поддержал Маскрак. – Они ведь наблюдают за всеми брешами.

– Есть еще одна брешь, примерно в сотне ярдов восточнее дороги, ею мы и воспользуемся, – – ответил Джек. – Как только запустишь планер, Флек, догоняй нас.

– Но как же охранники? – задал вопрос Ной.

– Большинство из них ринутся посмотреть, кто там пытается перелететь через стену, – сказал Джек. – Мы просто разберемся с теми, что останутся на посту.

– С помощью чего разберемся? С помощью этого? – произнес кто-то из рабов, указав на хлопушку, которую Флек отдал Джеку.

Джек улыбнулся.

– Едва ли, – ответил он. – Для этого у меня имеется друг.

На мгновение воцарилось неловкое молчание.

– Друг? – многозначительно спросил кто-то.

– Поверь, он запросто сможет справиться с бруммгами, – заверил Джек, чуть поморщившись.

«Верь мне», – только что сказал он, но рабы не были его сотоварищами по жульничеству, которых требовалось уговорить помочь в какой-нибудь махинации. Они видели, как каждый, пытавшийся отсюда спастись, был безжалостно раздавлен их хозяевами-бруммгами.

Снова наступило короткое молчание.

– Что ж, тогда нам лучше шевелиться, – сказал Флек энергично и уверенно, хотя Джек видел, что он вовсе не испытывает большой уверенности. – Будут еще указания?

Джек сделал глубокий вдох.

– У вас есть пять минут, чтобы собрать все, что вы хотите с собой захватить. – Он показал на бараки. – Флек, дай нам... – он помедлил, быстро прикидывая в уме, – дай нам двадцать минут, а потом запусти планер. Ты сможешь это сделать?

Флек кивнул.

– Конечно.

– И как можно скорее догоняй нас, – предупредил Джек. – Как только мы начнем игру, мы уже не сможем остановиться. Ну ладно, идите за вещами.

Группа рассыпалась, рабы поспешили к баракам.

– Удачи, – сказал Джек, кивнув Флеку.

– До встречи, – отозвался Флек.

Еще раз кинув на Джека оценивающий взгляд, он повернулся и зашагал к лесу.

– И что теперь? – тихо спросил мальчика Дрейкос.

– Сперва надо прорваться сквозь изгородь, – ответил Джек, направившись к большим деревьям в двадцати ярдах от освещенных бараков. – Как думаешь, ты сможешь закончить то, что начал?

– Запросто.

– Охранники Газена, возможно, до сих пор наблюдают за этой брешью, – заметил Джек. – Тебе придется справиться с ними.

– Я уже сказал – запросто, – повторил дракон. – А что потом?

– Боюсь, тебе придется выполнить самую трудную часть работы, дружище. – Подойдя к большому дереву, Джек встал рядом с ним так, чтобы его правую руку заслонял ствол и ее нельзя было увидеть из бараков. – Тебе придется расчищать для нас путь сквозь все караульные посты, которые расставили бруммги. И тебе придется сделать это так, чтобы никто из нашей группы тебя не увидел. Я знаю, что прошу о многом...

– Ты еще не видел толком, на что способен воин к'да, Джек, – проговорил Дрейкос. – Где мне с тобой встретиться, когда я кончу? Возле космолетов наемников?

– Верно, – ответил Джек. У него вдруг пересохло в горле. Мрачная решимость, прозвучавшая в голосе дракона, слегка испугала его. – Я выберу тот космолет, который будет лучше вооружен, и заставлю его протаранить ворота. Затем мы выберем лучше всего вооруженный космолет из оставшихся и вылетим на нем.

– Тебе нужно предупредить о нашем возвращении дядю Вирджа. Джек кивнул.

– Я свяжусь с ним, как только ты отправишься в путь. Вопросы есть?

– Нет вопросов! – С мгновенным приливом веса Дрейкос выскользнул из рукава Джека. – Увидимся.

– Удачи, – тихо бросил Джек вслед устремившемуся во тьму дракону.

– Воинской удачи, – поправил Дрейкос, глядя на мальчика через плечо.

И он исчез за кустами с радужными ягодами. Кинув ему вслед последний взгляд, Джек открыл тайник в правой подошве.

«Дяде Вирджу все это наверняка ужасно понравится!» – мрачно подумал он.

ГЛАВА 32

На небосклоне исчез последний светлый отблеск.

Дрейкос двигался, как золотистая тень на земле, быстро и бесшумно. Золотистая тень, которая быстро превращалась в черную, по мере того как часто колотящееся сердце дракона гнало черную кровь в его мышцы и чешуйки. Поэт-воин к'да был в полной боевой готовности.

Джек и впрямь еще не видел всего, на что способны воины к'да. Скорее всего, он не увидит и того, что собирался сейчас сделать Дрейкос.

Наблюдатель-бруммга только-только заступил на пост, когда Дрейкос появился у изгороди. Хорошо спрятавшийся и очень довольный собой охранник явно не ждал никакой беды. Он едва успел пискнуть, когда Дрейкос его отключил.

Изгородь все еще представляла собой хаос перепутанных колючих ветвей, какой была и в последний визит Дрейкоса. Но теперь к'да не нужно было прятать следы своей работы, и шипастые ветки отступали под ударами его когтей, как сухой топляк отступает перед наступающей приливной волной. Несколько минут работы – и готова дыра, в которую смог бы пролезть даже Флек.

Пока все давалось Дрейкосу легко, такие простые задачи мог бы выполнить даже подросток к'да. Но теперь начиналась самая трудная часть.

Ветер ровно дул с запада. Перейдя на другую сторону изгороди, Дрейкос двинулся на восток, держась по ветру от спрятанных сторожевых постов и от часовых, которых бруммги поставили охранять бреши в изгороди. Дракон быстро бежал через пустоши, нюхая на ходу воздух, не сомневаясь, что его надежно укроет черная чешуя.

Значит, планер соорудили родители Ноя. Что ж, это объясняло, почему рядом с планером он почуял запах, похожий на запах мальчика. Хотя... объясняло ли?

Ведь ясно, что к планеру уже давно никто не подходил. Судя по словам Маэрлинн, родители Ноя умерли по меньшей мере несколько месяцев назад.

Выходит, запах, который Дрейкос почуял у планера, выдержал долгое испытание ветром и дождем, устоял после визитов любопытных зверьков... У к'да были хорошо развиты органы чувств, но все-таки не настолько же. Отнюдь нет. Во всяком случае, почуять запах многомесячной давности к'да обычно не под силу.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название