Принц из ниоткуда. Книга 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Принц из ниоткуда. Книга 1, Андронов Леонид Александрович-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Принц из ниоткуда. Книга 1
Название: Принц из ниоткуда. Книга 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 242
Читать онлайн

Принц из ниоткуда. Книга 1 читать книгу онлайн

Принц из ниоткуда. Книга 1 - читать бесплатно онлайн , автор Андронов Леонид Александрович

Очень важное замечание! Если Вы прочтёте эту главу и у Вас будет ощущение того, что это очередная графоманская хрень, Вы будете правы. Но только отчасти. Этот роман поначалу действительно очень похож на миллионы романов, которые пишут начинающие писатели. Всё это так. Сущая правда! Потому что "Принца из ниоткуда" я начал писать в 19 лет (чего уж я мог там выдумать в эти годы!), но за 11 лет, что я писал эту вещь, я вместе со своим героем вырос, поумнел, стал мудрее, может быть. Так что пусть первые главы не пугают Вас. Надеюсь, дальше Вы не разочаруетесь!

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я хочу взглянуть на неё. Лира сразу 'заметила' нас.

– Вот эта блондинка твоя сестра?

– Ну да.

– Какая же она пожилая?

– Ну, она неплохо сохранилась. Да и современная хирургия внесла свой вклад.

– Ты обманываешь меня? – прищурилась Карен.

– Храни меня Морин, – я приложил руку к груди.

– Кто? – рассмеялась она. К нам подошла Лира.

– Добрый вечер, – промурлыкала она.

– Добрый, – отозвался я. – Карен, познакомься, это моя сестра…старшая.

Лирина улыбка чуть подувяла. Принцесса внимательно рассматривала каждую складочку на лице моей начальницы. Впрочем, это продолжалось всего секунду.

– Очень рада знакомству. Вы потрясающе выглядите, – восхищённо сказала Карен.

– Медицина не стоит на месте, – заметил я. Взгляд Лиры приобрёл звериный блеск.

– Перестань, – одёрнула меня принцесса, – Не обращайте на него внимания, пожалуйста. Меня зовут Карен, – она протянула ей руку.

– Лира. Я схватил Карен за руку:

– Ну, всё, нам надо идти.

– Погоди, – остановилась она, – Что происходит? Я что, не могу поговорить с Лирой?

– Нас ведь ждут.

– Ну и что? Потерпят.

– Да, Лео, куда ты торопишься? – произнесла моя сестра.

– Значит Лео! Вот это-то я и хотела узнать у вас.

– А что, он скрывал это?

– Говорил, что не знает своего имени, – на губах Карен заиграла улыбка.

– Оригинально, – Лира уничижительно посмотрела на меня. Я сжал зубы.

– Пытался заинтриговать, – тоном специалиста констатировала Лира.

– Вроде того, – кивнула принцесса.

– Конечно, иногда примитивный подход срабатывает, – заметила сестра.

– Мы же с Меландой купились, – рассмеялась Карен.

– Я, девушки, пока погуляю. Вы меня, пожалуйста, позовите, когда начнёте говорить о том, что все мужчины сволочи. Мне это место в женских разговорах больше всего нравится.

– Ты что, обиделся? – Карен захлопала глазами.

– Я? Нисколько.

– Обиделся, обиделся, – закивала Лира.

– Вам бы клуб феминисток открыть.

– Да ладно тебе, – Карен взяла меня за руку. – Не дуйся.

– Мы идём, или они будут ещё мариноваться, ожидая нас? – я кивнул в сторону Вертиклюя и Меланды.

– О, Йорин! – спохватилась принцесса. – Простите нас, Лира, мы, правда, должны идти. Я правда очень рада знакомству.

– Я тоже. Мы направились к Вертиклюю с Меландой.

– Зачем так было делать? – Карен стала отчитывать меня на ходу. – Если ты по каким-то причинам не хотел нам называть своё имя, придумал бы что-нибудь другое. Зачем было разыгрывать этот спектакль?

– Знаешь, Карен, – я остановился. – Если бы я хотел произвести на кого-то впечатление, я поступил бы совсем по-другому. И своей цели бы добился. Что бы вы там ни думали.

– Хорошо, извини, если я тебя этим обидела.

– Идём?

– Конечно, – она взяла меня за руку. Чувствовалось, что её немного напряг этот разговор. Мы подошли к новоиспечённой парочке.

– Ну что сказали пращуры? – весело спросил я.

– Меланда очень понравилась моему папе, – лучезарно ответил Вертиклюй.

– А маме?

– Вроде бы тоже. Меланда зарделась.

– Отлично. Сейчас я познакомлю вас с одной своей подружкой, – сказал я и подозвал всех к двери.

