Оружие бога (СИ)
Оружие бога (СИ) читать книгу онлайн
Стоит ли заниматься прогрессорством в отсталых мирах, давать полноценный разум космическим кораблям и любить девушку, если она дочь одного из высших сановников королевства, а ты хоть и князь, но ей не ровня, и ваша любовь угрожает жизни твоим близким? На эти вопросы можно получить ответы, прочитав эту повесть.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Оба посланника были так поражены, что ненадолго лишились языка и с изумлением уставились на Леру. Пришлось их поторопить.
— Я сказал что–то непонятное? — спросил я пожилого. — Чему вы так удивились?
— Как же так… прошу прощения… конечно, я сейчас все повторю! — запинаясь сказал он. — Я послан князем Персом Ландором, который хочет пригласить вас к себе и устроить по случаю приема бал!
— Я хотел сказать то же самое от имени князя Марша Оккарда, — не дожидаясь разрешения говорить, вставил молодой. — Предложение было для вас, светлый, но князь не знал о вашей жене. Я думаю, что вас буду рады видеть вдвоем!
— Это только ваше мнение, — сказал я. — Я не в обиде на князей и готов принять предложения, если их повторят через пять дней. Как я уже говорил, нам шьют одежду, к тому же первый визит будет уместно нанести королеве. Я вас больше не держу, господа!
Они поклонились, причем жене почему–то ниже, чем мне, и, пятясь, вышли из комнаты, опять чуть не застряв в дверях.
— И много будет таких приглашений? — спросила Лера. — Эти двое из–за нас едва не подрались. Интересно, почему всех так всполошил твой приезд. Сколько у вас князей?
— Три сотни семейств, — ответил я, — а князей будет больше тысячи. Я ничего не знаю об отношениях Зарбы и Заградора, поэтому не могу судить о том, что так всех взволновало. Скоро узнают о тебе, и интерес взлетит до небес. Пока отделаемся обещаниями, а к кому идти, решим после визитов к королеве и канцлеру. Лера, сходи к Дее и попроси у нее какой–нибудь ларец для жемчуга. Мы не можем везти его в кошелях. Заодно скажи Лежу, чтобы нашел зака и передал, что ты готова к поездке.
Она ушла и вскоре вернулась с большим деревянным ларцом, в который пересыпали жемчуг. Едва с этим закончили, как Барк прислал слугу, который проводил Леру к карете. Я не сильно беспокоился о жене, учитывая ее возможности мага и присутствие зака, но все равно испытал сильное облегчение, когда она вернулась.
— Почему так долго? — спросил я, принимая из ее рук бумаги. — Ты, наверное, голодна?
— Пообедали у торговцев, — ответила Лера. — Они не собирались приглашать, поэтому пришлось подтолкнуть. Без этого не получилось бы выгодной продажи. С нами говорили оба брата и их управляющий, и они уже решили, какую назначат цену. Я могла обработать всех троих только по одному, а это удобней сделать за едой, чем на переговорах. Никто ничего не заметил.
— Ого! — удивился я, посмотрев на долговое свидетельство. — Триста пятьдесят тысяч! Я думал, что будет не больше трехсот.
— Хотели покупать жемчужины по двести пятьдесят монет за штуку, а в итоге получилось триста, — объяснила она. — Это не самая большая цена, поэтому потом не возникнет вопросов. Да они и не будут об этом думать. Я заодно спросила о ценах на особняки. Управляющий рассказал, что приличный особняк можно купить и за двести тысяч, только он будет не очень большой и без сада. А в Нижнем городе цены еще меньше. Так что наш хозяин их сильно завысил. А как ты провел время? Кто–нибудь приходил?
— Никого не было, — ответил я. — Наверное, узнали о тебе и еще не пришли в себя от удивления. Мы отказали самым уважаемым князьям, поэтому, пока не будет готова одежда, больше никто не придет. Ничего себе! Это они сами написали?
— Я их заставила вписать в бумагу нас обоих, — ответила Лера. — А ты возражаешь? Если да, то меня можно вычеркнуть. Здесь изредка делают такие записи для женщин.
— Я не возражаю, просто удивился. В Заградоре женщинам тоже иногда доверяют деньги, но только тогда, когда в роду не осталось самостоятельных мужчин, а в Дерме не доверяют и в этом случае. Приходится им искать доверителя среди дальних родственников. Я вижу, что ты устала. Раздеть тебя самому или послать слугу за Кати?
— До ужина еще далеко, — лукаво ответила она, — так что разденешь сам, а заодно отблагодаришь со всем старанием! Знаешь, как я волновалась?