– Джули!

– Да, сэр! – ответила дверь. Девушки вскрикнули. Вертиклюй рассмеялся.

– Познакомься с моими друзьями. Это Меланда, это Вертиклюй. А это Карен. Меня, я надеюсь, ты ещё не забыла?

– Ну что вы, сэр! Приятно познакомиться, – обратилась Джули к остальным, – Куда вы собираетесь направиться? – спросила она.

– Ко мне в номер. Она открылась.

– Желаю приятной прогулки.

– Ой, как темно, – испугалась Карен.

– Джули, включи свет, – распорядился я.

– Не могу, сэр, в данной модификации это не предусмотрено.

– Тогда пойдём так, – сказал я. – Ничего страшного, я уже ходил несколько раз.

– Я боюсь, – заявила Меланда. Вертиклюй обнял её.

– Здесь, правда, нет ничего страшного, пойдём, – и они шагнули в жерло коридора.

– После вас, – я пропустил Карен вперёд. Она взяла меня за руку и потянула вперёд.

– Боишься? – спросил я.

– Немного.

– Чего?

– Темноты. Многие люди боятся темноты, – ответила она. Мы помолчали.

– Странно, когда я шла на праздник по такому же коридору, он был освещён.

– Может быть, это была какая-то более дорогая модель? – усмехнулся я.

– Наверное. Ведь это был президентский коридор. Я скромно промолчал.

– А правда, что по нему можно попасть в любую точку здания?

– Похоже так. Честно говоря, я ещё слишком мало им пользуюсь. Джули у меня недавно. Мы снова помолчали.

– А она у тебя красивая, – вдруг сказала Карен.

– Джули? Обычная. Но хорошо, что исполнительная. Характер покладистый.

– Я про Лиру.

– А… У неё с характером хуже.

– Вы в ссоре?

– Да как сказать? И да, и нет. Расскажи мне лучше о президенте.

– О президенте? – удивилась она.

– Он действительно такой осёл, как о нём говорят?

– Нет, ну что ты! Он производит впечатление очень умного человека. А что, о нём действительно так говорят?

– Конечно, спроси у Вертиклюя.

– Что? – отозвался Вертиклюй, услышав своё имя.

– Я говорю, что ты разделяешь мою точку зрения.

– Конечно. А о чём вы говорите?

– Вот видишь, – я многозначительно посмотрел на принцессу. Правда, в темноте её не было видно.

– Вы такие юмористы, – рассмеялась она. – Я рада, что мы познакомились. В нашем окружении редко встретишь таких, как вы.

– Да, наверняка мало кто из твоих знакомых был в тюряге. Она прыснула со смеху.

– Думаешь, мы поверили?

– А что, тебя не прельщает знакомство с парой уголовников?

– Вряд ли кто-то из нашего окружения это оценит, – она рассмеялась. – Я про это и говорю. Мало кто из наших знакомых стал бы так шутить.

– Ну что ты, какие шутки! На самом деле Вертиклюй – лидер революционного движения.

– Вот как?!

– А я его первый зам.

– И как называется ваше движение?

– 'Свободу кактусам!' – ответил я. – В этом названии заложен очень глубокий смысл.

– Понятно, – скептически отозвалась она.

– Как видишь, мы с ума сходим по политике.

– Оно и видно.

– Но и по девушкам тоже. Она склонила голову на бок. Я это почувствовал.

– Ну, ты, допустим, может и сходишь…

– Э, ты плохо его знаешь, он настоящий вулкан. Она снова рассмеялась.

– Да, – подтвердил я, – правда, ему нравятся зрелые женщины.

– Неужели?

– Вертиклюй, подтверди, – крикнул я.

– Что? – послышался его голос.

– Я говорю, что ты ничего не имеешь против зрелых женщин.

– А, ну да. Карен остановилась:

– Действительно?

– А что тут такого? – отозвался он.

– Уважаемая принцесса, не задерживайте движение, – я легонько дёрнул её за руку.

– Бедная Меланда, с кем она связалась!

– А что, он из приличной семьи.

– Да хватит вам! – раздался недовольный голос Меланды. – Тему поменяйте. А то он весь издёргался, слушая вас.

– Вертиклюй, не дёргайся, – приказал я.

– Ну, мне же интересно! – отозвался он.

– Меланда, почему Вертиклюю интереснее слушать нас, а не тебя? – с укором спросил её я.

– Трудно оставаться равнодушным, когда о тебе говорят, – спокойно ответила она. – Что я тут сделаю?

– Понял, исправляюсь. Итак, что тебе поведал господин президент? – обратился я к Карен.

– О, мы пришли, – ответила она.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название