Конечно, я и раздел, и отблагодарил, причем благодарил до самого ужина.
— В гостях неудобно отказываться, а то я никуда не пошла бы, — сказала Лера, когда я помогал ей с одеждой. — Сар, скажи, я не сильно глупая для княгини?
— По–моему, ты чересчур умная, — ответил я то, что думал. — А почему ты спросила?
— Понимаешь… Купцы тоже несколько раз говорили о моем уме. Младший из братьев еще удивился, а старший сказал, что не стал бы князь Заградора брать в жены обыкновенную женщину из людей. А раз взял… Я с ними слипалась, поэтому знаю, что они думали. На словах, конечно, не было никакого удивления. Вот я и подумала…
— Со мной можешь не слипаться, — засмеялся я. — Я тебе не вру. Расчесывайся, а я пока буду одеваться, заодно и поговорим. Дело в том, что я в обеих своих жизнях видел только двух по–настоящему умных женщин, ты третья. Дело не в самих женщинах, а в их жизни и воспитании. И в Заградоре, и в королевстве Дерма женщины не живут сами по себе, они всегда при мужчинах. Мужчины зарабатывают, а женщины занимаются домашним хозяйством, а у купцов и дворян они заняты только собой и мужем. И откуда при такой жизни взяться уму? Молодых дворянок не учат ничему, кроме чтения, музыки и танцев, а сами они читают только романтические фантазии, которые высмеивала твоя мать.
— И твоя любовь?
— В этом она ничем не отличалась от других. Я ведь полюбил не за ум, а за красоту, нежность и ее любовь! Она не была дурой, но очень мало знала и почти ничем не интересовалась. У купцов жизнь женщин разнообразней, но ненамного.
— А кем были две женщины, о которых ты говорил?
— Пойдем, а то заставим себя ждать. По пути расскажу. С такой женщиной встречался Мак. В одном из столичных купеческих родов погибли все мужчины, а жене главы как–то удалось не только удержаться от разорения, но и продолжить семейное дело. И все купцы столицы ее признали. Другую такую умницу знал я. Это была моя старшая сестра. Она с детства тянулась к знаниям и добилась того, что ее учили вместе со мной. И книги она читала не те, которыми увлекаются остальные дворянки. Глая из–за своих странностей даже намного позже обычного вышла замуж. Она была умнее меня и большинства тех, кого ей прочили в мужья, а кому из мужчин такое понравится? Так что не думай, что здешние княгини будут сильно умны. Может, и не дуры, но не умнее тебя.
Разговаривая, мы дошли до застольной и сели на свои места. За столом сидела одна Дея, а сразу за нами подошел Барк.
— Держитесь за свою жену, светлый! — серьезно сказал он, когда утолили первый голод. — Я бы в нее влюбился, если бы был помоложе и встретил раньше вас! Красота в ней не главное, потому что красивых женщин много. Но у нее редкий ум и твердый характер! Видели бы вы, как она уламывала братьев Балек! Их управляющий был от нее без ума, да и сами братья… Наверное, они заплатили вам столько золота только из–за того, что влюбились.
— Спасибо за совет, Барк, — засмеялся я, — но я ее и так никому не отдам! Как вы думаете, какой ее ждет прием у ваших дворян?
— Интерес будет большой, — подумав, сказал он, — но она вызовет много зависти.
— А почему такой интерес к приезду князя из загров?
— По нескольким причинам, — ответил зак. — Я уже говорил о том, что ваши князья приезжают не каждый год, причем не припомню, чтобы кто–нибудь из них останавливался в столице. Нанесут визит вежливости королеве и уезжают в Тору. Если бы не маги, в которых у них нужда, не приехал бы ни один из князей. А теперь нет и магов, поэтому не будет и их. И потом ездили одни старики для лечения или продления жизни, а вы молоды и хотите у нас жить, да еще с женой. Такого прежде никогда не бывало! И вряд ли когда–нибудь хоть кто–то из ваших князей брал в жены наших женщин. Даже бежавшие к нам простаки относятся к людям с плохо скрываемым презрением, что уже говорить о ваших князьях!
— У меня такого презрения нет, — сказал я, — и не только из–за моей жены. Я уважаю людей, когда они заслуживают уважения. Вы его заслужили.
Поблагодарив хозяина, мы встали и покинули застольную. Возвращались молча. Мне было о чем подумать, и жена это как–то чувствовала без магии и старалась не мешать разговорами. День, как обычно, закончился постельными играми, ночью хорошо выспались, а утром, через две свечи после окончания завтрака, к нам пришли.